Глава 18

Татьяна Осипова Величкина
Дождь на несколько часов остановил сражение, когда небольшая передышка требовалась не только для восстановления сил, но и для принятия решения, каким станет следующий ход.
Эдвард помог Алвису спуститься в подземелье, передав друга в руки придворных врачевателей. Принца удивило возвращение Солвейг и, что она в доспехах воительницы. Он вспомнил Эслинн, её боевой дух, понимая, что дело не только в воспитании отца. Королева эльфов была настроена решительно, и возвращение правительницы эльфов вселило в воинов надежду и смелость. Дождь спутал планы, но в то же время дал часы на раздумья.
Сделав укрытия, солдаты разожгли костры, чтобы высушить мокрую одежду и приготовить пищу. Воины сменили караул, дав отдых бойцам и спустив раненых в катакомбы.
Солвейг приказала отыскать боевых магов.
– Ведь кто-то должен кроме меня владеть искусством военной магии! – выкрикнула она. – Или обучение свелось  к бытовому волшебству для лентяев, которым  сложно помыть посуду?! Где управляющий школами чародейства Зеленого Дола?!
Эльфы, переминаясь с ноги на ноги, сообщили, что директор школы чародейства Олаф, даже не удосужился явиться в столицу Зеленого Дола.
– Это пахнет предательством, – усмехнулась Солвейг и кивнула вошедшему в шатёр Эдварду. – Что думаешь, если такой почтенный маг заперся в школе колдовства и ничем не хочет противостоять надвигающейся угрозе?!
– Это говорит о нём, либо как о трусе, либо он слаб в боевых искусствах, – склонил голову набок принц, – я могу приказать отправить за ним гонцов.
– Не стоит, – махнула рукой королева, задумалась, отбросив назад длинные волосы. – Мне нужен список всех, кто проходил в этой Школе обучение, тогда нам будет легче понять, кто способен противостоять магии Мердока и сумеет помочь в битве.
– Здравая мысль, – кивнул Эдвард, – отправлю отряд гномов, эти ребята быстро доберутся до Школы чародейства подземными ходами.
– Хорошо, а пока расскажи, что на кораблях, как Иден, и когда вы думаете вступить в бой?!
– Корабли в полной готовности, Солвейг. Наш друг Иден, – Эдвард замолчал на полуслове, не уверенный стоит ли королеве говорить правду. – Его ранил один из пауков и отравил ядом, теперь наш друг умирает в мучениях и никакое лечение и волшебство не смогли помочь ему.
На глаза Солвейг набежали слезы, однако она смахнула их, пытаясь не расплакаться и добавила, что есть одно средство.
– Если бы Биргер мог дать свой яд добровольно с желанием спасти кого-то, это бы помогло Идену. Но…Но все мы знаем, что это невозможно.
– Биргера Мердок обратил в паука, а сам принял человеческий облик, теперь белый демон служит ему.
Солвейг, усмехнувшись, расположилась возле костра, покачав головой:
– Неизвестно что можно ожидать от Биргера, но точно ни милости к людям.
– Согласен, – кивнул Эдвард и задумчиво посмотрел в сторону домов. Дождь поливал улицы и не желал успокаиваться. –  Корабли мы применим в последний час, Солвейг, когда победа будет близка, я опасаюсь, что разгадав наш секрет, Мердок, с помощью магии, причинит немало хлопот, и наша флотилия может стать громоздким мусором, который начнет падать с неба.
– Да, я тоже думала об этом, – Солвейг сжала руку Эдварда. – Нам остаётся уничтожить пауков и за  это время, думаю, мы сможем отыскать боевых магов, которые станут тебе поддержкой в битве с чёрным колдуном.

Когда вечер, смешавшись с тяжелыми дождевыми тучами, вполз в город, Мердок решил, что пора атаковать снова. Капли дождя больше  не барабанили по крышам, а  стали моросью, которая обычно бывает в это время года. Похожая на туман она пропитывала высохшую одежду солдат, но, отдохнув, они были готовы к битве. После сражения с восставшими из пекла, солдат воодушевила победа. Однако многие помнили вторжение членистоногих и разрушения, и смерти, которые принесли огромные пауки в столицу Зеленого дола.

Солвейг спустилась в убежище, желая осмотреть раненых, а Эдвард собирал отряды, чтобы объяснить, как лучше обороняться от пауков. Он вспомнил отличную тактику отряда Эслинн и решил применить её в  городе. Принц понимал, что для нападения на монстра необходимо больше пространства, чем узкие улочки города, поэтому решили стягивать основные силы к городской площади.
