До Времени. Глава 1. Заря

Марина Туманина
     Он стоял на краю едва заметной тропы в горах, подставив ладони и душу дождю. Сверху, как рассыпанные бусы, зазвенели серебристые россыпи. Первые капли несмело прикоснулись к лицам камней, спинам скал, к редким травам и дорожной пыли, а затем хлынули отвесным ливнем. Струи стекали с мокрых волос, собранных в хвост, на старый, серый как тень, плащ и падали на землю. Вскоре сухое пятно вокруг сапог уступило место дождевым потокам и осталось в прошлом. Путник протянул ладони, набирая дождевой воды, и еще раз умыл лицо. А дождь стоял прозрачной стеной между душой и миром, смыв все краски, он своими прозрачными ладонями гладил каждый камень, каждую травинку, отмывая от пыли, от памяти. Дождь обнимал весь мир, он любил все. Как и путник, не имевший в душе отрицания, радовался дождю и внимал его шепоту. Кто он? Человек? Гаури? Дакай? Все три расы, обитавшие на планете, на вид практически ничем не отличались.
Он не помнил своего прошлого. Память лежала перед ним как чистый лист. Ничего не было у него, только одежда, дорожная сумка, немного монет и еды, легкий меч, медальон с именем и развилка дорог впереди. И этот дождь, который еле слышно напевал знакомую мелодию, уносившую все тревоги.
Валлиар - было выгравировано на постоянно холодном металле медальона, и означало мираж на гаурийском, туман на древнем наречии дакай и надежда на человеческом. Возможно, и были допустимы сомнения в том, что это имя, равно как и медальон, принадлежали именно ему, но имя повторялось на рукояти меча, а она так привычно лежала в руке. Он просто поверил. И сделал шаг к развилке дорог.

     В дорожном трактире, куда спустя два дня привела Валлиара дорога, было почти пусто. За столом у окна сидели два работяги, пришедшие, наконец, в родное село. Дома их некому было ждать, они ужинали и отдыхали с дороги, прежде чем пойти топить печи и убирать после долгого отсутствия. Может быть, они вспоминали проделанную работу или мысленно пересчитывали монеты, но их счастливого безделья, дозволенного ими впервые за полгода работы, не хватало, чтобы заполнить зал.
За одним из столов ближе к двери дремал путник. Издалека, с севера. Валлиар чуть пристальнее вгляделся в него. Да, путник ждал кого-то, но тот, кого он ждет, не придет сегодня. Он знал все это безоговорочно, с первого взгляда. Дар провидения? Он гаури? Валлиар уставился в свою пустую тарелку. Яркими вспышками в сознании появились образы. Хозяйка готовит обед, ей помогает девочка. Ещё не подросток, но уже не ребенок. Не родная. Помощница несёт по просьбе хозяйки соль, но на секунду замирает от скрипа входной двери. Одно неосторожное движение, горшочек с солью выскальзывает из рук девочки и черепками разлетается по полу. И еще одно Валлиар точно знал, это он вошел в тот самый миг в темный пустой зал.
- Да, - он грустно улыбнулся, - даже тарелка открыла мне свои тайны, а собственная память неприступна, как скалы перед плато Номико.
Он снова отпустил этот досадный факт, в который раз последовав безмолвному совету собственной интуиции. Тайное знание незримо вело его вперед, и, как он успел убедиться, этому знанию можно было доверять целиком и полностью.
В зал вышла та самая девочка, которую он только что видел в прошлом. Она собрала ненужные тарелки и кружки за двумя другими столиками, и уже с полным разносом подошла к его столу. Скорее всего, она была в этом зале впервые, об этом говорили ее скованные движения и частые взгляды, которые она бросала на гостей. Не страх, но большая осторожность были в ее взгляде, осторожность, граничащая с опасением. Валлиар был готов поймать ее взгляд, возможно тогда он узнал бы и причины ее тревоги, но, когда девочка посмотрела на него, ее глаза разительно изменились. Так смотрели на знакомых, или своих, но точно не на тех, кого следовало бы опасаться. Ничего больше Валлиар не узнал.
