За что выгоняют студентов

Андрей Браев-Разневский Абр
Игнатий СелюковAndrey
»Выражение мягкости согласной акутовых над предшествующей гласной» является стратегией кодировки текста, оторванной от фонологии русского языка. Мы это оба знаем, как я вижу. Вы напираете на то, что письменность оторвана от фонологии абсолютно, что она в вакууме, что 0110100101 соответствует русскому языку, если я закодировал в этой записи русское слово. Да, математически соответствует. Но если посторонний человек скажет, что такая запись не соответствует, только больной на голову станет на двадцати постах с этим спорить.

Ради Бога, Андрей. Я вижу, что вы хронически не хотите оказаться неправым. Ради Бога.

Вы большой «теоретик» лингвистики. Вы проводите длинные рассуждения, в ходе которых из совершенно идиотских, даже просто детских фраз вроде «в слове день звук дь является предпозиционным звуку э, поэтому в русском языке есть предпозиция звуков« / «в русском языке устном нет предпозиции букв» делаете мозгоразрывающие выводы о некорректности чего бы либо.

Вы написали пару абсурдных предложений, и считаете что что-то доказываете. Вам даже в голову не приходит, что смешивать в одном предложении устную речь и буквы - нереально нулевой уровень рассуждений.

Вы не разбираетесь в лингвистике. Но это не мешает вам рассуждать о ней. Я рад, что вы не преподаватель-русист. От такого я бы сам сбежал из универа.
сегодня в 16:44
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyИгнатию
Игнатий, Выражение мягкости согласной акутовых над предшествующей гласной» является стратегией кодировки текста, оторванной от фонологии русского языка. Мы это оба знаем, как я вижу. /////////// В чём же здесь оторванность? Что-то не догоняю. Задача любой письменности - отражать звуки. Вторая задача - делать это так, чтобы нужные люди одобрили. Как я понял, меня упрекают именно в том, что я не справился с первой задачей. То есть, написание слова m;nsce не отражает звучание слова меньше? Как я вижу, всё отражает. Есть ещё задача чтобы полученное слово понравилось на интуитивном уровне. Но это не обсуждается. Итак, я вижу, что я с поставленной задачей справился. Есть какие-то возражения? Или будем считать, что мой торнслит задачу 1 выполнил? Или же транслит имеет какую-то другую, неведомую цель?
сегодня в 18:16
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyИгнатию
Игнатий, Ради Бога, Андрей. Я вижу, что вы хронически не хотите оказаться неправым. Ради Бога. ////////// Я бы с радостью признал свою неправоту, но мой транслит одновременно отражает фонетику и радует глаз. Как я могу лишить этой радости 200 миллионов русскоговорящих?
сегодня в 18:19
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyИгнатию
Игнатий, . Вам даже в голову не приходит, что смешивать в одном предложении устную речь и буквы - нереально нулевой уровень рассуждений. ///////// О себе сказал? Это даже хуже чем нулевой уровень. Я сижу в кресле, и меня трясёт от твоей тотальной безграмотности. Это ж надо ляпнуть, что в русской фонетике нет акутного предпозиционного смягчения при помощи гласной, предшествующей согласной. Когда я это услышал, я упал со стула.
сегодня в 18:23
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyИгнатию
Игнатий, Вы не разбираетесь в лингвистике. Но это не мешает вам рассуждать о ней. /////////// Человек сидит в группе руслат, и считает, что он находится на лингвистическом сайте. Это всё равно что приехать в Воронеж и думать, что ты в Австралии. Запомни: транслиторика - это не лингвистическая отрасль, это графологическое искусство.
сегодня в 18:28
ОтветитьЕщё

Игнатий СелюковAndrey
Andrey, в фонетике разумеется нет смягчения с помощью гласной, гласной является буква, а гласным - звук. В вашей фразе вы опять смешали всё. В фонетике нет гласной, из-за чего вы упали со стула?

Вы не могли бы скопировать мою фразу, от безграмотности которой вас трясёт, и вставить ее в следующий пост в кавычках? Я хочу посмотреть, что я ляпнул.
сегодня в 18:47
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyИгнатию
Игнатий, меня тут заинтересовал один вопрос. В слове деньги какой способ смягчения буквы нь? Постпозиционный или предпозиционный? Спрашиваю потому что не лингвист. Если кто-то спросит, почему я создаю транслиты, раз не лингвист, то отвечу: транслиторика - это графическое искусство, а не один из разделов лингвистики.
сегодня в 19:19
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyAndrey
Ведь чем занимается наука? - Наука исследует то, что есть, а также создаёт что-то новое, но создаёт чисто технически. А искусство создаёт вещи с эстэтической точки зрения. Что касается техники, то создать транслит, передающий звучание слова может каждый первоклассник. А вот чтобы было зело лепо - так могут единицы. И кто-то здесь говорил, что я не смог передать звучание русского языка. Первоклассник справится, а мне не под силу. Что за народ пошёл......
сегодня в 19:23
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyИгнатию
Игнатий, Вы не могли скопировать мою фразу, от безграмотности которой вас трясёт, и вставить ее в следующий пост в кавычках? Я хочу посмотреть, что я ляпнул. /////// Таких фраз очень много. Но сначала ответы намои вопросы. Говорилось, что мой акутный метод не соответствует фонологии русского языка. Смягчает согласную не предшествующая ей гласная, а акут над ней. Таким образом, здесь признаётся, что в устном русском языке могут быть акуты. Вот за это-то и выгоняют студентов из института. Потому что они в Воронеже, а думают, что в Австралии.
сегодня в 19:29