Волшебное возвращение в Пепперленд

Вячеслав Мальгин
Моим детям - Никите, Маше и Алёнушке

Кукольный спектакль, но…
По мотивам сюжета мультфильма «Yellow Submarine»

18 октября 2019 года – 25 ноября 2019 года

Над сценой круглый экран, на котором демонстрируются необычные проекции по теме спектакля (между сценами и по окончании)

К спектаклю готово музыкальное оформление. По вопросам обращайтесь: mal-gin@mail.ru

Персонажи

Жители Волшебной страны в Зазеркалье – Пепперленд* Перечная страна

ФРЭД, ОН ЖЕ СЕРЖАНТ ПЕППЕР
Бывший военный, моряк, руководитель оркестра, добрый, отзывчивый, умный, справедливый, честный. 

МЭРИ
Жена Фреда и мама Люси, Джулии и Джуда.

ЛЮСИ
Дочь Фрэда и Мэри, 17 лет, мечтает о самостоятельной жизни

ДЖУЛИЯ
Сестра Люси, 7 лет, учится в школе, любит смотреть фильмы и модные журналы, мечтает стать кинозвездой, родители называют её «Honey Pie» (Сладкий пирожок)

ДЖУД
Брат Люси, 20 лет, умный, хочет стать моряком, как его отец Фрэд Пеппер, хочет сочинять песни, помогает в оркестре, позже влюбляется в Риту из реального мира, где выдает себя за Сержанта Пеппера

ПЯТЫЙ ВОЛШЕБНИК
Рассказчик, который появляется неожиданно или после долгих просьб.

Жители реального мира

РИТА
Живет в приюте «Земляничные поляны», 20 лет, обожает автомобили, работает на автостоянке, влюбляется в Джуда

ТЕДДИ
Живет в приюте «Земляничные поляны», 20 лет, брат Риты, мечтает сколотить свою новую рок-группу, потому что предыдущая разбежалась. Влюбляется в Люси, с которой он встречается в своих снах.

Команда Злых злодеев (все злые герои синего цвета)

ШЕФ
Маленький деспот, склонный к психопатическим истерикам и резким перепадам настроения, с высоким голосом.

МИСТЕР ГОРЧИЦА / ДОКТОР РОБЕРТ / ЧЕЛОВЕК НИОТКУДА
Главный помощник Шефа. Иногда навлекает на себя гнев своего начальника. Хитрый и умный.

КЛЯКСА-ШТУРМОВИК
Его голова похожа на кинокамеру, а единственный глаз может светиться в темноте. Слушается приказов Горчицы

БОЛЬШАЯ СИНЯЯ ПЕРЧАТКА
Перчатка для левой руки с пуговицами. Знает только слово «Да», иногда зло смеётся.

Армия Злых злодеев
(второстепенные персонажи в диалогах не участвуют)

БЕШЕНЫЕ ЛЮДИ-ЯБЛОКИ
Длинные худые нечто, которые могут ходить большим шагом, кидаются гигантскими зелёными яблоками и кричат «Жми!»

НЕПРАВИЛЬНЫЕ КЛОУНЫ
Толстые существа, чьи головы постоянно вращаются, они громко кричат, когда готовы атаковать.

ЧЕТЫРЕХГОЛОВЫЙ БУЛЬДОГ
Собака Шефа. Каждая его голова с очень острыми зубами. Возможно, глупый пёс, который хочет просто ласки, а его заставляют быть злым.

Группа The Beatles в реальном времени
(в серых костюмах, в которых они выступали на стадионе Shea в США, 1966 год)

ДЖОН
Умный, бунтарь, противоречивый, злой на язычок, ритм-гитара

ПОЛ
Талантливый, начитанный, дипломатичный, музыкальный, весёлый, левша, бас-гитара

ДЖОРДЖ
Молчаливый, скромный, с хорошим чувством юмора, соло-гитара

РИНГО
Милый, добродушный, компанейский, куда друзья, туда и он, играет на барабанах

Оркестр Сержанта Пеппера, двойники The Beatles в Волшебной стране
(в костюмах оркестра 1967 года с усами в отличие от реальных битлов)

ДЖОННИ
Он же Джон Леннон, играет на волторне

МАКК
Он же Пол МакКартни, английский рожок

ГАРРИ
Он же Джордж Харрисон, флейта

РИЧАРД
Он же Ринго Старр, труба

За 15-20 минут перед началом спектакля в зале играет фонограмма репетиций Битлз. Они переговариваются, играют куски из песен

Пьеса

ПЕППЕРЛЕНД, ЗАВОЕВАНИЕ ПЕППЕРЛЕНДА И ПОБЕГ
Действие 1
Сцена 1

Звучит фонограмма репетиций Битлз (1969, январь). Переговоры музыкантов, отрывки песен. Шипение, удары, облако белого дыма (сухой лед). Из него появляется Пятый волшебник (человек-актер). Он одет в мантию красного цвета с золотыми звездами и странными знаками, на голове красный колпак. На лице нарисованы очки.