- Позвольте, я заберу, - негромко сказала она.
- Не торопись, - остановил движение ее руки Валлиар, - он посмотрел на разнос и коротко увидел, как его тарелка падает с самой вершины. Ему вдруг стало жаль и этот предмет, познакомивший его с девочкой, и саму девочку, которая, провинись она во второй раз, получила бы работу до самой ночи. - Я не спешу. Ты уронишь ее, если возьмешь сейчас.
На секунду он увидел в ее глазах борьбу веры в его слова и сомнений. И не став ждать исхода этой борьбы, добавил:
- Я заплачу за соль.
Девочка отступила от неожиданности, но послушалась и унесла полный разнос на кухню. Только она скрылась за дверью, как оттуда послышался шум.
- Ничего не разбито, - поспешила она успокоить хозяйку.
- Да как же это! Что с тобой сегодня? - доносилось из кухни недовольное ворчание. - Ничего тебе нельзя доверить! Поставь на стол и иди, проверь коз. Убери за ними и добавь зерна! А потом чистить рииты на завтра.
Несправедливо, снова отметил Валлиар, обычно девочка очень аккуратна, и хозяйка добрее, а сегодня она словно сама не своя.
- Это не все, - сказала помощница, - остался еще стол.
- Так вперед, а затем на двор!
Скоро девочка снова подошла к столу Валлиара.
- Желаете еще чего-нибудь? - вместо огорчения на ее худеньком, по-детски светлом лице светилась плохо скрываемая улыбка. - Благодарю, - добавила она шепотом и начала убирать посуду.
- Нет, больше ничего не нужно, благодарю, - сказал Валлиар. - Я посижу еще немного и пойду.
- В ночь? - удивилась девочка, - Может, Вам нужна комната на ночлег? Вы ведь издалека, с гор.
Сказано было как утверждение, заметил Валлиар. А ребенок не глуп, может быть, судьба поможет ей найти лучшую долю.
- Нет, благодарю, комната нужна вон, ему, - Валлиар указал на путника за столом у двери, и вдруг смутился. - Правда он еще не знает об этом.
Девочка посмотрела на него уже без удивления.
- Все хорошо, - сказала она и ушла.

     За окном темнело не по времени. Наверное, небо снова затянули тучи. Двое работяг расплатились с хозяйкой и подались по домам. Вот вроде и все, Валлиару можно уже было бы отправляться в путь. Но что-то держало его здесь. Через пять минут в зал вошел еще один человек. Он был одет скромно и дорого. Простой на вид дорожный костюм из хорошей шерстяной ткани, высокие мягкие сапоги, только широкий кожаный пояс был искусно расшит серебром. Осанкой, походкой и жестами составляя заметный контраст простонародной обстановке полутемного зала, не имея при этом ни намека на превосходство или пренебрежение, путник оглядел помещение и остановил взгляд на Валлиаре. В следующую секунду он подошел к столу и склонил голову в почтительном приветствии.
- Доброго времени, Валлиар! - тихо сказал он. - Рад видеть Вас.
- И Вам доброго времени, - ответил Валлиар.
Теперь путник не стал скрывать удивления.
- Вы меня не помните? - спросил он чуть слышно и посмотрел в глаза собеседника. - Не помните. Я надеюсь, наша встреча не принесет Вам вреда. Я покину это село, меня никто здесь не видел, - сказал он, отступил от стола и потянулся рукой к поясу.
- Подождите, - сказал Валлиар, и незнакомец остановился.
Встреча вызвала трепет в глубине сердца. Возможно, всего несколько слов этого человека могли бы помочь в том, что Валлиар так тщетно добивался от своей памяти. Но теперь у него не было желания о чем-либо спрашивать.
- Я останусь, если на то будет Ваша воля. Но боюсь, что я не вправе ответить на вопросы о Вас.
