Российские две беды. Узбеки и русский язык

Дмитрий Ятокин
По утрам часто приходится ездить на маршрутках. В новогодние праздники народу не много, уселся с комфортом в середине салона. Водитель – узбек, едем не спеша. На остановке заходит пожилой мужчина. Поздоровался с водителем на «восточном» языке. Мне стало понятно, что вошедший тоже узбек. Неожиданно он громко поздравил всех пассажиров с Новым годом. На русском языке. Пассажиры, полусонные, промолчали. Я зевнул в ответном приветствии. Едем дальше.
Узбеки в чужой стране все братья. У них быстро завязался душевный разговор. Пожилой рассказывал о своей жизни в России: дела идут не очень хорошо, но жить можно. Он сам на пенсии, а дети держат киоск с шаурмой у вокзала. Приходится помогать.

Водитель рассказывал свою историю. Он купил старенький частный дом, перевез семью. Приглашает пожилого на шашлыки. Все вроде бы ничего, но очень скучает по Родине, по абрикосам в своем саду. Там живут престарелые родители. Здесь жить легче, но сердце всё равно там.

У меня пропала всякая дрёма. Я вдруг почувствовал, что напрягаюсь. Вытягиваю шею и ловлю каждое слово, сказанное узбеками. Я слышу Родной Язык! Прекрасный, чистый русский язык! Легчайший акцент совсем не мешает, добавляет шарма. Правильные ударения, правильное построение предложений! Никаких «меканий» и «эканий». Слушал бы и слушал! Как передачу по радио Культура.

Но хорошему быстро приходит конец, маршрутка остановилась. Пожилой узбек попрощался с водителем, пожелал пассажирам доброго пути и вышел.
Вместо него в автобус зашел тоже пожилой мужчина. С рюкзаком, пешней. Сразу видно – рыбак. Он прошел в конец салона, там сидел его приятель – с таким же рюкзаком. Их беседа началась без церемоний, сразу о главном:
- Ну как дела?
- Да какие на х… дела? Е… погода все карты спутала. Река, б…, не встает и эта с… никак клевать не хочет. Я уже зае…   таскаться туда-сюда. Лучше бы дома бухал!
И дальше в таком же духе! Канал «Культура» накрылся помехами.

Хорошо, что подоспела моя остановка. Я пожелал доброго пути только водителю и в задумчивости побрел домой.
Взвизгнули тормоза – оказалось, что на пешеходном переходе я не пропустил легковушку. Из открытого окошка услышал много приятного о своей персоне. На таком же «русско-рыбацком» диалекте.

Иду дальше и думаю: какой же русский язык нам нужен? Тот, что спереди из уст узбеков? Или тот, что сзади из уст рыбачков? И кто больше для России нужен? Те узбеки, таджики, чеченцы, которыми нас пугают? Или те рыбачки, сантехники, таксисты, которых пугаемся мы?

А много ли русских переселенцев разговаривают на «чужом» им языке? Много ли русских, встретив своего земляка где-нибудь в Дрездене, будет общаться с ним на чистейшем немецком языке? Или в Нью-Йорке на английском? В Баку? В Тель-Авиве?
И не пора ли нам приглашать учителями русского языка узбеков, казахов, армян? Для сохранения чистоты русского языка?

Не пора ли вводить обязательные семинары для русских по усовершенствованию русского языка? Хочешь получить водительские права – спой «Вдоль по Питерской». Лицензию на моторную лодку – почитай «Бурлаков» Гиляровского. Хочешь повысить класс чиновника – прочитай перед комиссией «Ревизора» или «Горе от ума» - на выбор.

Хотя, что это за инновации я предлагаю? Что за аполитичные призывы? Да ещё в Новый год! У нас всё пучком! Особенно на голубом телевидении! Включаю, а там поют, заливаются:
«У Светланы металлург – уголь на гора!
 И наконец увижу я цвет знакомых лиц»
А дальше сплошное ла-ла-ла! На «чистом» русском языке!

Фото взято из интернета