Прибытие четырех боевых магов вселило в воинов надежду. Они помнили трагическую гибель Олана, и страх оказаться поверенными чёрным магом вернулся. Эльфы  не говорили об ужасе охватывающим их при мысли о встрече с Мердоком, Эдвард видел его мрачные узоры на лицах солдат.

«Всего четверо боевых магов», – размышлял про себя принц, понимая, что такое количество слишком мало, но все же лучше, чем вообще ничего. Солвейг вернувшись, представила магов принцу. Темноволосый высокий волшебник склонил голову в поклоне:
– Познакомься, Эдвард – это Рагнер – повелитель воды и холода.
Боевой маг снова поклонился, прижимая руку к груди, принц разглядывал его худое лицо с впалыми карими глазами и глубокие шрамы на щеке, словно они были нанесены хищной тварью.
– Послание оборотня, – криво усмехнулся Рагнер, заметив взгляд Эдварда. Принц кивнул в ответ и переметнул взгляд на другого мага. Тот был ниже Рагнера и представился Пером, сообщив, что в его власти управлять огнём и молниями.
– Отлично, этого нам и не доставало, когда начался ливень.
Эдвард посмотрел в туманное небо и, кивнув Перу, взглянул в сторону эльфа мага с белоснежными, словно снег волосами, заплетёнными в длинную косу.
– Меня зовут Лейф, я не обладаю особыми талантами,– начал в свойственной манере для своего племени волшебник, – однако мой конёк иллюзии, сон и видения способные укротить даже такого великого мага, как Мердок.
– Где ж ты был раньше, мой друг? – горько улыбнулся Эдвард, вспоминая друзей и потери, которые они понесли за последнее время.
– Прости, принц, – Лейф склонил голову перед принцем, приложив руку к груди. – Дело в  том, что я удалился от дел и вёл отшельнический образ жизни, как только гномы передали мне весть о том, что королевства нуждаются в поддержке, я тут же собрался в путь.
– Хорошо, – кивнул Эдвард, взглянув на низкорослого смуглого человека похожего на гнома.
– Ну, раз дошла очередь до меня, – мотнул головой четвертый боевой маг, с глазами как у кошки. – Меня кличут Ингемаром. И да, мой отец гном, а мать из простых смертных, если тебя, принц, это интересует.
Эдварду этот Ингемар показался немного нахальным. В надежде, что от надменного полу-гнома будет толк, принц спросил, какими талантами он  обладает:
– Что ты противопоставишь силе огня, власти над водой и холодом, а так же   мастеру иллюзий? – проговорил Эдвард, этот Ингемар казался ему не слишком надёжным звеном. Тем не менее, первое впечатление могло быть обманчивым, и Солвейг коснулась руки принца, почувствовав его напряжение.
– Я могу говорить с животными и управлять ими, подчинять, если потребуется.
– Хм, – Эдвард потёр бороду, его мысли сразу посетила дерзкая идея. –  Пауки входят в понятие животные, Ингемар?
– Конечно, – четвертый маг сузил золотистые зрачки. – Я знаю, о каких вы спрашиваете тварях, и однажды мне пришлось сразиться с парочкой, как раз на восточной стороне Серединного мира. И знаешь принц, ни одно из чудовищ не ушло живым. Я подозревал, что храм Мердока стал прибежищем восьмилапых тварей, но не стал искать этому доказательств. Удалившись в пещеры,  к семье, я продолжил дело отца, добывая драгоценные камни и минералы.  Не знал, что пауки напали на столицу Зелёного Дола.
Он взглянул на Солвейг и продолжил:
– Говорят в прежние времена, когда войны сотрясали Серединное королевство, боевых магов оповещали первыми. Нас было много, а теперь несколько человек против могущественного чёрного колдуна коим сделался Мердок – рискованная затея.
Эдвард слушал Ингемара и понимал, что и вправду первое впечатление обманчивое, перед ним стоял смелый и предприимчивый воин, хотя с виду и напоминал крестьянина.
– Возможно, остались и другие волшебники, – вступил в разговор Рагнер, скрестив на груди худые руки с длинными пальцами. – Я слышал, в прошлые времена была какая-то система оповещения.
– Была, – кивнула Солвейг, – но она утеряна, как и многие знания. Мирное время  оказалось слишком долгим, и все мы сделались слабыми, пока древнее зло готовило почву для нападения.
– Нам пора собирать отряды, – проговорил Эдвард, – и каждый из вас будет прикрывать солдат, а ты, – он взглянул в золотистые глаза Ингемара, – станешь нашим одним козырем. Собери силы, чтобы направить агрессию пауков на их хозяина.
