Памяти моей однокурсницы

Ирина Борунова-Кукушкина
29 января День рождения моей однокурсницы Елены Ивановны Смирновой. К сожалению, недавно я узнала, что её уже нет в живых. Это была одна из самых ярких студенток нашего факультета. Она не только отлично училась, но и была замечательным, творческим человеком. Мы называли её Уникум, потому что у неё были прекрасные знания в разных областях и особенно в литературе. Она всегда писала сценарии для факультетских вечеров и конкурсов, была членом факультетской команды КВН, лучшей команды университета, в годы нашей учёбы, писала замечательные стихи. Лена была просто хорошим человеком и всеобщей любимицей.  Её отец был репрессирован после войны, вернувшись из лагерей, он работал в школе учителем немецкого языка. Иван Иванович Смирнов написал книгу о своей жизни, которую не смог издать. После его смерти его супруга отдала рукопись одному из его учеников, который обработав её немного, издал под своим именем. К сожалению, с тех пор прошло много лет и я не помню ни имени этого писателя, ни названия книги. Помню лишь, что он был членом союза писателей Молдавии. Лена всегда мечтала восстановить справедливость и пыталась бороться за восстановление настоящего авторства книги. Боюсь, что ей этого не удалось сделать. Следы своей однокурсницы я потеряла, когда мы все разъехались после окончания университета. Лену отправили отрабатывать положенные три года в далёкую сельскую школу.
Все эти годы, однако, я её вспоминала. Дело в том, что у меня сохранился листок с двумя Лениными стихотворениями, записанными её рукой. Стихи она написала к нашему выпускному концерту. За годы моей работы в школе у меня сложилась традиция, читать эти стихи на самом последнем уроке моим выпускникам. Я всегда называла имя автора, хотя дети иногда думали, что стихи принадлежат мне. Тогда я показывала им листок, и предлагала сравнить почерк. Не знаю, удалось ли Лене напечатать свои стихи, как сложилась её жизнь, но мне очень хочется, чтобы память об этом замечательном человеке жила. Хочется, чтобы жили её стихи. Поэтому я решила опубликовать эти два стихотворения  Елены Смирновой здесь на сайте в День её рождения.

Уходя, гасите свет.

Уходя, гасите свет,
Выключатель поверните,
Ни ошибок, ни побед,
Всё, что было - затемните.
Темноты не бойтесь, нет.
Не на век же расстаётесь,
Вы опять зажжёте свет
Через день, когда вернётесь.

Вновь вернётесь вы сюда.
Мы ж уходим навсегда.
Уходя, оставим свет, господа!

Уходя, закройте печь,
Головни водой залейте,
И заприте дверь на ключ.
Крепко ль заперли, проверьте.
Не беда, что в доме тень,
Что он пуст и гол, как нищий,
Вы вернётесь через день
И разложите кострище.

Вновь вернётесь вы сюда,
мы ж уходим навсегда.
Уходя, подкинем дров, господа.
    Мы уходим – нас не жди.
    Ключ пропал – не находи.
    Мы оставим настежь дверь – заходи!

Следующее стихотворение, название, которого написано на латыни и в переводе означает: «Так проходит жизнь наша». Здесь встречается ещё одна латинская фраза – «Per aspera ad astra!», что означает: «Через тернии к звёздам». 

«Sic transit vita nostra»

В холодных электричках,
Троллейбусах, трамваях
Устало и привычно
Мы книги раскрываем.
Как головокружительно
Людей и дней движение,
Как тяжело, как длительно
Их сути постижение.

И в сердце болью острой:
«Sic transit vita nostra».
Но знаем, не напрасно:
Per aspera ad astra!

Ты учишься, студент,
А можешь жить спокойно.
Ты мучишься, студент,
Вседенно и бессонно.
Ты сотни мудрых книг,
Как жизнь саму читаешь.
Но лишь одно постиг,
Что ничего не знаешь.

И в сердце болью острой:
«Sic transit vita nostra».
Но знаем, не напрасно:
Per aspera ad astra!

О, сколько грёз, но что
Из них бесплотных выйдет?
О, сколько слёз, но кто
Кроме тебя их видит?
Здоровым, сытым, грубым
Понять не суждено,
Ты рад сломать все зубы,
Чтобы найти зерно.

И в сердце болью острой:
«Sic transit vita nostra».
Но знаем, не напрасно:
Per aspera ad astra!
Стихи написаны весной 1982 года.
29.01.2020