В зачумленном городе славы
Перевод из Пиндеморти
В зачумленном городе славы
Всех безымянно погибших
С утра и до ночи отраву
Вдыхаем под небом нависшим.
Ни лучика солнца живого:
Туман поглощает все лица.
Мы – смертные люди - боимся
Не смерти, а жизни убогой
В пространстве шагреневой кожи.
Мы фиговый листик стираем,
Чтобы открыть наши язвы -
Стратегию неокочевий
Старательно не выполняем!
Мы, не послушные чипам,
Стоим, не колеблясь, над рвами,
Где похоронена слава
Отчего дома и храма.
Своей человеческой силой
Хотим мы разбить безысходность -
Утробную безнадежность
Младенца с украденным детством,
Народа, чей позвоночник
недвижим на наковальне
и молот без-остановочно
(сладко поющий песни
власти чужой и враждебной)
Наотмашь бьёт днем и ночью
Безжалостно – днем и ночью!!!
И серп подминает жатву
Живую плоть человека
И кровью землю питает
Кровью – от века до века!!!
И по чужому указу,
По мировому проекту
Подвержены остракизму
И воля, и счастье, и доля -
Достоинство человека
И вечная тяга к свободе!