Платеро и я. Терраса

Ганс Сакс
   Платеро, ты никогда не поднимался на крышу. Не можешь знать, как глубокое дыхание распирает грудь, выходя на неё из тёмноты деревянной лесенки, чувствуешь себя опаленным на солнце, наполненным днём, напитанным синевой, словно в том же самом месте, что и небо, ослепленный белизной извести, которую, как ты знаешь, кирпичное основание получает для того, чтобы чистой была чаша для воды с облаков.

   Что за очарование террасы! Колокола из башни звучат в нашей груди, на уровне нашего сердца, как сильно оно бьётся. Они будут светить далеко, в виноградниках и на мотыгах, искрами золота и серебра;   всё оправляется:  другие террасы, дворы, где люди,  позабыв всё на свете,  трудятся, каждый над своим, -  мебельщик, художник, бондарь,  лесистые пятна выгулов с быком или козой; кладбище, где иногда проходят, немноголюдные, застенчивые и чёрные незамеченные похороны сводниц; окна с девушками в рубашках, что ещё неухоженные, напевая, причесываются; река с кораблём, что не закончил входить; амбары, где рожок выводит одинокую музыку, или  жестокая любовь делает его пустым, слепым и замкнутым...

   Дом скрывает, словно подвал. Как странно смотреть на обыкновенную жизнь снизу через стеклянную крышу галереи! Слова, новости, все тот же сад, как он прекрасен; и ты, Платеро, пьющий из маленькой чаши, не видя меня, или играющий, словно дурачок, с воробьем или черепахой...