Золотой город Богов. Книга 2. Глава 16

Владимир Мисечко
 Глава 16

          Влетев в поселение, где обитали Дрекиты, Шейла стала громко кричать и звать своего старшего брата Гора.
          Услышав крики, из хижины высыпали несколько рослых мужчин в боевой раскраске племени, среди которых был и сам Гор, предводитель клана или король, кому как нравиться.
- Пропустите! - выкрикнул он, на полуобнажённых дикарей, которые окружили прибывшую в деревню троицу.
          Услышав окрик своего предводителя, они медленно опустили свои пики и расступились, но далеко отходить не стали, чтобы по приказу короля, вновь окружить противника и немедленно его уничтожить.
- Шейла? - признал свою сестру Гор, – ты кого это привела в мой дом?
- Здравствуй, Гор! - выступила вперёд ведьма и поклонилась, как это принято приветствовать короля или другое высокопоставленное лицо. – Разве ты не признал меня?
- Иветта! - выкрикнул дикарь и кинулся к женщине, схватив её в крепкое объятье, и так сжал, что та завыла от боли.
- Отпусти медведь, а то раздавишь бедную хрупкую девушку, так и не узнав, зачем она к тебе пожаловала.
          Гор разжал свои руки и, отступив на шаг, взглянул в лицо Иветты.
- Это кто с тобой? - показал он на мужчину рукой, мирно стоявшего и, не пытаясь, что-либо сказать и даже пошевелиться.
- Это Вердан, сын чародея Дариуса, – вымолвила женщина, не спуская глаз с предводителя Дрэкитов. – Ты ещё не забыл его?
- Как это забыл! - выпалил Гор, мазнув взглядом по Вердану. – Он так много хорошего сделал для моего племени, я всю жизнь буду обязан ему и никогда не забуду.
- Нам только и осталось это делать, – тихим голосом произнёс Вердан, набравшись смелости и заговорив.
- Что ты сказал? - уставился на него дикарь, не понимая, о чём это тот говорит.
- Дариус мёртв, – тихим голосом добавила Иветта, – его убил Деметриус.
- Как это случилось?
- Он послал по всем мирам зов о помощи, а чародей, не разобравшись в этом обмане, поспешил в тот мир, откуда пришёл сигнал и попал в ловушку.
- Кто ещё с ним был, то есть нашёл его? - поправился Гор.
- На этот же зов туда прибыли Михаил, Хелена и ещё один молодой, но очень сильный воин, как мне рассказывали и вытащили Дариуса оттуда. Но уже было слишком поздно, чародей был уже мёртв к тому времени.
- Ладно, не будем о грустном! - бросил предводитель дикарей, – пойдёмте в мой дом, там и поговорим за бокалом хорошего вина!
- Послушайте, – выдавил из себя Вердан, – за нами послали погоню, когда ваша (он взглянул на девушку, которая, не стесняясь, стояла рядом с ним и не пыталась прикрыть свои голые груди) сестра помогла нам сбежать от дикарей племени Иокари и от их колдуна. Его имя у меня совсем вылетело из головы, хоть убейте, никак не вспомню.
- Выставить дополнительную охрану! - рявкнул на стоящих рядом разукрашенных дикарей Гор, – и смотрите в оба! Если появятся охотники Кхарга, убейте их всех, а головы насадите на колья!
          Вооружённые пиками и ножами дикари разбежались в разные стороны, а Гор повёл прибывших гостей в свою хижину, по дороге крикнув, какой-то пожилой женщине, чтобы готовились к пиру.

***

          Хелена перенесла всех из погибшего мира обратно в Золотой город Богов (ведь Михаил был в бессознательном состоянии и не мог этого сделать) и принялась за чародея, выводя того из забытья.
- Кварк, принеси мне холодной, но только ключевой воды, а не из болота, – взглянула она на птицеголового, тупо стоявшего рядом с ними, ещё не поняв, что он уже дома. – А ты, Гварилус, помоги мне!
- Что мне делать? - встрепенулся старик и, засуетившись, забегал вокруг лежавшего на полу чародея, размахивая руками.
- Остановись и подойди ко мне.
- Понял, а что теперь?
- Держи покрепче голову Михаила и смотри, чтобы он не дёргался, а то сломает себе шею.
- А мне, что делать? - посмотрел на присевшую возле отца амазонку Макс, сделав к ней шаг.
- Будешь мне помогать, – подняла на него глаза Хелена. – Клади свои руки на грудь отца, в то место, где его сердце и постарайся его разбудить.
- Как это я сделаю? - опустился на колени парень и положил руки на грудь отца.
- Примени, для этого, свою магию, которой владеешь.
- Ничем я не владею, – уставился на амазонку Макс, – ты что-то путаешь.
- Поторопись! - выкрикнула Хелена, – а то мы его потеряем. Ты постарайся проникнуть в его голову и послать от мозга сигнал, к остановившемуся сердцу, а я пройдусь по телу и постараюсь разогнать кровь, направив её тебе на помощь. Если у нас ничего не получится, то …
- Больше ничего не говори, – перебил Хелену Макс, – я тебя понял и постараюсь воскресить отца, даже своей смертью, если это потребуется.
- Мне не нужна твоя смерть, парень, нам с Михаилом нужна твоя помощь, так что принимайся за дело.

          Через пять минут в зал влетел Кварк с кувшином воды в руках и увидел, что Михаил уже сидит на полу и о чём-то тихо разговаривает с Хеленой, Макс и Гварилус стояли рядом и молчали.
- Куда воду? - выкрикнул предводитель Нефритов, подбегая к чародею и амазонке.
- Давай сюда! - поднялась Хелена, беря из рук Кварка кувшин.
- Михаил, на немного отпей воды, а потом умойся.

          Через сутки, когда Михаил полностью восстановил свои силы и мог самостоятельно передвигаться на ногах, Хелена, Михаил и Макс покинули Золотой город. Он так и не вспомнил, где потерял посох жреца и свиток Богов.
          Посовещавшись с Михаилом и Максом, Хелена вернула Гварилусу окаменевшие сердце богини Винтарии.
- Спрячь его подальше, жрец, – посоветовала ему на прощание амазонка, – и береги его, как своё собственное.
          Попрощавшись с Кварком, жрец уже умчался в свою башню, Хеленна и Макс перенеслись в «Паучью нору», где был дом Михаила.
- Еще увидимся, – поцеловала она чародея в щёку.
- Я не прощаюсь, – ответил Михаил, пожимаю руку сыну. – Хелена, пригляди за парнем, чтобы он куда-нибудь не засунул свою голову.
- Обязательно! - бросила амазонка и, взяв за руку Макса, исчезла.

                Конец второй книги.