Выкрутасы русского языка

Стас Новосильцев
  Ты чё, харя, в ряху светишь?
            
      Две девицы под окном...          
   - Следи, иду я вчера вечером с одним меном, дорога, блин, скользкая, а я такая, вцепилась в него, чтобы, по ходу, не грохнуться фейсом об лёд. И тут навстречу, получается, как бы фонарь, такой яркий, ослепил, блин – ничего не видать, блин. Мен ка-ак рявкнул:
   - Ты чё, харя, в ряху светишь?
   А харя, как бы, выключил фонарь, и в ответ:
   - Гриня, ты, или не ты, откинулся?! Ты ж петуха огрёб, а трёхой отделался, мы тя и не ждали так рано.
   Ну, поручкались они, а мен ему:-Хорош травить. У тя мобила есть? Диктуй номер, стыкнёмся.
   Харя продиктовал ему цифру, и спрашивает, получается, про меня:
   - А это кто?
   - Да тё...девушка знакомая. Вот, гуляем. И спешим.
   А Харя: Ну тогда давай.
   А Гриня, мен, короче:
   - Давай,- говорит,- до стыка.
   И мы, получается, пошли, а я, такая, ни фига себе, думаю. Мы пошли себе, а он себе.
   - А он, твой мен Ряха, ну, Гриня? Как он тебе?
   - Ну, менеджер с какой-то фирмЫ. Так он, по ходу, свистел. Смотрится.
   - А где вы с ним стыкнулись?
   - В одноклассниках. А вчера поторчали в кафе.
   - Смотри, красава, не того, короче, по ходу, не проколись.
   - Да я, такая, как бы, и сама, не долго думая, усекла. Привела его к подъезду, где Ромка живёт. И, короче, блин, пока,-говорю, как бы, гуд бай. А он, такой, тоже буркнул гуд бай, и я как чиркнула в лифт до десятого этажа, а назад, короче, по лестнице. Выглянула, никого, слинял мен. И прямиком в свой подъезд. Вот и всё.
   - Не ходи с ним больше в кафе, тё..., как бы, девушка, короче.
   Такой вот грустный разговор на, как бы, современном, блин, русском языке. Пока, получается, набирал на клаве, весь текст засветился, по ходу, синим и красным, блин, так сказать, грубо говоря. 
   А Гриня здорово рисковал, когда употребил слово «харя» рядом с обозначением своей физиономии – «ряха». По статусу «ряха» выше «хари», и иногда имеет ласково-добродушный оттенок, а харя – оскорбление, если употребляется о присутствующих. Но Харя, либо не знал этих тонкостей русского просторечия, либо привык. А в тех местах, откуда Гриня откинулся, тонкостям «базара» особое внимание. Не то, или не там звякнул, и получи - предъяву...
       
   Одна смуглая девушка из Алжира, студентка нашего физмата, владела русским языком в совершенстве. Когда  у неё спросили, где она учила русский язык, она ответила:
   - У вас, на подготовительном отделении.
   Кроме русского, она владела французским и арабским. Когда у неё поинтересовались, какой язык самый трудный, она, не задумываясь, ответила -  арабский.
   Видимо, на подготовительном им, иностранцам, преподносили облегчённый курс русского языка – сухой и не совсем свободный. Иначе она точно сказала бы, что самый трудный для усвоения – «великий и могучий».