- Не будет вопросов обо мне, - успокоил его Валлиар. Только одно уточнение. Почему наша встреча может принести мне вред?
Путник покорно присел к столу. Здесь от взгляда не ускользнули внутренние переживания, мелкими капельками пота выступившие на лбу.
- Вы бы не забыли ни дня из своей жизни, если бы на это не было серьезных причин и вашей доброй воли. Вы идете над пропастью и, возможно, сейчас сама память для Вас опасна, - он быстро отвязал от пояса мешочек с монетами и положил на стол. - Прошу, окажите мне честь, примите мою скромную помощь.
- Благодарю, - сказал Валлиар и положил мешочек в дорожную сумку. - И очень признателен за ответ.
- Тогда до встречи, - простился незнакомец и встал из-за стола.
- Не торопитесь, - снова остановил его Валлиар. - Будем последовательны. Вы только прибыли, а я уже собирался уходить. Буду рад снова увидеть Вас.

     Валлиар подошел к хозяйке за стойку, и через пол минуты она появилась из кухни. Вот почему сегодня в зале была девочка, а не хозяйка, правая ладонь женщины была забинтована и на повязке выступили несколько капель крови. Валлиар достал из кармана несколько серебряных монет и сложил в пустую тарелку.
- Это за соль, что разбила девочка, - сказал он негромко.
- Вот негодница! Жаловалась отцу, а вы слышали? - так же тихо прошептала женщина,
- Нет, - ответил Валлиар, - и обычно она не жалуется, не так ли?
Хозяйка взглянула на монеты и отпрянула.
- Но это серебро, господин, вы верно перепутали, - торопясь затараторила женщина, пытаясь отодвинуть тарелку, - этого хватит на пять мешков соли.
- Я слышал ваш разговор, когда вошел.
- Прошу простить, - она в смущении прикрыла рот узловатой от бесконечной работы рукой. - Что же за день такой, - огорченно прошептала она.
- Все в порядке, вы просто устали. Завтра все будет хорошо, - заверил ее Валлиар. Он подвинул тарелку с монетами обратно.
Хозяйка еще раз взглянула на деньги, потом скользнула взглядом по окну, и застыв от понимания одними губами бесшумно шепнула.
- Вы пришли с гор?
Валлиар приложил палец к губам, оглянулся и ответил так же тихо.
- Ну что вы, это просто плата за соль.
Он кивнул и еще раз улыбнулся. Валлиар был уверен, что не было необходимости покупать доброе отношения хозяйки к помощнице. Но по какой-то старой традиции эти деньги нужно было оставить тут. К тому же было видно, что на сегодня хозяйка обрадована, смущена, дурное настроение испарилось и не будет вредить девочке. Он подошел к двери и, не оглядываясь, шагнул в ночь.

     Только здесь, вдохнув ветра, он почувствовал, облегчение. Нет, не от усталости, тяжесть навалилась, как только он ступил в село. Тяжело было идти среди домов, знать что-то о жизни тех, кого он встречал. И хоть сил хватало, но ненужность этого труда утомляла. Валлиар еще раз вдохнул полной грудью и пошел вперед. Тропа в сумерках была различима, тучи понемногу рассеивались и на небе светила луна.
     Дорога в ночи, он успел ее полюбить. В горах, откуда он спустился в долину, было холодно ночами, шаг мог быть достаточно быстрым при луне, и хорошо согревал. Вот последние дома остались позади. Вскоре он миновал и несколько маленьких неровных полей, отвоеванных у каменистой почвы. Они были последним, что можно было различить в отсветах фонарей последних домов. Впереди темнел лес. Наконец, он дошел до границы леса. Здесь можно было остановиться, идти ночью сегодня не хотелось. До первых деревьев оставалось полверсты, когда неясные отзвуки заставили его обернуться. Он оглянулся и прислушался. Но никаких признаков движения не было и Валлиар пошел дальше. Скоро деревья скрыли дорогу в село. Он еще немного углубился в лес и, определив для себя границу относительной безопасности, остановился отдохнуть на пару часов. Тут нашлась замечательная поляна. От дороги ее заслонял большой валун, от леса отгораживала невысокая отвесная скала, любой подход к ней был выстлан сухими ветками, выдающими даже самые легкие шаги. Но все эти полезные предосторожности были не так важны. Он бы почувствовал опасность задолго до ее приближения.
