Будда

Чернов Андрей
               
 
   Традиционно исповедующие буддизм народы для речевого обозначения центральной фигуры своей религии применяют слово «Будда», что означает «пробудившийся».


   Происходит от санскр. (buddha) «пробуждённый», страд. прич. прош. времени от глагола санскр. budh (b;dhati) «просыпаться, пробуждаться», восходит к праиндоевр. *bheudh- «воспринимать адекватно, бодрствовать».

   Не у всех народов проговаривать отчетливо  русское слово «будда» получается, но тем не менее. Например китайцы лепечут «пу-то». Фонетически это чистая калька детского произношения слова «будда» с чередованием б/п и д/т. Не удивлюсь, если фамилия нынешнего президента России для них имеет смысл «просветленный», или «будда».

   Интересно, что объект поклонения буддистов это обычный человек, познавший  и осознавший   истину.

   Предлагаю всем русскоговорящим людям проникнуться  мыслью о величии русской речи подарившей более половины мирового населения возможность обращаться к своему объекту поклонения по-русски словом «будит».

   Замечу, что для русского человека будущее наступает с пробуждением от сна.
   Всем приятных сновидений, в достойных условиях. Отдых тоже очень важен в пред-верии Великого Будущего.