Стометровка

Надежда Мельникова-Прасова
Бойкое и шумное торговое место в городе имеет название«стометровка», отличается напичканностью прилавков всякой всячиной. Здесь торгуют  и овощами, и мелкой  домашней утварью, привлекая покупателей вывеской «все по десять», и носками, и подштанниками, и вениками лаврового листа и вениками для пола, да чего там только нет. Антисанитария процветает вокруг, администрация города пытается навести порядок периодическими облавами милиции и налоговой, но торгующий народ понимает, что это акция, она пройдет и все встанет на свои места.
Зимой пройти по «стометровке» невозможно - ноги разъезжаются в разные стороны, никто не чистит дорожки и очередной снегопад приносит дополнительные наросты. Народ, расталкивая друг друга локтями, пробирается, по ухабистой дороге. Люди, во избежание падения, хватаются за проходящих рядом.
Летом, когда стоит жара все трутся разгоряченными телами друг о друга.
Круглогодично шныряют цыгане, пытающиеся продать ширпотребные вещи, с виду выглядящие как поношенные. Над прилавками висит перемешенный запах  овощей, рыбы, пота продавцов.
Возле сбербанка за углом находится банкомат, называемый в народе «сюрприз для грабителей». Он расположен в укромном закутке, рядом вход в кафе. То есть в темное время суток лучше не рисковать своими деньгами и здоровьем.
  На «стометровке» можно услышать весь набор русского и нерусского диалекта, просто брани.
У открытой двери ларька разложены ящики с фруктами и овощами, слышится  диалог:
-Дайте, пожалуйста, мешочек, я наберу сама сливы,- просит продавца покупательница
-Вы, что не знаете, везде ходит свиной грипп? Я должна набирать  товар сама.
- А, причем, свиной грипп?
-Вы берете все грязными руками.
-Так вирус свиного гриппа передается воздушно- капельным путем.
-Нет, вы сами-то поняли, что сейчас сказали. Я ничего не поняла!
-Но, это уже ваши проблемы, что, же быть таким дилетантом!
-Что? Вы меня еще и «дурой» обозвали, берите ваши сливы и уходите!
  Покупательница, пожелав хорошей торговли, отошла в сторону.
С другой стороны слышен крик:
- Вот, сволочи! Вытащили телефон, где же совесть у этих мерзавцев!- женщина стояла и выворачивала карманы куртки, тщетно пытаясь найти уже исчезнувший телефон.
-Ой, все плохо-плохо - плохо,- закричала украинским акцентом бойкая торговка,- никакой прибыли сегодня не получила. Я уж и заговоры применяла и купюрами махала.
-Купите брюки спортивные широкие, дотягиваются до 60 размера, - слышится с другой стороны «стометровки».
-Рыба, купите рыбу первой свежести!- кричит женщина с восточным акцентом.
-Рыба не бывает первой или второй свежести,- буркнул мужчина интеллигентного вида,- несвежая, она уже тухлая, об этом уже когда-то говорил Булгаков.
- Иди, дядька, полем,- ему в спину заорала молодуха.
-Ой, голубенькие, это неончики?- с неподдельным кокетством спрашивает блондинка продавца рыбками.
-Миш, - обращаясь к своему попутчику, - как ты думаешь, его голубенькие могут прижиться с нашими черненькими?
 -Не знаю,- с усмешкой говорит Мишик.
-У меня надежные голубые, они точно сойдутся с вашими черненькими, - на полном серьезе заявил продавец.
  Мужик, торгующий рядом шляпами, заржал на весь рынок, захлебываясь от смеха, сказал:
- Смотря, какие черные, если они голубые, то точно сойдутся!
Бабуля с клюкой подошла к продавцу:
-Милок, бананы-то у тебя почем?
-Так, бабуля, вот эти почерневшие можешь взять за полцены, - с лицом благодетеля заявил мужик с большим пузом.
- Ой, так они совсем сгнили,- зашамкала старушка.
-Не сгнили, а почернели. Тебе-то мякенькие нужны, зубов, поди, нет. И вообще не хочешь - не бери,- спокойно сказал продавец, почесывая живот.
Бабка, посмотрев еще раз на него подслеповатыми глазами, поковыляла дальше.
Рядом тетка с нахлобученным поверх платья фартуком неопределенного цвета торгует квашеной капустой
Бабулька с клюкой спрашивает:
-Почем капуста будет?
- Сорок рублей за полкило,- бойко отвечает тетка.
Бабулька, не расслышав, говорит:
-Милая, положи с килограммчик.
Торговка громко уточняет, что за полкило - сорок рублей.
-Ты, что - дура!!! С ума сошла!!!- закричала старуха.
Рядом стояла хорошо одетая женщина, слушая весь разговор, поджидая своей очереди, сказала:
-Дайте бабушке капусту, я заплачу!
Бабулька опять плохо расслышав, стала собирать свою котомку. Её остановили рядом торгующие тетки стали судачить о том, что не перевелись еще благодетели.
А тетка, накладывающая капусту, стала, оправдываясь, говорить о том, что стоит и торгует для того, чтобы заработать мужу на лекарства:
- Я и так иногда снижаю цену, ну, их же так много, всем не угодишь!!!
На одном отдельно взятом пятачке жизни, просматриваются все стороны российской действительности: и отношение к старикам, и взаимоотношения людей между собой, и своеобразные правила торговли, и русский каламбур. Одним словом: и смех, и слезы, да и любовь.