Ингемар мотнул курчавой головой, а эльф Лейф вдруг сказал, что отлично знал братьев Идена и Олана:
– Мы учились вместе, – он сделался бледным, кожа на лице стала почти такой же белой, как и волосы. – Я хотел бы увидеть Идена, если это возможно.
– Если смерть не заберёт его раньше окончания битвы, – с болью ответил принц.
– Пока мы ехали в столицу, – Лейф посмотрел в сторону Пера, – гномы рассказали нам обо всём, что происходило здесь. О том, что чудовищный Биргер пытался захватить пять королевств, но сам стал жертвой своего же коварства и теперь в подчинении у Мердока. Так вот, если Биргер захочет спасти Идена, его яд обретёт великую силу и поможет нашему дорогому другу.
– Я уже слышал это, – вздохнул Эдвард, – однако сейчас нам пора готовиться к бою. По моему сигналу, вперёд отправляются отряды троллей и солдаты Зелёного Дола с левого и с правого флангов. Рагнер и Пер станут главным щитом. Следите за возмущение магического пространства и не позвольте Мердоку играть нами.

Пауки появились неожиданно, и вывод основной гвардии к площади сыграл важную роль. Бойцы со свежими силами рванулись в бой, используя тактику воинов отряда Эслинн. Один бросался на тварь, двое других опутывали восьмилапое чудовище и, завалив, метко били копьем  в голову или использовали короткий меч, нанося смертельные раны.
Часть пауков отступила по команде Мердока. Одна из тварей поднялась на четырёх лапах, будто решая сбросить седока. Эдвард заметил, как чёрный колдун натянул поводья, стегая плёткой паука, покрытого серебристой шерстью. Чудовище успокоилось, смирилось, и замерло в ожидании нового приказа хозяина.
– Ингемар! – выкрикнул принц. – Пора!!!
Темноволосый укротитель существ, совершив пас руками направил магию в стороны армии Мердока. Злобный чародей не ожидал нападения боевого мага, и Ингемару удалось заставить первые ряды пауков рухнуть с распростёртыми в разные стороны лапами, словно под их ногами земля превратилась в ледяной каток.
Мердок вылетел из седла, а Биргер, словно воспользовавшись моментом, развернулся и поскакал через головы собратьев, покидая поле битвы.
Ход Ингемара предрешил сражение – внезапность и смятение заставили пауков ретироваться, они заполнили проходы с  площади, оставив армии пяти королевств большее пространство для боя.
Эдвард приказал не бросаться в узкие улочки, а ждать. Колдун не отступит так просто.
– Кто знает, что у него припасено в арсенале, – бросил принц Солвейг. – Ты видела, что паук, на котором сидел Мердок сбежал одним из первых?
– Да, Эдвард, – задумчиво кивнула королева эльфов. – Небольшая заминка даст нам время перестроить силы.
Принц согласившись, отдал приказ воинам занять позиции около основных улиц, уходящих вглубь города. Он понимал пауки или новые монстры Мердока вернутся, и оказался прав. После небольшой передышки, пауки ринулись с новой силой, теперь не подпуская к себе людей с верёвками, понимая, что дать им повалить себя равносильно смерти. Однако бойцы принца отлично справлялись с задачей, пока в небе  не послышался шум крыльев.
Сначала Эдварду показалось, что снова начинается дождь, он взглянул в хмурое вечернее небо, не до конца понимая, что надвигается из-под сизых туч.
Огромные летучие мыши или драконы.
Теперь в бой вступил Пер, забросив в летучую армию волну огня. Летающие существа быстро двигались в облаках, пикируя вниз, хватая цепкими лапами солдат. Поднимались над городом и бросали воинов с высоты птичьего полета вниз.
Появление летучего войска заставила большую часть армии прийти в смятение, теперь угроза исходила не только из тёмных закоулков города, но и с неба. Поэтому принц принял единственное верное решение, выставить лучников, которые начали отстреливать тварей в небе.
– Они не должны стоять на виду! – крикнул он эльфу командующему лучниками. – Пусть стреляют из слуховых окон, чердаков. 
– Понял, принц! – ответил командир,  сжимая арбалет. Солвейг одобрительно кивнула Эдварду, добавив, что неплохо было бы связаться с Эслинн или Калдером.
– Сверху им значительно лучше видно, откуда Мердок посылает существ и что это за твари.
– Свяжись с кораблями, Солвейг. Если колдун выкинет ещё что-нибудь подобное, нам придётся начинать вести бой с кораблей. Только солдаты должны будут скрыться. Нам не нужны неоправданные потери!