Пятый: Приветствую всех и каждого по отдельности. Я - Пятый волшебник. Ни у кого не должно быть вопросов по этому поводу. Или есть? Пятый и всё. Пятый волшебник. Итак. Сейчас вы увидите интересную, волшебную историю, которая случилась давным-давно, когда ваши родители были маленькими. Однажды в зазеркальной стране Пепперленд появились четыре одаренных мальчика, которые стали развлекать жителей музыкой. По выходным и праздникам они играли красивые мелодии для всех отдыхающих в городском парке столицы Пеппер-сити. И настолько хорошо это делали, что стали всеобщими любимчиками. Их звали Джонни, Макк, Гарри и Ричард. Но в реальном мире у них были двойники – участники группы Битлз: Джон, Пол, Джордж и Ринго. Парни жили в параллельных мирах и никак не пересекались. Но некоторым жителям зазеркальной страны всё же удалось побывать в реальном мире. Они приплыли сюда на необыкновенной Желтой субмарине. Так жители смогли познакомиться с песнями группы Битлз. Ну что ж, добро пожаловать в Пепперленд!

Исчезает (звучат шипение, удары в обратном направлении)

Действие 1
Сцена 2

Играет оркестр. Тема «Пепперленд». На сцене появляется город. Повсюду огромные скульптуры из слов YES, LOVE, NOW, IMAGINE, OK, KNOW. Столица страны Pepper-City. В центре сцены - двор с детской площадкой, песочник. Четверо музыкантов в мундирах оркестра Сержанта Пеппера сидят и чистят музыкальные инструменты: волторну, рожок, флейту, трубу.
 
Гарри: Братья, вот мы уже 20 лет играем в оркестре*. Вам не надоело? Мы сыграли все самые красивые мелодии на свете, пора что-то* менять, вам не кажется
Ричард: Что ты хочешь, Гарри?
Гарри: Например, начать писать песни. Я бы мог написать что-нибудь*
Джонни: Песни? Т.е музыку со словами?
Макк: Я уже попробовал написать песню, Джонни
Гарри: Когда ты успел, Макк?
Макк: Вчера*.
Джонни: Макк, вчера у нас был трудный день*. Когда же ты спал*?
Ричард (философски): Ночи бывают такими тяжёлыми*. Порой, долго не спишь и думаешь, думаешь, думаешь. И вот уже утро (вздыхает). Друзья, помогите мне*. А?  Напишите для меня песню!
Макк - Джонни: Давай попробуем сейчас?
Джонни: А когда мы их споем? Если напишем?
Гарри: Так на ближайшем празднике в Городском Парке.
Макк: Я придумаю песенку о нашем оркестре…
Джонни (передразнивая): Я придумаю песенку о нашем оркестре. Макка, мы с тобой договорились, что музыку пишем вместе, раз и навсегда. У меня тоже есть идеи
Ричард: Друзья, давайте уже сочиняйте
Макк: Ну, например, (пытается петь) Это было 20 лет назад, Когда Сержант Пеппер учил нас играть, Мы были то модными, то нет*…ммм
Джонни: Но обещали всем ээээ…привет. Позвольте нам представить наш…*
Макк: «Оркестр Клуба Одиноких сердец Сержанта Пеппера* Аж!»
Гарри: Нормально. Только рифма хромает
Ричард (наиграно глупо): Ага…Получается!
Джонни: Что за Клуб?
Макк: Ну, такой клуб, куда приходят одинокие люди, встретить таких же и найти родственную душу…
Гарри (с иронией): Я, пожалуй, пойду, поищу этот клуб. Дай адресок.
Макк: Гарри, ты не один. Ты в оркестре. У тебя есть мы. Это я про других. Так вот, у меня есть песня, которую я сочинил…
Джонни (с иронией): Неужели вчера?