     Валлиар развел костер. Сначала маленький, едва заметный язычок пламени почти не освещал деревьев на краю поляны. Потом он стал чуть больше, теплее, его отблески заплясали на скале. Как хорошо было глядеть на огонь и вслушиваться в дыхание леса. Своими мерными движениями огонь завораживал и увлекал в глубину сознания. Валлиару вдруг привиделись небольшие костры в каменных чашах. Видение только прикоснулось к краю сознания и сразу же стало таять, пока не исчезло в ночи. И теперь, после встречи в трактире, он отпустил его намного легче. Он потеплее укрылся плащом и прилег у костра, положив под голову сумку с сухими листьями из-под ближайшего дерева. Куда он шел? Он ведь не уходил от опасности, он шел к цели. К какой? Единственное название, которое всплывало в памяти, когда он спрашивал себя об этом, было название деревни Исколь. Она была на юге, впереди. Но он знал, что это не последняя точка его пути, а только одна из вех.

     Вскоре по безмятежности ночи полоснула тревога. Валлиар встал, прислушался. Деревья скрадывали звуки, но он уловил едва различимый шум в стороне дороги. Не было смысла гасить костер, невидимый оттуда, Валлиар подкинул сухих веток и отступил в темноту. В шуме стали различаться окрики и угрозы. Кого-то догоняли. Валлиар уже сделал шаг вперед, чтобы выйти к дороге, так как погоня вряд ли проследовала бы сюда, но тут на фоне приблизившихся быстрых шагов послышался хруст сухих веток. Он снова отступил назад и положил руку на рукоять меча. Через мгновение в круг света выбежал мальчишка лет десяти. Валлиар успел заметить, что на его лице не было страха, как будто тот убегал от соседских забияк, играя в пятачки, хотя чувствовалось, что над ним нависла настоящая угроза. Но нет, в следующую секунду Валлиар отчетливо увидел, мальчишка не боялся потому, что чувствовал безопасность впереди. Он вышел навстречу, на освещенную поляну, а ребенок, совсем не испугавшись, перебежал к нему. Не приглядываясь больше к мальчугану, он выдвинулся навстречу преследователям. Они не заставили себя ждать. Шестеро мальчиков выбежали к костру, видимо так и не успев понять его значение, и остолбенели от неожиданности, увидев взрослого человека. Примерно одного и того же возраста, кто-то чуть постарше, с увесистыми палками в руках, с ненавистью, горящей в глазах, страшно представить, что бы случилось, догони они свою жертву. Сейчас преследователи лишь отдаленно напоминали людей. Злость стерла с их лиц человеческие черты. Здесь не было надобности обнажать меч, и Валлиар поправил пояс, отодвинув его назад. Боковым зрением он увидел того мальчишку, ребенок занял оборонительную позицию рядом, наравне, без какого-либо оружия.
- Ну-ка всем домой! - сказал спокойно Валлиар. - Быстро!
Мальчик, который стоял впереди всех, самый злой на лицо, презрительно плюнул под ноги.
- Еще посчитаемся, Лир! - фыркнул он, обращаясь к преследуемому, насколько позволяло прерывистое дыхание. - Вернешься, тогда и получишь.
Он развернулся и пошел прочь. Остальные последовали за ним.
- Трусы, - с облегчением сказал спасенный, опустив голову, словно стыдясь чего-то. -  Благодарю Вас!