Сражение превратилось в кровавую мясорубку. Внизу воины бились с пауками, заваливали их, кололи копьями. Некоторые особо хитрые особи, уворачиваясь, бросались на солдат протыкая ядовитыми хелицерами. Нескольких лучников высунувшихся из окон схватили хищные птицы, раздирая когтями. Ближайшую тварь Эдвард мог описать, как ящерицу с кожистыми крыльями. В ней было что-то от дракона, но хищники в небе были меньшего размера, не изрыгали пламя, а лишь выхватывали солдат, из рядов пытаясь нарушить выбранную тактику боя.
Боевые маги помогали, но на огромном пространстве сражения было сложно удержать магическое воздействие, поэтому приходилось плести чары в направлениях, где солдатам была необходима помощь.
До летающих ящериц Ингемару добраться оказалось невозможно, их хаотичные движения нарушали колдовство, и маг никак  не мог надолго зацепиться петлей заклятия к тому или иному существу.
Зато повелитель иллюзий Лейф выбрал стратегию, подчиняя пауков в задних рядах, которые неслись к передним, и вгрызались в своих же собратьев.
Эдвард не видел, где скрывается Мердок, откуда он управляет армией тьмы. После того, как серебристый паук выбросил его из седла, чёрный колдун исчез из поля зрения. Решив подобраться к Мердоку ближе, принц поднялся на башню, откуда вчера руководил отрядами Олан, всматриваясь в окрестности города.  Мердок должен видеть свое войско, поэтому тоже будет сидеть на возвышенности и руководить тварями. Зелёное пламя выдало чёрного мага. Эдвард засёк его месторасположение и решительно метнулся в сторону центра города, где располагалась водонапорная башня.
Пробираясь между домами, принц вступил в схватку с несколькими пауками. Солдаты по его команде ловко забросили на голову одного петлю и дружно потянули к земле. Чудовище упиралось, но потом волна, посланная Ингемаром, заставила всех членистоногих снова рухнуть на залитую водой мостовую. Их ноги разъезжались, словно на льду, что позволило с лёгкостью обездвижить трёх тварей. Оставив бойцов, Эдвард ринулся вперёд. Капли дождя стекали с мокрых волос, он смотрел в сторону водонапорной башни, надеясь не потерять её из виду. Запутанный лабиринт узких улочек уводил в  другую сторону, и принц опасался не отыскать путь к башне в темноте.
Обычно ярко освещенный город теперь погрузился в ночь. На груди Эдварда вспыхнул кулон синим светом. Принц прижал к нему ладонь, вдруг почувствовав страх. Что-то мешало ему сосредоточиться, и он понимал, что не готов к сражению. Выбора не оставалось, игры в прятки закончились.
Подбежав к водонапорной башне, Эдвард, сорвал с шей кулон, сжимая в ладони, ощущая, как он меняет форму, превращаясь в меч. Мысль что волшебный жезл имел форму волшебной палочки, царапнула сознание принца. Однако с мечом, справиться с колдуном будет проще.
Тьма окутывала ступени, проход заволокло туманом. Эдвард, взмахнув мечом, развеял колдовство. Он понимал, Мердок уже знает, что противник здесь. Стараясь не шуметь, принц поднимался выше. Яркая вспышка озарила небо. Из слуховых окошек башни можно было увидеть, как с неба несутся сотни огненных стрел.
Эдвард посмотрел наверх, в проход лестницы, услышав яростные возгласы Мердока. Принц понимал, что с кораблей дали залп огненными стрелами по летучим монстрам. Солнечную пушку берегли, хотя сейчас, наверное, было самое время, размышлял принц, подбираясь к колдуну.
– Я знаю, что ты здесь, – услышал он хриплый голос Мердока, – Эдвард.
Колдун коротко рассмеялся.
– Страх спутает тебе ноги и затуманит рассудок.
Эдвард взмахнул мечом, который рассеивал магию колдуна, принц надеялся, что чёрному магу не известно о помощи озерной девы и волшебном жезле.
Принц быстро поднялся на последний этаж, где просторная комната круглой формы напоминала склеп. Пускай окна смотрели на все стороны света, в душном помещении не хватало воздуха. Тёмная тень Мердока напоминала статую. Эдвард сжал двумя руками меч, видя, как от него исходит голубое сияние.
Колдун смотрел в окно и, не оборачиваясь, произнес.
– Ты решил сразиться со мной, мальчишка?
– Пока ты был пауком, жизнь в королевстве текла спокойнее.
– Ха-ха,  особенно если не считать змея Биргера, ставшего человеком и подлеца Гилмора, захватившего власть и погубившего Вардена.
