Женский крестовый поход за трезвость

Александр Бокшицкий
Женский крестовый поход за трезвость начался в США в декабре 1873 г., закончился в январе 1920 г. принятием сухого закона.

Странные лица – строгие, очень строгие, презирающие, стоические, слегка безумные, – разные, их тысячи, миллионы. Устали женщины от беспробудного пьянства и невнимания мужчин. Соблазняют. Соблазнили… страшная, еще страшнее, а взгляд не оторвать.

Магия. Желание женщины. Их десять. Хотят, чтобы перевел – из прошлого века сюда. «Губы, что прикасаются к спиртному, да не тронут нас». Кто ж вас тронет… Но кто они? чего хотят на самом деле? Выяснил: профессиональные актрисы, а фото – пример сатиры на женское движение против пьянства. Потому что и в этом походе случались перегибы.

Кого они только не играли. Даму в нижнем ряду, в центре, не раз душил Отелло подшофе. Над ней – актриса, прославившаяся ролью Офелии в Театре на Пятой авеню (премьера в 1875 г). Принц, кстати, пьяниц не любил. Хотя пьеса и начинается с реплики бухого стражника: «Who's there?» Пастернак перевел: «Кто здесь?» А ведь английским владел в совершенстве. Выпил для храбрости. Вот как действует C2H5OH на мозг.

На фото две театральные звезды, рядом – безвестные актрисы немого кино. Забыты все. Были забыты. Здесь и сейчас вы на сцене мира, вы в «Глобусе» Шекспира. Ваш выход, дамы! Сыграйте от души и тела, как если бы в последний раз. И помните – идет другая драма, давно идет, серьезней надо быть.

Лат. serius (серьезный) ; serus – поздний, зрелый. Время пришло. Строго говоря, оно всегда такое – и по Августину, и по Хармсу разделять прошлое, настоящее и будущее – от лукавого. The time is out of joint. Вывих пространства – вывих мозга. Сложная задача, Бард прекрасно понимал, насколько. На раз. Максимум – на раз, два… Тянуть кота за яйца негуманно – что на Западе, что на Востоке. Сэр Джозеф Редьярд Киплинг об этом почему-то не подумал.

Не нужно, девочки, стесняться, пустое это. Но и границ естественности не преступайте. Всякое преувеличение изменяет назначению игры, цель которой, с самого начала и теперь – держать, так сказать, зеркало перед природой. Какое именно зеркало, вот в чем вопрос. Каждому времени свое зеркало, прямому – прямое, кривому – кривое. Шекспир обожал катоптрические зеркала – в 16-17 веках в моде анаморфозы (perspectives). Божественную красоту и всю эту херню он видел как бы сбоку (awry).

В бою, девочки, главное – выбор места, то есть поиск наиболее выгодной в данный момент точки зрения. Не рассчитал – пропал. Так же и в антиалкогольной пропаганде. Хватишь через край или недоделаешь, это огорчит людей сведущих, мнение одного из которых должно быть для вас более веским, чем мнение целого театра.

Так пусть же наставником вашим будет ваш внутренний голос (discretion): сообразуйте действие со словом, слово с действием. Discretion – осторожность, рассудительность, благоразумие. Пастернак перевел: внутренний голос. Точно перевел. Услышишь не с того места – отраженным, трижды искаженным, – пропадешь. Такая драма. Такая фотография.