Флэшка

Фаина Серебрянская
На мою свадьбу моя тетушка, ее супруг (мой дядюшка) и мой литературный куратор Толик общими силами сочинили и художественно оформили целую поэму. Перед тем, как зачитать поэму на публику, дядюшка взял вступительное слово и сказал, что эта поэма пахнет потом его мозгов…
Сию художественную метафору (про пот мозгов) я не единожды вспоминала, работая в бюро переводов. Особенно в периоды авралов.
Аврал в бюро переводов – это когда, отработав 14 часов, Илана вызывала такси и не могла сказать таксисту свой адрес. Когда Лена с Юргой, уходя с работы после 10 вечера, перепутали пальто – и обнаружили это только вернувшись домой. Когда Юрга, доехав до дома в микрушке, вместо «остановите здесь, пожалуйста» очень строго сказала водителю: «Бюро переводов» - потому что именно она сидела рядом с телефоном и весь день отвечала на звонки…
Поскольку до меня все доходит как до жирафа, на мне долгосрочный аврал нежданно-негаданно сказался не в конце рабочего дня, а поутру. В одно прекрасное утро мои дети переставили в ванной стаканчик с зубными щетками. И я стояла в оцепенении и не могла понять, какая из щеток – моя. Я вдруг отчетливо поняла, что помню щетку только на ощупь. А на вид – не помню. И в переставленном стаканчике найти ее не могу…
По дороге на работу я встретила друга детства Витеньку и озабоченно рассказала ему об утреннем казусе. Витенька пожал плечами и сказал:
- Дура ты. Все очень просто. Повесь зубную щетку на веревочке на шею, как мы в школе ключи от дома вешали. И не будешь терзаться сомнениями!
День, начавшийся с безуспешного опознания зубной щетки,  выдался на редкость заморочистым даже по меркам аврала. Телефон разрывался, посетители со срочными справками шли вереницами, на этом фоне надо было закончить большой серьезный текст – а до него никак не доходили руки – и в этот момент появилась Юрате, наша ВИП-клиентка, врач, доктор наук, представитель очень крутой иностранной фирмы, производящей медицинское оборудование. И принесла огромный заказ. И был этот заказ не отпечатан на бумаге, а записан на флэшке. Я вскочила со стула, с глубочайшим почтением взяла у нее флэшку и вставила в свой комп...
… Комп был безнадежно стар и новенькую фирменную флэшку признавать категорически не хотел. Я, вся в мыле, холодея от ужаса, кинулась к двум другим компам и попробовала вставить флэшку в них – результат был такой же. Лена, Юрга и Юрате смотрели на меня с явным разочарованием. Потерять такой заказ из-за того, что мы технически отстали от жизни – это было ооооочень обидно.
- Что же делать? – интеллигентно поинтересовалась Юрате.
И тут у меня сработала соображаловка! Я вспомнила, что буквально пару дней назад новый компьютер заносил к себе наш сосед напротив - Артурас, мастер по ремонту мобильных телефонов.
- Я знаю, что делать! – радостно ответила я. – Я скину ваш заказ на комп соседа, а оттуда как-нибудь перенесу к себе!
И направилась к дверям кабинета.
- Да, но там много файлов, в том числе мои личные, - сказала Юрате с ноткой сомнения в голосе. - Я пойду с Вами, покажу, что именно надо переводить.
- Отлично! – ответила я и …
… В общем, дальше со мной (видимо, от радости) случилось выпадение сознания. Блэкаут то бишь.
Вернувшись «в себя» я обнаружила, что стою и стучу в дверь. Но стою не в коридоре, а все там же, в нашем кабинете. И стучу не в дверь соседа, а в нашу же дверь. В коридор, то бишь, стучусь из собственного же кабинета…
Юрате стояла тут же и с большим научным интересом наблюдала за происходящим. Отступать было некуда.
- Ну вот, - сказала я. – Больной готов, и доктор – рядом! Пройдемте!!!
И бодро направилась к соседу. Юрате шла за мной.
Когда я, уже без стука, отворив дверь ногой, вошла вместе с Юрате в кабинет Артураса и без лишних предисловий заявила, что мне нужно вставить в его новенький комп чужую флэшку и переписать файл, лицо Артураса приобрело непередаваемое выражение. Он, как будто защищаясь, втянул голову в плечи и крикнул что-то вроде того, что у него для этого нет разъемов, и флэшки в его комп не вставляются. Но он плохо знал, с кем имеет…
- Как это – нету разъемов? – удивилась я. – Такого быть не может!
И с этими словами залезла к нему под стол и воткнула флэшку. Дальнейшее уже было делом техники…
Спровадив Юрате, я вернулась к Артурасу и попыталась с его компа переслать файл себе по электронке. Артурас сидел за своим столом тихий и несчастный, как ощипанный воробей, и больше не сопротивлялся ВООБЩЕ НИЧЕМУ. Но файл был слишком большой и никак не пересылался.
В общем, я сказала Артурасу, что I‘II be back буквально завтра со своей флэшкой и скину файл на нее…
На следующее утро, почистив зубы новой щеткой и заныкав ее от детей, я бегом рванулась на работу и, прежде чем открыть наш кабинет, залетела к Артурасу. Стол Артураса стоял у окна, как раз напротив входной двери, сам он сидел за столом лицом к двери, и в лучах утреннего солнца выглядел еще более несчастным, чем вчера. Я мысленно порадовалась, что его комп стоит под столом как раз разъемами к двери, что мне поэтому не нужно излишне беспокоить Артураса,  сходу опустилась на колени, нырнула под стол и воткнула флэшку в комп…
И в это время дверь за моей спиной распахнулась и вошли двое брутальных мужиков.
- ARTURAI, SU GIMTADIENIU! (АРТУРАС, С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ), - произнесли они хором и как-то дружно замолчали…
Прямо на них из-за стола смотрел несчастный Артурас, а из-под стола - моя задница …
Я не буду рассказывать, как я, осознав ситуацию, летела из кабинета соседа, забыв там и флэшку, и сумку. Скажу только, что на следующее утро снова встретила по дороге на работу друга Витеньку. И, естественно, живописала ему произошедшую со мной ситуёвину.
- Дура ты, - радостно сообщил мне неунывающий Витенька. – Совсем дура! Надо было просто прикинуться именинным подарком!!!