В это время Макк ходит по детской площадке и забирается на всякие высокие предметы

Макк: Да, вчера. Она так и называется «Вчера». Я вам её потом спою. Там пока слов хороших нет.
Джонни (умоляюще): Ричард, сделай мне яичницу*
Макк: Яичницу? Откуда ты знаешь?
Джонни: Что?
Макк: Про яичницу? Там в этой вчерашней песне, есть слова про яичницу…
Джонни (со смехом): А я догадался, дурень*

Макк (стоя на одной ноге на каком-то возвышении, смеётся): Ага! (и падает)

Все смеются

Ричард: Я сделаю яичницу всем. Гарри, поможешь? (остальным) Приходите на кухню

Оба уходят

Макк: Ну что, доделаем песню? У нас получится*…
Джонни: Пойдем в Сад к Осьминогу*, там атмосфера располагает…
Макк: К Зелёному морю? Ага. Напишем пару песен
Джонни: Мы вдвоем*. А кто больше, Макк?
Макк: Легко. На целый концерт. Это будет бомбический сюрприз. Оркестр Пеппера не просто будет играть музыку, а ещё и петь свои песни. Мы станем знаменитыми*
Джонни (со смехом): Единственными и неповторимыми*
Макк (со смехом): Великолепными*

Оба весело насвистывают мотивчик моряцкой песни о девушке с низкой социальной ответственностью. Уходят

Действие 1
Сцена 3

Играет музыка, типа диксиленда. Утро выходного дня. Во двор приходят дети. Джулия, Люси, Джуд. Позже появляется Сержант Пеппер и их мама Мэри.

Люси, 17 лет: Джуд, скоро праздник. Папин оркестр будет играть в городском парке. Я слышала, они приготовили что-то новенькое, необычное. Какие-то песни
Джулия, 6 лет: А что такое песни?
Люси: Джуд?
Джуд: Это музыка со словами. Это интересно. Появляется смысл разный. Некие короткие послания под музыку.
Джулия: Разный смысл и разные истории?
Джуд: Сестричка, ты такая вумненькая! Да, разные истории из жизни в маленьких песеньках
Джулия: Когда я вырасту ещё чуть-чуть, хочу стать кинозвездой и уехать за Зелёное море
Люси: За счастьем?
Джулия: КанеШна. И вас потом с собой заберу. Я стану известной и знаменитой, как моя куколка. Правда, Долли? Смотри, какой у тебя может быть дом*, почти дворец! (обращаясь к кукле, уходит в песочник)
Джуд: Люси, давно хотел спросить. Тот парень, который у тебя на фото в комнате на стене, кто он?
Джулия: На фото написано, что его зовут Тедди. Тедди-бой*. Нашла это фото в журнале Понравился его взгляд. Такой обжигающий. Ах!  Мороз по коже. Смотри (какие мураЖЖЖки). Кажется, он музыкант, да, играет на басухе в группе. Я бы хотела с ним познакомиться. Классный парень, мне кажется. Такой стиляга. Тедди-бой. Обожаю. Как же мне его найти, Джуд?
Джулия (из песочника): Когда я выросту, я тоже заведу себе парня

Джуд и Люси смеются

Джуд: Не знаю, Люси. Может, как-нибудь, где-нибудь…Ты чаще путешествуй по стране. Попроси отца отвезти тебя на Желтой субмарине на тот, другой берег Зеленого моря. На выходные. Поищи там.

Появляется их папа Фрэд, сержант Пеппер

Фрэд: Дети, пойдете на концерт моего Оркестра? Мы уже опаздываем. Концерт уже начался. Но сюрприз будет во втором отделении.
Дети хором: Даааа
Фрэд: Там будут новые песни и музыка. Парни сочинили красивые песни.
Джуд: Они их почти целый месяц писали, я иногда был с ними на репетициях
Фрэд: Да, сынок. Мне они тоже нравятся - эти ваши песни со смыслом.
Джуд: Я бы тоже что-нибудь сочинить. Есть несколько тем. Но я не уверен, что получится достаточно хорошо. А их песни такие крутые. Особенно мне нравятся  «Дурень на горке», «Человек Ниоткуда»*
Фрэд: Не вешай нос, Джуд. Ты всё сможешь*. Я знаю.

