Макраме, как несбыточная мечта
Непереводимое «бу-бу-бу» доносилось из ванной. В ответ – смешливое звонкое:
- Папа, ты обещал!
- Бу-бу-бу.
- И забыл.
- Бу-бу-бу.
Первым из ванной вышел папа.
- Что ты там ребёнку обещал?
- Митки какие-то.
В оригинале были «нитки», но слишком громкие производства в прошлом и шерстяная шапка на ушах в настоящем слегка исказили информацию. Так и стоял заинтригованный в надежде выпытать всё у зайца в дороге. Как бы не так.
Сначала случилась парочка походных бутербродов, а когда они закончились, неожиданно - открывшимися дверями - нас поприветствовал неизвестно, откуда взявшийся в такую-то погоду трамвай. Что-то пытался узнать в трамвае, но заяц быстро закрыл этот вопрос:
- Потерпи: выйдем – я всё расскажу.
- Рассказывай. – Не унялся я, как только вышли.
- Папа сказал в ванной, что я обольюсь или ещё что-нибудь. Мы поспорили. А я не облился или ещё что-нибудь. Он проспорил. Понятно?
- Понятно. Что ничего не понятно.
- Мы спорили на то, что, если он проспорит, то научит меня плести макраме. Он обещал.
- И забыл?
- Мама забыла.
- Настоящий заяц!
- В смысле?
- Непревзойдённо запутываешь следы. Попутно завивая мне извилины, но это – так, к слову.
- Деда, выражайся, пожалуйста, яснее.
- Хорошо. Что мама могла забыть, если обещал папа?
- Она тоже обещала – найти нитки.
- И не нашла?
- Нет.
- И что теперь?
- Теперь обещает поискать на выходных.
- Так сегодня день только начался!
- Деда, да кто их вечером после работы будет искать? Ты что, не знаешь этих взрослых? Как маленький… «Ой, заяц, я так устал(а) на работе, хочу отдохнуть, давай завтра…»
М-да… Проблемка… Вечно с этими взрослыми так… Может, бабушка Т. не даст угаснуть мечте? Она тоже умеет плести макраме. Лишь бы нитки у неё были… Хотя… Папа зайца, насколько я помню, по приколу плёл макраме из бельевой верёвки. А этим добром я могу обеспечить.