Мердок обернулся, и Эдвард увидел, как вспыхнули глаза чародея.
– Мальчишка,  я смогу тебя уничтожить взмахом руки, а ты пришёл ко мне с игрушкой озерной девы?
Сердце принца дрогнуло, но он не отступал, понимая, что колдун  не хочет сражаться. Он смотрел на горящий город, на поле битвы и наслаждался зрелищем. Эдвард не мог напасть на Мердока первым, что-то мешало ему, а колдун, словно читая мысли, снова взглянул в сторону воина и, сухо рассмеявшись, покачал головой:
– Я создал этот мир, а он предал меня. Почему бы мне и не разрушить его.
Мердок махнул рукой, не оборачиваясь, выпуская из пальцев огненные струи. Словно раскаленная магма брызнула в сторону Эдварда, который умело, отразил магическую атаку волшебным мечом.
Повернувшись лицом к принцу, чародей закрутил в ладонях огненный шар. Он мерцал зелёным огнем, и Эдвард, сделав выпад, ударил по файерболу, рассекая опасную сферу сиянием меча.
Мердок знал, что уничтожит принца, но его смелость вызвала некое уважение и смятение. Отбросив его силой колдовства к стене, колдун сбросил дорожный плащ.
Эдвард увидел, что тело Мердока покрывает броня из костных пластин. В руках чародея появился меч, рукоять которого сплетена из костей. Колдун взмахнул клинком, описывая круг, очертания которого вспыхнули алым пламенем. Эдвард, сжав оружие, приготовился к атаке.
Мердок не спешил нападать. Похожий на хищника, он двинулся вдоль стены пытаясь обойти принца. Сжавшись пружиной, он последовал примеру колдуна, держа меч наперевес, приготовившись к нападению чародея. Молчаливый танец продолжался недолго, у Мердока первым истощилось терпение, что оказалось Эдварду на руку.
Удар меча колдуна отозвался звоном и отдачей в плечо. Противники скрестили оружие, поднимая вверх руки, стараясь взять на себя преимущество. В тот раз Эдварду удалось отбросить колдуна, и снова начался молчаливый танец. Лев и тигр ходили по кругу, а потом Мердок прошептал заклятие, попытавшись действовать нечестно. Волшебный меч Эдварда умел отражать не только удары врага, но противостоять магии, разбивая её, превращая в пустоту.
Хитрый колдун хотел проверить, насколько силен меч Лиа, озерной девы. Он знал, что справится с принцем, на его стороне преимущество владения магией. Однако и Эдвард не отступал, мастерски разбивая заклятия, нанося удары Мердоку. По крайней мере, его храбрость вызывала уважение, и, играя с принцем, как кошка с мышью, колдун знал, что скоро прикончит наглеца бросившего вызов создателю Магистрата.

Отвлекаясь от сражения, маг сконцентрировался на Эдварде. Оставшись без защиты мага солдаты тьмы падали один за одним от мечей, стрел и сильных кулаков войска Пяти Королевств. В городе армия эльфов разбила паучью рать. Лучник добивали упавших летучих тварей, огненные стрелы с кораблей оказались необходимым подспорьем.
Эслинн, посмотрев в волшебный шар, вдруг поняла, что любимый устроил схватку с Мердоком.
– Отец! – крикнула она Калдеру. – Взгляни, Эдвард вступил в схватку с колдуном.
– Опасная затея, – вздохнул Горный король. – Если что-то пойдет не так, я отдам команду для залпа из солнечной пушки.
– Тогда может пострадать Эдвард.
Эслинн с мольбой посмотрела в глаза отца.
– Он поторопился. Зачем этот бой сейчас?
– Посмотри войско чародея разгромлено. Принц не дал ему плести чары, и воинам удалось справиться. Необходимо направить солдат к башне. Пусть обезвредят колдуна. Маги помогут принцу.
– Я отправляюсь туда!
– Нет, дочь, ты не сможешь помочь Эдварду!
– Отец, – Эслинн сжала руку Калдеру. – Приготовь летающую шлюпку, я хочу отправиться к Лесному отряду. Направлю их в сторону восточной границы города. Потом проберусь к Солвейг по подземному проходу, скажу, чтобы она направила боевых магов на помощь Эдварду.
Горный король провел пальцами по волшебной сфере, сказав, что Солвейг может обо всем узнать от него.
– Будь осторожна, девочка, – он не хотел отпускать дочь, но знал, Эслинн все равно поступит по-своему. Поэтому приказал приготовить шлюпку и крикнул Бекану, чтобы тот отправился с ней.