Появляется Мэри

Джулия и Люси: Мама!
Фрэд: Мэри*
Мэри: Всем привет. Я приготовила на вечер ужин, который вы все заслужили. Вкусный. Вам понравится. Всё, что вы любите.
Фрэд: Кулебяка!
Джуд: Кубаляка?
Люси: Сиропный суп?
Джулия: И пироженки со смыслом?
Мэри: Да, мой «сладкий пирожок»*. Моя девочка. Пироженки со смыслом будут. Ну что пойдем на концерт? Джуд, звонили мальчики из Оркестра. Просили забрать из гримерки их новые инструменты. Гитару Макка и барабанные палочки для Ричарда. 
Джуд: Хорошо, я побежал (убегает)
Мэри - Фрэду: Сказали, что сегодня они всех удивят. Что мы ими будет гордиться.
Фрэд: А мне сказали, чтобы я сегодня отдохнул. Посмотрел на них со стороны. Придется послушаться.
Джулия: Пап, я слышала, что сегодня после концерта можно покататься по Зеленому мору на твоей Желтой субмарине?
Люси: Можно мы с Джулией покатаемся?
Фрэд: А сегодня суббота? Тогда, конечно. Покатаемся. Куда вы хотите прокатиться? 
Джулия: К осьминогу и моржам.
Люси: Они такие прикольные. А можно взять с собой Веру, Чака и Дейва*?
Мэри: Возьмите с собой ещё Мистера Кайта*, а то он со своим домашним цирком скоро с ума сойдет.
Фрэд: А что с его цирком?
Мэри (загадочно): Я тебе потом расскажу. Не при детях.
Люси: А можно без Мистера Кайта? Он такой нудный.
Джулия: Он смешной.
Люси: Нудный
Джулия (топает ножкой от обиды): Он со мной разговаривает…
Мэри: Фрэд, субмарина стоит на причале рядом с домом тетушки Молли*. После концерта покатай дочек по Зеленому морю.   
Фрэд: Хорошо. Девочки, а сейчас нас ждет удивительное музыкальное шоу. 
Мэри: Сегодня весь город будет в Парке
Фрэд: Поторопимся, скоро оркестр начнет свою новую программу

Все уходят

Действие 1
Сцена 4

Городской парк. Солнечно. У сцены много разных людей в разных одеждах, в костюмах из разных спектаклей. Среди них Фрэд, Мэри, Джулия, Люси и Джуд. На сцене Оркестр Сержанта Пеппера

Макк (пробует микрофон, дует в него, проверяет, есть ли звук): Приветствуем всех. Вас так много. Спасибо, что пришли. Удовольствие гарантируем
Джонни: Если есть у кого блестяшки, потрясите ими* (зрители смеются и хлопают шутке). Сегодня солнечный день*, будет много солнечных зайчиков. Мы рады спеть для вас наши новые песни.
Макк: Песни со словами и смыслом. Эй, Джуд*, спасибо за инструменты (машет ему рукой)
Джонни: Давайте, парни. Макк, счёт
Макк: One Two Three Four!*

Начинается песня, играет 30 секунд и резко обрывается тремя раскатами грома. Гром посреди ясного неба. Появляются тучи, небо темнеет, начинается дождь. Появляются Злые синие злодеи с зонтиками

Шеф: Этих - в памятник (показывает на Оркестр и тот замирает).
Горчица (касаясь оркестра): Памятник? Из воска? Оригинальненько
Клякса: Прикольненько
Шеф (смотрит на памятник): Как живые (смотрит на зрителей). Несогласных – в картонки.

Всё кругом замолкает, дома становятся серыми, некоторые жители превращаются в картонки. Некоторые убегают.

Шеф: Мы правильно зашли?
Горчица: А что вас смущает, Шеф?
Шеф: Погода. Всегда, куда мы приходим, сначала идет дождь.
Горчица: Мы его с собой приносим
Клякса: Всегда. А ещё: гром и молнии. Ба-бах! Как я люблю эти звуки.
Шеф: Достало уже. Всегда одно и тоже. Гром, молнии. Дождь холодный (вытягивает руку из-под зонта). О, тепленькая пошла. Класс.
Горчица: Тепленькая? Значит, скоро пройдет

Дождь заканчивается. Все выбрасывают зонты. Странные слуги - Неправильный клоун и Человек-пылесос – приносят сейф и трон. Шеф забирается на трон.

