Евангелие от Юлии

Михаил Никитин 7
/о книге Латыниной "Христос..."/

Забегая вперёд, начнём с утверждения, что если двигать свою религию, то надо её рекламировать по всем возможным каналам!

Реклама – двигатель! – это понятно... Но!
Латынина навязчиво и ревниво рекламирует свою первую книгу об Иисусе, даже в тексте второй книги!
Это уже как–то обескураживает: понятно, – хочется, чтоб тебя похвалили? – ладно. Но тут уже нечто бОльшее... Бизнес?
«Эта история более полно рассказана  в первой книге... перескажем её для тех, кто не читал первой книги...» «...или читал, да плохо запомнил!»
 – То есть, – на колу мочало, начинай с начала! Ага! Наизусть учили Вашу книгу! Смешно... На каждом появлении в Эхе Москвы, Латынина непременно вкручивает саморекламу.
Запомнить что–то из первой книги мало что можно, ибо первая книга – это «реферат на тему» за день до экзамена! – сплошь напихана отрывистыми зарисовками и обещаниями во Второй книге всё «напиханное» расшифровать с жаждой скорого триумфа! Тоже, знаете ли, как–то озадачивает такая нахрапистость.

В начале повествования, в книге 2, бросилась в глаза уловка прибегнуть в тексте к расшифровке коллизий религиозных фактов с помощью аналогий, взятой из эпохи большевиков, в частности, – Сталина, Троцкого....
Для чего? Если для незнаек, взяв историю столетней давности, относительное недавние и понятные исторические фигуры, так незнайки и этих фактов не знают...
Тогда уж современных властных упырей привела бы. Если унизить историческое прошлое, так сказать, – для прикола боднуть темноту исторической конюшни, то прикол пошлый, принижает сам предмет повествования...

В третьей главе не мог отделаться от впечатления, что один и тот же тезис, Автор мусолит с разных сторон многократно, для печатного объёма, чтоб книга была толще, весомее...
Это как словоохотливая соседка: «И опять же взять: вроде бы её муж, а одет не так...» и по десятому кругу – после смерти Христа, разбежались иудеи, проповедовали, и римские легионеры завоевали, а их лидера казнили! С другой стороны, как хороший рассказчик, Автор всякий раз находит новые краски для повествования, и увлекаешься чтением, вот сейчас откроет нам истину, или новый сюжет, и, – Опа–на! – опять про Фому! Думал, уже про Ерёму, ан – нет! – про Фому... :))
В конце главы, Автор признается:
«Мы не претендуем на то, что реконструкция наша полностью достоверна, – в ней слишком много дыр, белых пятен. лихих отождествлений и неоправданно спрямленных углов». Это, прям скажем, мягко сказано(лихость необыкновенная! И много недосказанности...)! Но, прощаем. Думаю, дальше–то пойдёт как–то иначе...
«Мы едва коснулись...» – вот те на! Мусолили один тезис сто страниц, – а это лишь едва коснулись! «...вернёмся к этой истории...» – ну, Ё–моё... – как–то не хочется к этому возвращаться, давайте уж что–то посвежее...

По терминологии: Читателю необходим «разгон» в постижении текста, и таким разгоном может быть изучение церковной терминологии, а также древнееврейских баек. Одни имена чего стоят! Более того, один и тот же персонаж может именоваться сразу тремя именами, на трех языках – на иврите, на греческом и латыни. Автор упивается манипуляциями именами, и извлекает из этого свою выгоду, – пускается в бесконечные и повторяющиеся пояснения исторической «правды»... Понятно, что и тут «лихости» и «отождествлений» предостаточно!
Симон Волхв – он же Павел, апостол Павел... он же Валаам,
церковь каноническая, церковь кафолическая, гоисы, гностический сюжет, ортодоксы; ко всему еще примешиваются географические названия древности: Босфор, Понт, Киликия, Каппадокия, Фракия... тут и императоры Рима, и цари Иудеи – можно, конечно, всем этим богатством восхищаться, но смысловую окраску повествования вряд ли возможно извлечь, не зная досконально Истории древнего мира. Возможно, Автору льстит такая диспозиция – я, мол, знаю, попробуйте и вы! Читателю же скучно, от того, что его обнесли сутью, а от этого теряется интерес к чтению.
Однако, возможно найдутся и такие, кто засядет, к примеру, за изучение истории Фракии, и поспорит с Латыниной о степени марионеточности царицы этой самой Фракии в вопросах отношении к ветвям христианства. ,))) Если таковые и найдутся, тогда на опровержение эпического труда «Христос с тысячью лиц»  можно написать тонны книг. Ибо в каждой строке текста «отождествления» и «спрямлённые углы»!  – короче говоря, – дикая категоричность.

И так – пятьсот страниц сбивчивого пересказа одних и тех же баек, бесконечная череда безликих имён, названий городов и категоричных выводов, обязанных оглушить Читателя вариативностью событий двухтысячелетней давности, заронить сомнения в правильности канонических евангелий.

Две книги, анонсировав сенсационное: Первое – как христианство стало мировой религией, не смотря на дикие гонения, в чём его  фатальная привлекательность? Второе – кто такой Христос, и почему всемогущий бог более никого человечеству не послал во искупление, или посылал, и сколько было сынов божьих? – так и не дают однозначного ответа!

Тогда, спрашивается: зачем? :))
 У меня создалось впечатление, что Латынина пустилась, как говорят, – «во все тяжкие»! Хрен ли там, писать какие–то исторические детективы, выдерживать сюжет, завязки–кульминации–развязки, оттачивать фразы... Забабахать сразу весь свой скандальный имидж в пятьсот страниц, да ещё на такой теме – мракобесие; заручиться поддержкой самого Невзорова, и вот они – тиражики!.. Если так, то жалко! Ведь далее – пустота. Творческое опустошение... А бабло, как пришло, так и уйдёт!