Португалия. Секреты Фатимы. Часть 25

Борис Готман
  Boris S. Gotman, Ph.D

  Продолжение. Предыдущая часть - http://www.proza.ru/2020/01/09/1760

  Люсия,  твёрдо усвоившая под режиссурой  викария  Маркеса  Феррейра свою роль,    опустилась для молитвы на колени таким образом,  чтобы стоять лицом в сторону  кряжистого дуба, находившегося  примерно в десяти метрах от детей.
 
  Франческо и Хасинта  стали  рядом с кузиной, поэтому тоже хорошо видели этот дуб.
   
  Дуб был примечателен  удобной  развилкой ветвей  его ствола  на высоте около метра над землёй. 

  В ней Мария Роза могла прятаться до момента, когда после вспышки "молнии" ей надо будет внезапно предстать  во всей своей, прямо скажем, небесной красе перед маленькими "провидцами".
 
  Кроме того, форма и расположение дуба благоприятствовали кучеру эффектно фокусировать на нём солнечные  блики  от зеркал и даже слепить в нужные моменты детей. 
 
  Посему дуб  был выбран отцом  Маркесом  Феррейра  и кучером  Ламарозой в качестве места  приземления  Марии Розы Коррейя да Силва Баскелар  в  роли Девы Марии.
 
  Кучер получил некий пикантный бонус.  Кроме управления "небесным  светом",  ему доверили  перенести  красавицу-актрису через крапиву и помочь ей взобраться на дерево, так как самостоятельно влезть на метровую высоту в белоснежном "небесном облачении"  Мария Роза не смогла – на репетиции юбка и плащ  не только зацепились за сучья,  но и остались на них.
 
  Накануне на исповеди Люсия получила очередное напоминание викария Маркеса чаще говорить кузенам, что надо как можно больше жертвовать грешникам и молиться за них. 
 
  Кроме того следовало  ещё раз пройти с кузенами  описание ада, уже хорошо усвоенное ею из "Сокращённой миссии",  которую регулярно читала ей мать.
 
  За несколько минут до того, как "провидцы" опустились на колени, кучер Ламароза уже не только принёс и водрузил на дуб "девственницу" Розу Коррейю Сильва Баскелар,  одетую  в соответствии с представлениями  викариев о Богородице,  но и скрытно покинул сцену.

  Пока дети молились,  он успел вернуться к машине и приготовить зеркала.

  Ещё через несколько минут он направил зеркала на дуб, сначала на крону, затем вниз, в лица детей.

  Внезапно ударивший в глаза яркий свет напугал  Франческо и Хасинту,  которые хотели убежать. Но  Люсия, знавшая  сценарий представления, удержала их,  оставаясь спокойной и уверенной.

  Затем сверкнула новая "молния",  ещё более ослепительная, чем первая… Пользуясь ослеплением детей, "девственница" Роза  Коррейа вышла из-за скрывавших её до этого ветвей.

  Обратимся к первому рассказу Люсии 13 мая 1917 года, подправленному викарием, обычно называемому 1-й версией, потому что в дальнейшем их стало  официально четыре: 2-я версия  записана отцом  Мануэлем  Маркесом  Феррейра в  тот же день, по его словам, после допроса Люсии.  3-я версия   написана Люсией  в 1922 году, когда ей   было  15 лет. 4-я версия  того же дня написана Люсией в 1941 году. С каждой новой версией Люсия "вспоминает" всё больше подробностей.
   
  Люсия, говоря о молнии,  написала:
 
 «Это были не молнии, а  отражение приближающегося света …
  Франциско и Хасинта хотели в испуге сбежать… Но на ветвях дуба появилась очень красивая Дама и позвала их жестами правой руки,  сопровождавшимися улыбкой, как бы говорящей: "Не бойтесь, я не причиню вам вреда". 
  Я не дала  кузенам бежать и спросила  Даму: "Откуда Ты?"
 "Я из Рая" – ответила она.
 "Зачем Ты пришла в мир?" – спросила я.
 "Я пришла сказать вам, чтобы шесть месяцев вы приходили   сюда каждый месяц, а потом я скажу вам, чего хочу от вас."
 "Можешь ли Ты сказать мне,  долго ли война будет длиться и скоро ли она закончится?"
 "Пока не скажу. Сначала  скажу, чего я хочу."
 "Можешь ли Ты сказать мне,  возьмёшь ли Ты меня в Рай?"
 "Пока нет."
 "А мою двоюродную  сестру?"
 "Пусть молится, я приду за ней."
 "А моего двоюродного брата?"
 "Я скоро заберу его в Рай, но ему надо много молиться…"
  Я спросила:"А где две мои подружки, которые недавно умерли?  Они уже на небесах?"
 "Да, это так."
  После этого Дама спосила: "Вы хотите предложить себя Богу, чтобы перенести все страдания, которые  Он хочет послать вам  за  те грехи,  которые оскорбили Его?  Вы молитесь  за обращение грешников?"
 "Да, мы делаем это."
 "Вам нужно много страдать, но благодать Божья будет вашим утешением!"
  Через минуту Богоматерь добавила:
 "Молитесь Розарию каждый день, чтобы достичь мира во всем мире и конца войны."»
 
  На репетициях Люсия выучила, что после слов "Девы" о мире и конце войны они с  кузенами быстро должны уйти. А тут, как раз кстати, срочно надо было бежать выгонять овец, забравшихся в грядки капусты её отца.

  Можно только догадываться, понимала ли двенадцатилетняя девочка, что своим уходом они дают возможность "видению" скрытно вернуться к машине Ламарозы...

  После Люсия разъясняет кузенам, что видение было "Богоматерью", и требует, чтобы они никому ничего не рассказывали, а не то быть беде.
 
  В сильнейшем возбуждении Франческо и Хасинта возвращались со стадом домой, время от времени, не в силах справиться с восторгом, повторяя со вздохами:  "О, какая прекрасная леди! Какая прекрасная леди!"
 
  Люсия каждый раз жестко обрывала  детей,  предупреждая, чтобы пока они держали язык за зубами, иначе их будут называть лжецами.

 "Мы не скажем, не скажем! Не бойся!"

  Но двое малышей не могли забыть такую красоту, увиденную ими впервые в жизни, и сохранить такое в тайне …

  Продолжение следует - http://www.proza.ru/2020/01/19/870