– Отличная идея, – засуетился зелёный гоблин. – А то у меня уже руки чешутся взгреть какое-нибудь чудовище.
– Так мне будет спокойнее, – вздохнул король.
– Сообщи Галвину, чтобы приготовился и по моему сигналу совершил залп из одной пушки. Потом необходимо переместить корабли. Скоро рассвет и что-то мне подсказывает, что день будет ясным. Нас могут обнаружить. Что если Мердок спасется, что если… с Эдвардом случиться самое страшное.
Вместе с Беканом они взобрались в шлюпку.
– Не беспокойся принцесса. Вместе мы поможем Эду.

Они летели сквозь облака, которые стали редкими медленно опускаясь у стены столичного города. Увидев приближение шлюпки из кустов выскочили подручные Долговязого Бейна. Оставив на страже небольшой отряд из пяти человек, основная масса лесной братии бросилась на помощь бойцам в городе. У них ловко получалось расправляться с пауками. От нападения летучих тварей пострадало много воинов, Долговязый Бейн погиб, уступив место Крысу, который управляясь пращей, сбил несколько тварей, оттаскивая раненых товарищей.
– Никто еще не вернулся, – сообщил один из дозорных, расчищая проход в подземелье. - Стрелы с кораблей стали отличным подспорьем.
Эслинн обняла каждого из дозорных, спросила, не ранен ли кто и вместе с Беканом они кинулись к подземному ходу.
–  Знаю, где Эдвард. Он на водонапорной башне, – принцесса резво бежала впереди. – Думай, Бекан, возможно тебе что-то придёт в голову. Надо увести Эдварда перед залпом с корабля.
Тёмные своды подземелья напоминали желудок чудовища. Сверху доносились крики и шум битвы – воины под предводительством Солвейг добивали армию тьмы.
Бекан зажёг приготовленный факел, освещая тёмный тоннель. Впереди громоздились обломки стен, со сводов капала вода. Яркое пятно света позволяло видеть, что под ногами, но что там впереди было разглядеть сложно.
После половины пройденного пути, принцесса и гоблин свернули налево, до выхода оставалось немного. Никто не ожидал нападения. Появление твари оказалось внезапным и пугающим. Раненная ящерица с кожистыми крыльями, ощерилась и выпрыгнула из темноты.
Бекан отскочил в сторону, инстинктивно выставив вперед горящий факел. Тварь зашипела, показывая окровавленные зубы. Из шеи торчало несколько стрел, кровь запеклась, однако нанесённые раны доставляли ящерице неудобство и боль, сделав злее и опаснее.
Эслинн выхватив меч, остановилась, Бекану было неудобно в одной руке сжимать факел, а другой вытаскивать оружие. Он сплюнул на камни и взглянул в сторону принцессы:
– Неожиданный поворот, придётся отбиваться.
Эслинн кивнула. В голове звучал голос отца, а мысли об Эдварде сделали сильнее. Ей необходимо было торопиться, а летучая ящерица спутала планы. «Вдруг мы  не успеем», - пронеслось в голове принцессы. Она выставила меч перед собой, ринувшись на тварь.
Пробивать путь вперёд казалось невозможным. Тело ящера покрывала жесткая кожа напоминающая броню. Бекан в бессилии смотрел по сторонам, в надежде закрепить факел на стену и броситься на помощь принцессе.
Монстр рычал, грёб когтистыми лапами по камням, больше защищался, чем нападал.
Наконец закрепив факел, воткнув его в расщелину, Бекан ухнул, вытаскивая из ножен короткий меч и длинный охотничий нож. По длине оба орудия были примерно одинакового размера, что помогло Бекану направить энергию на ящерицу и помочь принцессе.
Видя, что противников уже двое, тварь начала пятиться назад, шипеть. Загнав ее в угол, Бекан стремительно вскочил на голову ящерице. Эслинн, вскрикнув от неожиданности, совершила выпад вперед, пронзая шею чудовищу. Под пастью оказалось уязвимое место, где броня отсутствовала. Гоблин ударил мечом и ножом, проткнув глаза твари. Она завыла и забилась в узком коридоре. Каменные своды сотрясались от ударов шипастого хвоста. Бекан сорвался с головы чудовища, упав между стеной и лапами летающей твари. Она била крыльями, истекая кровью. Эслинн опасалась, что тварь раздавит малыша гоблина, и с криком пыталась оттеснить ящерицу назад в проход, где становилось темнее. Свет от факела теперь казался тусклым отблеском, удаляясь, как живое существо, источающее последний вздох.
