Притчи о силе женской красоты и о счастье

Нинон Пручкина
Притчи о силе женской красоты и о счастье

Однажды женщина пришла
Просить прощенья господину,
У входа во дворец ждала
В чадре, скрывающей кручину.

Вот в день суда, закрыв лицо,
Она предстала пред эмиром.
Ее спросил он про кольцо
И кем приходится кумиру.

«Скажу, но только наперед
Про мудрость помнить обещай мне:
Нашедший многое дает,
Могучий многое прощает».

«Я не могу простить того,
Чей грех помиловать не в силах»,
Эмир ей грозно отвечал,
В ушах стучала кровь и в жилах.

Чадрою прикрывая рот,
Вела беседу осторожно:
«Я не одна, со мною тот,
С кем  спорить просто невозможно».

Эмир от ярости вскипел:
«Я никого вокруг не вижу».
Тут женщина склонилась ниже:
«Ты подойди ко мне поближе».
 
Тот от бесстыдства  онемел,
Но сделал шаг он ей навстречу:
«Как ты, негодная, посмела?»
И потерял он тут дар  речи.

Служанка сбросила чадру
И дерзким одарила  взглядом:
«Вот мой заступник и мой друг.
Я для него прошу награды».

Эмир от красоты ослеп,
Растерянно он обернулся,
Застыл в смятении нелепом
И чуть заметно улыбнулся:

«Да, твой заступник так велик,
Мало в сравненье с ним прошенье»,-
Сказал и в этот самый миг
Он подписал врагу прощенье.

«Велик и добр ты, о, Аллах!» -
Ему служанка поклонилась
И снова скромно отошла,
Чадрой  до пят она укрылась.

Эмир сражен был и растроган,
Явив невиданную щедрость:
«Красавиц есть на свете много,
Но преданность — такая редкость».


Секреты счастья мудреца

Спросил я как -то мудреца:
«Ты поделись со мной секретом,
Как жизнь прожить и до до конца
Счастливым быть на свете этом?».

Мудрец на небо   посмотрел
«Все сложное довольно просто:
Гуляй, когда устал от дел
И спи, когда устал ты бодрствовать».

«Но все так делают: едят,
Чтоб чувство голода унять,
Все люди дома мирно спят,
Когда приходит время спать».

«Ты на бегу еду глотаешь
И обсуждаешь кучу тем -
Я вкусом пищи наслаждаюсь,
Когда я ем, я глух и нем.

Ты во время не засыпаешь,
Мечтая в жизни все успеть.
Хотя такого не желаешь,
Но начинаешь вдруг болеть-

Я никогда не раздражаюсь,
Судьбу напрасно не гневлю,
Я завистью не заражаюсь,
Поэтому так крепко сплю.

Пораньше встань и на простор
Ты выйди из своей квартиры.
Послушай птичий разговор
И пожелай удачи миру.

Прохожим щедро улыбнись,
Ты жив, здоров, любим, спокоен.
Цени мгновенья этой жизнь,
В ней каждый счастия достоин».


Когда надо запирать дверь своей души?

Поздним вечером девушка к старцу пришла,
Плачем горьким вовсю   заливаясь:
«Помогала, кто просит, кому, как могла
И приветливой быть стараясь.

Но  насмешкой старались поранить   меня,
Часто больно до слез обижали,
Вместо ласки они,  клеветою  клеймя,
Враждовали со мной, унижали.»

Старец девушке этой сказал: «Подожди,
Ты возьми, до нога разденься
И по городу целый день поброди,
Все тебя повстречают весело?»

«Ты с ума сошел, ведь беду сотворить
Может каждый Бог весть со мною».
«Почему позволяешь по жизни ходить
С обнаженной для всех душою?

Ты, подобно цветку, раскрывай не спеша
Свое сердце, всегда убеждаясь,
Что по нраву дарящая свет душа,
От чужих на замок запирайся.

Первым встречным прохожим не позволяй
Сапогами топтать свои чувства.
Жизнь прожить и попасть в вожделенный  рай,-
Это мудрость, большое искусство»

Дорогу осилит идущий

На горной вершине белели цветы
Волшебной невиданной той красоты.
Гласила молва: кто на гору взойдет,
Тот счастье в свой дом с тем цветком принесет.

Пытались проверить судьбу смельчаки,
Но только чесали они синяки,
Никто на вершину горы не попал,
И скоро весь пыл у героев пропал.

Однажды три друга пришли к мудрецу,
Они обратились к нему, как к отцу,
Просили совета, как склон покорить,
Любимым волшебный цветок подарить.

Ответил старик: «Ты семь раз упадешь,
Но встанешь и снова на гору взойдешь».
Отправились в путь в одиночку друзья-
С пути, коль задумали, сбиться нельзя.

Вернулся один с половины пути пути,
Другой до вершины не смог доползти,
А третий на первом же спуске упал,
Из виду надолго потом он пропал.

Вернулся весь в ранах, но с белым цветком:
«Я падал сто раз, поднимался потом.
Дорогу осилит идущий по ней,
Становишься с каждым паденьем сильней».
Иллюстрация Ирины Степановой на стихи Омара Хайяма.