Изба вышла из топки

Вячеслав Горчаков Тула
Почему русским словам навязывается иноземное происхождение? Вот словарь всезнающей Википедии (Викисловарь) пишет, что слово «изба» получено из праславянского *jьstъba [истба], но считается заимствованным из германского *stubа (тёплое помещение, баня).

Меж тем, в словаре Срезневского почему-то никто кроме меня не замечает слово «истобка, истопка» - изба, баня. Отсюда понятно, что изба там, где есть топка, отопление. А где топки нет, там сарай или что-нибудь подобное.
В общем, нет никакой необходимости искать в избе германские корни.

Зато нашёл я в древнегреческом словаре Дворецкого подходящее однокоренное слово ;;;;; [эстиа] в значениях  очаг, камин, дом. Вроде бы и лестно вывести происхождение русской избы из древнегреческих корней, только думаю, что греки и славяне получили корни *ист\эст- независимо, скорее всего - от праиндоевропейских предков. Впрочем, это уже другая история.