Кошерный транслит

Андрей Браев-Разневский Абр
Игнатий СелюковAndrey
Я могу быть сотню раз дураком и злонамеренным собеседником, который коварно подменяет понятия, только чтобы вас позлить. Только это никак не изменят того, что, говоря на лингвистическую тему, вы говорите очень много бессмысленных фраз с точки зрения этой самой лингвистики.

Нужно иметь мужество признать, что "звуки русского языка на момент говорения уже смягчены. Они ведь не смягчаются во время разговора." - чушь. Как и многое другое из того, что вы пишите.

Понятие "арамейские буквы" применимо только к алфавиту арамейского языка имперского вавилонского периода, а сейчас "арамейского языка" нет, есть группа арамейских языков - например, сирийский арамейский, который пишет сирийским письмом, а не арамейским. Так же как и евреи пишут еврейскими буквами, а не арамейскими.

А вообще, чтобы вести диалог, желательно бы разобраться в терминах языкознания) Да, Андрей, только так. Чтобы адекватно говорить с людьми на узкие темы, надо использовать корректные термины. Надо хоть немного разбираться в теме обсуждаемого. А как вы думали? Надо хотя бы пару книг по фонологии прочесть хотя бы. Или статьи.

Не удивляйтесь, что вас не понимают. Вы наверняка не в первый раз в жизни с этим сталкиваетесь.
Арамейское письмо — Википедия
ru.wikipedia.org
вчера в 22:30
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyИгнатию
Игнатий, вспомним главный предмет спора. Я говорил о способе обозначения мягкой согласной. В слове p;lsa - польза знак ударения указывает на мягкий звук ль. Было сказано, что русскому языку это не свойственно. Но как оно не свойственно, если мы обозначаем звук, который является мягким уже до того, как мы его обозначили? Что здесь не свойственно? Выясним этот вопрос, а затем раберём и всё остальное.
сегодня в 2:47
ОтветитьЕщё

Игнатий СелюковAndrey
Andrey, если рассматривать русский язык в абсолютном, полном отрыве от фонологических процессов, которые в нем происходили и происходят, просто в вакууме, только базовые графемы типа "к" или "ль", только стратегия кодирования визуальных знаков - то, уважаемый Андрей, русскому языку действительно не свойственно ничего. Вообще ничего. Ни палатализации в нем нет, ни букв, ни звуков. Голое кодирование символов.

Если настолько кастрировать русский язык, чтобы доказать, что ваша предпозиция ничуть не хуже обычного письма, то я соглашусь с вами. Более того, предлагаю свой, мегареволюционный метод письма. До которого не додумался ни Кирилл, ни даже вы. Будем в скобках перед словом предпозиционно через запятую писать индекс "символа", который, по вашей терминологии, обозначает мягкий звук, мягкий и все тут, сам по себе.

Пример: тётя несёт пользу людям
(1,3)тота (1,3)нэсот (3)ползу (1,3)лудам

Если вы не можете интуитивно заявить, что обычная русская письменность хотя бы чуть-чуть лучше соответствует русскому языку, чем фигня, которую я написал, то...

Не знаю. То вы занимаетесь настолько абстрактным кодированием символов, настолько в отрыве от фонологии, что я не вижу что тут добавить.

Да, можно русскую письменность закодировать только с помощью нулей и единиц. Наши гаджеты так и делают.

Но если кто-то скажет вам, что 0 и 1 не свойственны русскому языку, а вы не согласитесь и начнёте с этим спорить...

То вы просто любите спорить)
сегодня в 3:34
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyИгнатию
Игнатий, я задал вопрос, и ответа на него не получил. Утверждалось, что русскому языку не свойственно предпозиционное смягчение согласной. Я нигде не оспаривал фонологию русского языка, и не делал никаких заявлений о ней, поэтому оставим эту часть в покое. Речь, в данном случае, идёт о способе письма. Я предлагаю ставить знаки ударения над гласной, чтобы обозначить мягкость согласной. Разве это не соответствует звуковому языку? В устном языке разве нет знаков знаков ударения? (Говорю это не как утверждение, что они есть) Разве в устном русском языке, к примеру, есть отдельная буква для обозначения мягкой согласной, которая ставится после неё, но которая непередаёт никакого звука? - Вот что надо выяснить, чтобы разобраться в данном вопросе.
сегодня в 7:54
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyAndrey
Что касается предложенной системы письма, то по правилам сайта каждый может предлагать любые письменности, в том числе самые аттрактивные, что и делается на самом деле, но, по крайней мере, другие юзеры делают это грамотно, в топик-стартере, поэтому рекомендую следовать именно этому алгоритму, а не сваливать свои гениальные транслиты в одну кучу. Окей?
сегодня в 7:58
ОтветитьЕщё

Игнатий СелюковAndrey
Нет, в устном языке нет знаков ударения. Есть акустическое усиление голоса при произношении ударного слога.

Нет, в устном языке нет каких букв.

Нет, запись p;lza не соответствует "звуковому языку". В фонетике русского языка нет примеров, когда предыдущий гласный каким-то образом вообще влиял на последующий согласный, ни под ударением, ни под чем. Обратных же примеров - полным полно, как смягчение /m/ перед /y/ в заимствованиях типа M;ller.

Я пропустил какой-нибудь ваш вопрос из поста, на который отвечаю?
сегодня в 8:29
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyИгнатию
Игнатий, ответа так и не было. Я предложил выражать мягкость согласной акутом над предшествующей гласной. Это-то и называется предпозиция. Не надо путать с предпозицией звуков русского языка. В слове день звук дь является предпозиционным звуку э, поэтому в русском языке есть предпозиция звуков. Но то, что я назвал предпозицией, или ''предпозиционным смягчением'' - это нечто другое. Это предпозиция букв, и здесь акут используется для смягчения. В русском языке устном нет предпозиции букв, и нет акута, и нет даже графических приёмов выражения мягкости. Поэтому говорить, что письменность не соответствует русскому языку - это не корректно. Любая письменность либо работает, либо не работает, она не может соответствовать или не соответствовать. Ружьё либо выстрелило, либо нет, других вариантов нет. Поэтому все разговоры о некошерности письменной системы - это профанация. Студентов за это выгтняют из института.
сегодня в 10:07