– Эслинн, – прохрипел Бекан, – всё хорошо…
Принцесса из последних сил ударила плечом тварь, пытаясь оттеснить в узкий тоннель. С возгласом вырвала меч из шеи ящерицы, ощутив, как на руки хлынула горячая кровь монстра.
Бекан с трудом выкарабкался, закашлялся, пытаясь прийти в себя.
– Проход… Как мы выберемся? – просипел гоблин.
– По ящерице, только так.  – Эслин, нахмурившись, вернулась назад, подняла упавший на камни факел, он почти догорел, и принцесса зажгла новый. Подобрала сумку Бекана и, вернувшись, осветила светом от огня уродливую морду твари.
– Ты, как?
Бекан, поморщившись, помотал головой:
–Лучше.
– Нам надо спешить. Вот-вот грянет залп с корабля.
Вскарабкавшись по чешуйчатому телу ящера, принцесса помогла Бекану. Они с трудом пролезли под сводом тоннеля и спустились вниз, оставив мертвую тушу позади.
– До выхода далеко? – почему-то спросила Эслинн. Она ощущала тревогу, сердце колотилось и не хватало воздуха. В глазах мерцали искры, а ноги стали вдруг ватными. Принцесса, остановившись, перевела дыхание, опустив ладони на дрожащие колени.
– Что с тобой?
– Не знаю. – Она собралась с силами и побежала вперед.
Вдалеке мелькнул свет, но это были не солнечные блики. В городе бушевал пожар. Когда гоблин и принцесса выбрались, они увидели, что с неба, в сторону восточной границы летит огненный шар. На мгновение Эслинн замерла. Бекан, как завороженный смотрел на переливающийся дар солнца, выпущенный из пушки летучего корабля.
– Не-ет!!!
Крик Эслинн разрезал воздух, точно мечом. Гоблин не говоря ни слова, сжал ей руку, видя, как плазменный шар устремляется к водонапорной башне.
Эслин опустилась на камни, закрывая лицо руками. Яркая вспышка превратила ночь в день, под ногами вздрогнула земля. А потом поднялся ветер, опрокинувший людей, деревья, разрушивший легкие постройки.
Упав навзничь, Эслинн слышала свист в ушах, а потом наступила тишина. Безмолвие, которое можно услышать лишь в склепе, где лежат мертвецы.
– Почему они не подождали? Что случилось? – тихо прошептала она. Слёзы нарисовали дорожки на покрытом копотью от дыма лице.
– Идём, – Бекан потянул её за собой.
– Эдвард, он же… Там…
– Давай, – настойчиво твердил зеленый гоблин, – возможно, он успел спастись.

Пробираясь между развалинами к водонапорной башне, Эслинн искала глазами любимого. На месте трехэтажного строения башни образовалась воронка с оплавленными краями. Они напоминали застывшее стекло, разбросанные камни дымились, и воздух сделался сухим и горячим.
По лицам друзей стекали капли пота.
– Эдвард! – выкрикнула Эслинн. Она оглядывалась по сторонам, но никого не увидела. Внутри воронки лежала, напоминая мертвую медузу, чёрная мантия колдуна.
– Эслинн! – возглас Бекана заставил ее обернуться.  В сердце встрепенулась надежда. – Взгляни.
Принцесса подбежала к нему и увидела оторванную голову Мердока. Остекленевшие глаза смотрели в пустоту. Чародей был мёртв.
– Только где Эдвард? – спросила Эслинн. – Может ему удалось укрыться? Эдвард!

Армия тьмы была разгромлена, полуразрушенная столица пыталась подняться на ноги. Солвейг подсчитывала потери, понимая, что смерть унесла  многих верных бойцов. Алвис тяжело раненный ушёл в беспамятство, предавшись тяжелому сну. Не отходивший от него Атти качал головой, беспокоясь, что этот бой может стать для старого орка последним.
Бедный Иден не дожил до рассвета. Двоих братьев забрала смерть, а Эслинн и Бекан еще не ведали о новой потере. Принцесса бледная, как полотно пыталась отыскать Эдварда, но тщетно, он словно растворился в воздухе.
– У меня есть одно предположение, – попыталась успокоить дочь Солвейг. – Эдвард применил волшебный жезл Лиа, и от смерти магия озерной девы могла защитить его.
– По-твоему нам надо отправляться к ней? – спросила Эслинн, ощущая, что надежда робкими шагами снова пытается войти в сердце.
– Я бы так и сделала, – кивнула королева Эльфов,  – но…
Её прервал голос вошедшего Ингемара:
– Солвейг, к вам гость.
– Гость? Здесь?! – она удивленно пожала плечами. – Кто это?