- Рад был помочь, а вот тебя... - Валлиар быстро сдернул с беглеца головной убор. От этого движения на плечо выпала длинная коса, темная в тусклом свете прогорающего костра, но Валлиар хорошо помнил ее цвет. - Тебя я знаю, Лир, - он выдохнул огорченно, - Не добро ждет тебя там, откуда ты ушла. Они давно преследовали тебя?
- Уже больше года, - призналась беглянка.
- А хозяйка не хотела верить тебе.
Девочка мотнула головой и закрыла глаза руками, но скорее от усталости, чем от переживания.
- Не думаю, что хорошо вот так уходить, но возвращаться тебе действительно нельзя, - согласился Валлиар все еще поглядывая в сторону села. - Лир, это твоё настоящее имя?
- Меня зовут Вилириана, - потихоньку сказала беглянка.
Сказала так, будто всю жизнь ей запрещали это.
- Вилириана... - повторил Валлиар. - На гаурийском это значит "заря". Ты из гаури?
- Не знаю. Я помню бабушку, когда я была совсем еще маленькой. Она часто говорила мне, когда никто нас не слышал, помни себя Вилириана, помни! Но не открывай этой тайны.
- Почему же ты сказала мне? - улыбнулся Валлиар.
- Потому, что вам можно сказать. Да вы бы и сами узнали. 
Валлиар подложил сухих дров в костер, обошел вокруг него и девочки, прислушался к ночной тишине. Как тут нужно было поступить? Взять ее с собой? Не было смысла оставлять ее в другом селе, и там могли найтись такие же преследователи. Сообщить хозяйке? Она не отпустит девочку. И однажды это зло догонит ее. Но завтра мальчишки не признаются, что видели, куда она бежала и кого встретила. Его дорога слишком далека для такого хрупкого создания. Он пристальнее вгляделся в силуэт, выхваченный из темноты. Так ли хрупка она была на самом деле? Нелегкая жизнь в этом горном селе закалила бы даже человека, а она не была похожа на человека. Возможно, она пыталась уйти от погони не долго, но бежала в темноте и удивительно легко перенесла это, даже не запыхалась. Чем дольше Валлиар вглядывался в нее, тем меньше видел перед собой человека. И еще что-то знакомое начинало сквозить в ее чертах.
- Сколько часов в сутки ты обычно спишь? - Спросил Валлиар.
- Обычно четыре, - ответила Вилириана.
- За что они тебя так ненавидят? - Валлиар вернулся к огню и встал напротив.
- Не знаю, - сказала девочка и уставилась в костер.
Зачем он спрашивал, это было ясно как день - зависть, ненависть, агрессия. Именно в таком порядке. Неконтролируемое зло, выплеск темного мира в бессознательное самых слабых из окружения. Она была светом, а противники несколько лет создавали в себе тень, куда по закону притяжения и приходила тьма.
- Сколько тебе лет? - спросил Валлиар.
- Тринадцать, - ответила беглянка, не поднимая глаз.
А выглядела она младше. И Валлир решил, что несколько лишних остановок для отдыха в пути, будут не слишком большой платой за возможность помочь маленькой гаури.
- Возвращаться тебе нельзя, - подытожил Валлиар. - Значит, какое-то время нам придется идти вместе. Куда ты направлялась?
- Мне все равно, хоть и в лесу остаться, лишь бы больше не возвращаться туда, - сказала Вилириана, кивнув в сторону Яглы.
- Я чаще всего иду ночью, а днем останавливаюсь на пару часов отдохнуть, - предупредил Валлиар. - С тобой буду останавливаться на четыре часа. Сможешь так много идти?
- Смогу, если позволите! - радостно ответила Вилириана.
- Но сегодня придется спать ночью, я шел весь вчерашний день.
Валлиар присел к костру и с улыбкой в душе отметил, что даже рад маленькой попутчице.
- Меня зовут Валлиар, - сказал он, - и, пожалуйста, говори мне "ты".
