Изумруды глаз и жемчуг в волосах. Часть 2

Мария Мас
    Рыцарь Лебедя в земной жизни был уроженцем государства Тритония и любителем опер Вагнера. Его звали Рихардом Клаусом, он занимался яхтенным спортом на судах международного класса. Он родился в тот год, когда пала Берлинская стена, и к началу нашего повествования ему едва исполнилось двадцать пять лет. Мир Сидонии он открыл случайно, путешествуя от одного этапа гонки до другого.

    Пересекая Атлантику между Кот д’Ивуаром и Кабо-Верде, он натолкнулся на водяную стену, которая окружала его со всех сторон. Рихард заворожённый происходящим не сразу понял, какая опасность угрожает его судну. Огромная воронка засасывала парусник на дно океана, но неожиданно образовавшийся смерч закрутил его, и вместе с водяной струёй поднял до самых небес. Герр Клаус в последние минуты жизни стал вспоминать все молитвы, какие знал. Он лег на дно яхты и закрыл глаза.

     Очнулся он посреди синей глади океана. Вдали его зоркие глаза различили береговые очертания, которые не были похожи ни на берега Африки, ни каких-либо известных ему островов. Он пытался управлять яхтой, но она как будто двигалась по воле неведомых ему сил. Оставаясь на дне парусника, он заметил, что его судно окружили люди в диковинных одеждах, которые свободно ступали по воде, как по асфальту. Их рост превышал два метра, но движение их тел и манеры были настолько изящны, словно они исполняли диковинный танец, а не тащили огромную яхту с человеком внутри неё. Внутри собственного парусника Рихард чувствовал себя как в колыбели, таким маленьким и беспомощным он был по сравнению с этими гигантами.

      Неожиданно раскачивание яхты прекратилось, и он очутился один на песчаном берегу. Спасшие его люди так же незаметно исчезли, как и появились. Рихард выбрался из яхты, чтобы определить, где он находится, и исследовать возможные повреждения парусника. К тому же его терзал зверский голод и жажда. Он надеялся добраться до ближайшего населённого пункта, чтобы подкрепиться и пополнить запасы пресной воды. Но едва он сделал несколько шагов в сторону, как на него из ближайших зарослей выскочило стадо обезьян с копьями в руках и разом загомонило на непонятном ему языке.

      Рихард Клаус попытался разглядеть в этой толпе вожака. Но любое его движение вызывало приступы ярости среди приматов. Неожиданно всё стихло, обезьяны расступились, и он узрел перед собой ожившего Кинг-Конга. Он с трудом сдержал улыбку: перед ним возвышался Кинг-Конг, ограбивший Санта Клауса и собственную бабушку. Завёрнутый в женский халат допотопного покроя и расцветки, огромный обезьян нахлобучил белокурый парик, а к подбородку подвязал длинную белокурую бороду. Голову страшилища венчала корона из чистого золота, которая на солнце полыхала костром. Кинг-Конг опирался на длинный позолоченный посох, который венчал огромный прозрачный камень. При ближайшем рассмотрении камень оказался искусно отшлифованным куском горного хрусталя.

К его удивлению, обезьяний предводитель обратился к нему с разумной речью:
- О, чужеземец! Сами боги привели тебя в свободные земли Сидонии. Мой народ нуждается в разумном и мудром правителе. И если бы ты согласился стать царем над нами, то мы бы сложили к твоим ногам все богатства нашего мира.

- А разве ты не являешься их царем? – уточнил Рихард. – Я гражданин Демократической республики Тритонии, и у нас уже двести лет нет королевской власти. И я даже понятия не имею, как в одиночку справиться с такой толпой обезьян.

 В ответ вооружённые приматы заголосили ещё громче, чем до этого, а один из них швырнул в него копье, но промахнулся. Властный жест Кинг-Конга водворил тишину в их рядах.

- Я всего лишь скромный жрец богини Солнца, - смиренно склонился перед ним обезьяний предводитель. – А мои подданные, которые при желании, станут твоими, не стадо обезьян. Мы все сотворены предвечными богами и произошли от общего отца и матери, но пошли разными эволюционными путями.
- Так вы что австралопитеки? Или может неандертальцы? Хотя последние больше похожи на людей, чем на обезьян. Говорят, что неандертальцы перебили друг друга, потому что были очень тупые и агрессивные.

- Чужеземец, я не знаю, как было в твоём мире, который является параллельным для Сидонии. В истории нашего мира всё было иначе. Перед тобой хомо хабелис – человек умелый. Добродушные, но очень талантливые, и даже в чём-то образцово-показательные, представители собственной ступени эволюции. В скором времени из них получатся прекрасные неандертальцы, которые в Сидонии являются наивысшими разумными существами в мире людей.
- Что? – Рихард был настолько потрясён словами этого разряженного Кинг-Конга, что больше не смог вымолвить ни слова.

 Мозг его работал на таких скоростях, на которых был способен работать мозг человека, попавшего в безвыходную ситуацию. Он был спортсменом, и не был готов управлять разумными хомо хабелис, которые со временем достигнут совершенной точки эволюции. Когда мозговой штурм достиг крайнего пика, Рихард Клаус выдавил:
- Я согласен быть вашим царем.

 С криками бурной радости, толпа хомо хабелис подхватила его на руки и потащила в глубь материка. Отныне его жизнь зависела от того, насколько хорошо, он сможет ими управлять.