На Украине или в Украине?

Лев Ольшанский
Не в меру щепетильные авторы требуют писать: "на Украине", и никак иначе. Несознательные же граждане пишут: "в Украине" — и упорно не желают писать правильно.
А как писали украинские авторы?

В своём "Завещании" Тарас Шевченко писал:

- Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій.

Откроем рассказ Н.В. Гоголя "Вечера на хуторе близ Диканьки". Читаем:

"Порядку нет в Украине: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою".

Вот ведь незадача — нет полной ясности.

Сам я пишу так, как привык: "на Украине" — но это не значит, что и все остальные должны следовать моему примеру. Предположим, что водку я пью полными стаканами и занюхиваю рукавом; но это вовсе не значит, что и все должны пить так же; кто-то пьёт по 50 граммов, а кто-то вообще не пьёт — кто как привык, кому как лучше. Должен признаться, что и я тоже не пью, а водку упомянул для экспрессии.

Иногда встречается разное произношение и для сугубо русских названий городов. В Челябинской области есть небольшой город Пласт. И если я приеду в Пласт, то услышу от местных жителей следующее: "живу на Пласту", "приехал на Пласт". И в то же время они говорят: "поеду в Челябинск".

Налицо — полнейшее смешение произношений.

Если же ратовать за неукоснительное соблюдение правил русского языка, то, боюсь, очень мало кто из авторов сумеет сдать русский язык на "пятёрку"; большой удачей будет, если какой-то части авторов удастся вытянуть на "четвёрочку". Считаю, что все мы, тут находящиеся, в основном, укладываемся в "троечку", и этого вполне достаточно для автора Прозы Ру, не искушённого в русском языке и литературе.

Так, едва ли не каждый второй напишет:

- Чтоб они не делали
Не идут дела...

Тут я допустил сразу три ошибки. А вот ещё схожий пример:

"Чтобы не случилось я всегда готов помочь товарищу".

А уж выражений образца "сидя на окне, проехала карета" на Прозе пруд пруди.

Ради интереса иногда читаю статьи тех авторов, которые особеннно рьяно ратуют за соблюдение чистоты русского языка: они допускают грамматические и стилистические ошибки, пожалуй, больше других.

У меня в компе нет "Ворда", а сам я не умею устанавливать эту программу. У дочери нет времени, чтобы заниматься такими пустяками, а внука, чтобы помочь, нет под рукой, да и он тоже работает. Так что, приходится писать, целиком полагаясь на знания, вколоченные в меня учительницей русского языка полвека назад; думаю, что Бог простит за возможные ошибки.

Поэтому предлагаю: не вглядываться с лупой в руках в текст ближнего своего и не выискивать ошибки — мнимые или реальные. Чтобы иметь право указывать на ошибки, нужно иметь, как минимум, высшее педагогическое образование, а ещё лучше — высшее филологическое. Иначе критикуемый может вполне логично возразить: "а судьи кто? сам-то сколько классов кончил?"

Мы пришли на сайт не для того, чтобы соревноваться между собой в знании правил русского языка, а иметь возможность о чём-то поведать тому, кому это будет интересно прочитать; только и всего.

Что касается написания "на Украине" или "в Украине", то предлог "на" употребляется по отношению к какой-то части государства. Если же речь идёт о независимом государстве, то, по правилам русского языка, может быть примененён только предлог "в": в Италии, в Индии, в Австралии, в Украине.

Те люди, которые упорно употребляют предлог "на" по отношению к независимому государству, упорно не желают смириться с реальностью, в которой Украина независима уже три десятилетия, а живут в своём иллюзорном прошлом, к котором Украина была колонией Российской империи. Это прошлое давным-давно ушло, кануло в лету.