Вилириана снова посмотрела на него, и улыбка исчезла с ее лица.
- Это трудно? – начал, было, он, но догадался, что ее всю жизнь приучали к обратному.
- Простите... - сказала девочка.
- Прости! - поправил Валлиар.
- За что? - не поняла она.
- Нет, прости без "те", - улыбнулся он. - Ничего сложного, нужно просто немного потренироваться. Спроси у меня что-нибудь.
Вилириана помолчала немного, собираясь с мыслями.
- Сколько, - начала она, затем подняла глаза на него, - тебе лет? - проговорила она быстро и зажмурилась.
- Хорошо! - улыбнулся Валлиар. - Вот видишь, это не так трудно. Но я не могу ответить на этот вопрос. Увы, я не помню ничего, кроме своего имени.
- Прости, - сказала Вилириана.
- Молодец! - похвалил ее Валлиар. - Я пока буду называть тебя Риана. На языке гаури это значит солнечный луч. Хорошо?
- Спрашивае...шь, - с запинкой ответила она. - меня еще никто так красиво не называл.
- А бабушка? - удивился Валлиар.
- Бабушка произносила мое имя, говорила, что бы я его не забывала, но не называла меня так, - ответила девочка.
- Как ты попала в трактир? Долго жила там?
Почему он спрашивал ее? Он не видел ее так, как других людей, о которых знал многое с одного взгляда. Ее прошлого он не знал, и сколько не вглядывался, не видел ничего. Да и настоящее было так же закрыто. Он догадывался о чем-то, но лишь потому, что видел характерные детали. Сама она была похожа на зеркало, сколько в него не гляди, увидишь только себя и окружающий мир. В трактире он увидел разбитый горшок с солью и упавший разнос потому, что это была судьба предметов. 
- Девять лет, - после долгой паузы ответила Риана. - Я не помню, откуда мы пришли, мне было тогда четыре. Бабушка любила меня, как никто потом. Она недолго прожила с нами. Мне сказали, что она ушла, но мне кажется, что она покинула мир. У хозяйки не было детей, вот она и приютила нас. Правда, потом она считала, что я приношу несчастья, но все равно обращалась со мной не плохо, - закончила Риана свой рассказ и закусила губу.
- Теперь у нее все будет хорошо, - задумчиво сказал Валлиар. - Я мог бы предложить тебе остаться на ночь здесь, но нам лучше уйти как можно дальше отсюда.
- Хорошо, как скажешь! - кивнула маленькая попутчица, и две маленькие звездочки лучистым взглядом обратились к нему.   
Он разровнял костер, взял несколько пригоршней песка у подножия скалы, засыпал красные мерцающие угли и полил сверху водой из фляги. Через минуту костер испустил последнюю струйку дыма с паром, и две бесшумных тени двинулись в путь.
- Ты должна неплохо видеть в темноте, маленькая гаури! - улыбнулся Валлиар и, увидев ответный кивок, добавил, - как и я. Может и я той же крови?
- Нет, ты не гаури, - утвердительно сказала Риана, - в тебе нет гаурийской легкости. Ты дакай. В тебе бездна знания! Это и тяготит тебя и возвышает до недосягаемых высот, - тихо добавила она, не отрывая взгляда от дороги.
Валлиар удивленно взглянул на свою попутчицу.
- Откуда тебе известны такие вещи?
- В нашем селе раньше жил старик Горте, он любил рассказывать нам сказки, пока мы были маленькими, - улыбнулась Риана в темноту.
- Расскажешь мне, что помнишь? - спросил Валлиар. - Когда будем останавливаться.
- Хорошо, - пообещала Риана.
Дальше они пошли молча и бесшумно, невидимые в ночи. Ветки деревьев тянулись к ним, чувствуя тепло, или просто ветер колыхал листья, при неверном свете луны было не разобрать. Валлиар направился в сторону следующего поселения, путь по лесу был максимально прямым, изредка дорогу преграждали скалы, но обход находился рядом.