Зови меня The Frozen Doom. Русскоязычная диета

Александр Свиридкин
    Мне нужно было, интереса ради, вычислить две неизвестные стороны условного треугольника. Это можно было сделать, применив теорему Пифагора. Но дело касалось Земли, поэтому я решил напомнить для себя основную информацию о таком понятии, как Сфера.



    Первым делом, зашёл в русскоязычную Википедию. Школьная информация из средних классов. Оскорбительно неудовлетворительная информация для взрослого человека.



   Зайду, думаю, в англоязычную Википедию. Другое дело! Очень хорошо воспринимается. Получил полное удовлетворение.



   Что за дела, думаю? Окей, решил проверить украиноязычную  Википедию о Сфере. Здесь больше информации, но этот перевес над русскоязычной информацией заключался во множестве оторванных от реальности формул. Сама же информация оказалась простой и, подобно русскоязычной, в некоторой степени оскорбительной для мозга взрослого человека из-за какой-то вульгарной подачи.



   Перед контрольным замером полезной нагрузки в разноязычных Википедиях о Сфере - я заглянул в белорусскоязычную и польскоязыную Википедию. И, вот, какой результат измерения объема информации я представляю на суд читателя и в качестве удовлетворения собственного интереса.



   Замер я проводил с помощью колёсика на "мышке". И считал, сколько одинаковых решений колёсиком "мышки" я проделываю, прокручивая информацию на той или иной Википедии. Результат получился следующим:



- Англоязычная Википедия о Сфере - 17-18 движений колёсиком "мышки";

- Украиноязычная Википедия - 8-9 движений;

- Русскоязычная Википедия - 4-5 движений;

- Польскоязычная Википедия - 1-2 движения;

- Белорусскоязычная Википедия - 0 движений, вся информация на заглавной странице.



Если считать этот случай показательным, а информацию англоязычной информации считать за 100% объём, то я резюмирую:



Русскоязычный сегмент информации об объективной реальности способен удовлетворить  не более 25% необходимого для обычного, нормального взрослого человека объема.



Мне показалось это печальным.



Что такое "русская смекалка" в свете открывшегося факта? Два варианта. "Русская смекалка" - это вынужденная реакция русскоязычного человека, искусственно удерживаемого на сухпайке 25% информированности в сфере объективной информации. И второй вариант наших дней: "Русская смекалка" основана на усвоении информации из англоязычного сегмента информации об объективной реальности.

   Я не веду речь про политику, государства и спорные вещи. Я говорю о объективных понятиях, подобных информации, к примеру о Сфере.

   Кстати, как-то от российских альтернативных исследователей узнал о каком-то любопытном и необычном заброшенном карьере в России. Шадринский какой-то там, где, мол, тальк добывали когда-то. Россияне очень обрадовались, что у них тоже что-то есть таинственное и непознанное из загадочной истории. Но, как я вчера случайно у них по видео узнал, оказывается, что в 2016 году карьер затопили! :-) Мол, в 1974 году карьер остановил работу. И с 1974 года там просто работали насосы, чтобы откачивать воду. Но в 2016 году насосы сломались...



Удивительно другое. Есть, мол, якобы, российские международные информационные СМИ, типа RT. Но ведь там абсолютно другой уровень. Там же высший уровень, который адекватно воспринимается англоязычной зарубежной аудиторией. Но внутренние российские СМИ совсем другого уровня. Кажутся на порядок ниже. Как это понимать? Я делаю вывод, что Россия - это не страна, известная как сегодняшняя Россия, а нечто другое, которое с некоторых пор представляет из себя сущность без тела по типу Духа, изгнанного с земли Духа, не имеющего пристанище, свое законное пристанище. И этот Дух, Русский Дух, больше надеется на зарубежную публику, чем на саму российскую в деле возвращения себе тела и места под Солнцем на Земле. Либо россиянам нужно учить Английский не для того, чтобы свалить из России или строчить шифровки зарубеж и сексотить, но для восполнения недостающих 75-80% информации об объективной реальности.



29 января 2020 года

ЛНР/LPR

Divine Excursator