В шатер вошёл седой старик. Он дрожал и был очень слаб. Опустившись на колено, он склонил голову на сморщенные руки и произнёс:
– Солвейг. Наверное, слишком поздно каяться.
Королева эльфов непонимающе свела брови.
– Кто ты, старик?
Он поднял взгляд бледно голубых глаз и попытался улыбнуться. Хотя улыбка получилась вымученной, а подбородок подрагивал. На мгновение Солвейг показался взгляд старика знакомым, но она  не верила, что монстра могло что-то укротить, кроме смерти.
– Биргер? – её голос дрогнул, а Эслинн возмущенно подняв глаза,  вгляделась в незнакомое лицо. Она помнила Биргера другим, жестоким, усмехающимся надменным.
– Прости и ты, Эслинн. Жажда власти и безумие сгубили меня. Посмотрите, кем стал я?
– Мне, честно говоря, все равно, что ты сделал с собой Биргер, – холодно бросила Эслинн. – Ты пришёл за жалостью, или ищешь смерти?
Старик покачал головой, так и не поднявшись с колен.
– Нет. Я не хочу жалости, я понимаю, что виновен в смерти …Эдварда…
– Эдвард не умер! – выкрикнула Эслинн, готовая броситься в сторону Биргера. – Зачем ты явился сюда?! Порадоваться нашим потерям?!!
– Нет, я пришел, чтобы спасти тех, кому еще можно помочь, когда лекари бессильны.
Он закатил рукав куртки, показывая руку с вздувшимися венами.
– Мне известно, что яд раскаявшегося монстра способен творить чудеса. И лишь после того, как Мердок обратил меня в отвратительного паука, я понял, что наделал. Все мои стремления стали никчемными, далёкими. Только в шкуре монстра я осознал, что не должен был развязывать войну.
– Я не верю ему, – ответила Эслинн глядя на мать. – Пусть решает совет правителей Пяти Королевств. И, возможно мы успеем спасти Идена. Возможно, если Эдвард жив, яд вернёт и его к жизни.
Биргер поднялся на ноги и в ожидании смотрел на королеву эльфов. Он больше не проронил ни слова. Солвейг не знала, стоит ему верить или нет, однако велела боевым магам Лейфу и Рагнеру присмотреть за злодеем.  «Монстр сложил крылышки или выжидает возможности укусить больнее, выпустить весь яд до конца», - рассуждала Солвейг.

Обойдя раненных, распорядившись похоронить погибших, Эслинн ощущала, что в ней тоже что-то умерло. Она не верила, что Эдвард погиб, возможно, потому, что не видела его тела. «Куда-то ведь он должен был деться»? – размышляла принцесса. Не было плача и стонов, она понимала, что сообщать о гибели принца рано. Солдаты задавали вопросы, а она уходила от ответа. Когда солнце встало над городом, в ярком голубом небе можно было увидеть армаду кораблей. От нескольких отделились шлюпки и направились к городу. Эслинн еще не нала о смерти Идена. Калдер, Галвин и не догадывались об исчезновении Эдварда и покаянии Биргера.
Эслинн спустилась в подземелье, где был организован госпиталь, села на край ложа Алвиса. Старик так и не приходил в себя, он словно забылся долгим сном. Боль потерь, стоны и в тоже время радость победы спутались, рождая смешанные чувства. Эслинн даже показалось, что не всё закончено и впереди снова поджидают неприятности. Голова закружилась, принцессе захотелось спать. В последние дни она стала сама не своя, но пыталась отбросить от себя мысли, что могла заболеть. Она присела возле кровати Алвиса и, склонив голову на сложенные руки, закрыла глаза.

Шлюпки опустились за стенами города. Калдер, Галвин и несколько воинов двинулись к северным воротам.
– Ты говорил, что Эдварда не было в башне, – сказал Галвин, – я не стал бы направлять пушку в сторону принца.
– Но, что там произошло?! – непонимающе взмахнул руками Калдер. – Эслинн не находит себе места. И война не окончена, остался вероломный Гилмор, у которого в руках волшебная книга.
– Знаю, – кивнул Галвин. – Однако повторю, Эдвард исчез. Последний раз я посмотрел в волшебную сферу и увидел, как Мердок и принц схлестнулись на мечах. Я переоценил колдуна. Считаю, надо было раньше покончить с ним.
– Ты говорил, Эдвард отрубил ему голову?
– Не совсем так.  Я видел, как голова Мердока отлетела в сторону, но Эдварда в башне уже не было.
– Куда же он мог деться? – задумчиво спросил Калдер потирая бороду, – что-то здесь не так…


Конец первой книги.
продолжение https://author.today/work/217297/edit/content