Шеф: Ну, что у нас за страна? Зачем мы её захватили?
Горчица: Это Пепперленд. Страна Перца
Шеф: Жаль. Я хотел задать тут перцу. А его тут в избытке? Зачем же мы захватили Пепперленд?
Горчица: Плодородные земли, мягкое лето, много цветов и зелени, жители радуются, поют и пляшут, слушают музыку с утра до ночи, дружат с соседями.
Шеф: Тьфу! Гадость какая.
Клякса: Соглашусь с вами. Поэтому мы здесь
Шеф: Моя перчаточка, иди ко мне. Наши солдатики, наша армия всё сделали правильно?
Перчатка: Да
Шеф: Захвачено всё, что можно?
Перчатка: Да
Шеф: Склады с продовольствием?
Перчатка: Да
Шеф: Телевидение, Интернет?
Перчатка: Да
Шеф: Газеты, журналы?
Горчица: Теперь всё наше
Шеф: Перчаточка?
Перчатка: Да
Шеф: Музыка?
Горчица: Затёрта
Клякса: Стёрта в пыль
Шеф: Ага. Голоса у жителей отобрать. Мы потом придумаем, как их использовать
Горчица: Уже. Все молчат. Объясняются взглядами, жестами, знаками, пишут записки.
Шеф: Хорошо это мы придумали?
Горчица: Вы придумали, мой Шеф.
Шеф: Я?
Горчица: Я вам намекнул. Вы придумали
Шеф: Прикольно
Перчатка: Да
Шеф (радостно): Гу гуг гу джюб*. Ой! Откуда это во мне?
Перчатка: Да?
Горчица: Осталось Радио
Клякса: Может, отрубить?
Шеф: Радио? Радио – это…
Горчица: Радио…
Клякса: Радио-радио…
Шеф: Радио – словно эхо. Эхо наших побед. Пусть говорит. Но никакой музыки
Перчатка: Да
Горчица: Может ещё что-нибудь запретить?
Шеф: Разве ещё что-то осталось?
Клякса: Да
Перчатка: Да?
Шеф – Горчице: Пишите. Запоминайте. Делайте что-нибудь. Приказываю. Взять под контроль всё. Всё остальное, что мы сразу не запретили или не захватили. Всё яркое и цветное перекрасить в черное и серое. По желанию - в голубое. Или синее. Все развлечения запретить, кроме особенных (пауза, все пожимают плечами). Гулять только по очереди, уезжать из страны после моей подписи на заявлении
Горчица: Мой Шеф, я бы добавил, что заявление надо писать только на выдуманном языке.
Шеф: Это на каком?
Горчица: Придумаем
Шеф – Перчатке: Ты согласна?
Перчатка: Да
Шеф: Спасибо. Благодарю тебя за честную службу.
Перчатка: Да
Шеф: Не то, что некоторые (смотрит на Горчицу)
Горчица: А что такое?
Шеф: А всё нормально разве?
Горчица: Что вас беспокоит? Вас что-то напрягает?
Шеф: Кто может помочь этой стране выбить нас отсюда? Наверняка ведь есть такая сила. Как обычно там…Недовольные, неправильные, не такие, повстанцы, наконец…
Горчица: Теоретически, есть такая проблема. Но почти нереальная.
Шеф: А что такое? Говори. Может, решить проблему в корне, пока не разрослось.
Горчица: Наша разведка донесла, что есть в реальном мире музыкальная банда, квартет. Называется Битлз. Сочиняют песни, которые слушает весь мир. Поют на английском. Но их понимают везде, даже там, где не знают их языка. Живут в Ливерпуле.  В Англии.
Шеф: Т.е если из Пепперленда кто-то попытается добраться до этих музыкальных бандитов – Битлз - и привезёт их сюда, то нам конченный конец?
Горчица: Окончательный конец, мой Шеф
Шеф: Мама! (начинает жевать воротник, или галстук)
Горчица: Шеф, может воды?
Шеф (мычит): Неа
Горчица: Соку?
Шеф (мычит): Неа
Горчица: Что покрепче?
Шеф (мычит): Неа
Горчица: Чем помочь? Я в замешательстве
Шеф: Горчица, отправляйся в реальный мир, поезжай в Англию, придумай себе неброское имя. Развали Битлз, поссорь их, пусть распадутся на четыре части, пусть сочиняют по отдельности, но не вместе. Держи меня в курсе. Ступай. Я буду за тебя переживать. Выходи на связь по нашей тайной связи (крутит у виска). Пусть скатертью тебе будет дорога.
Горчица: Слушаюсь (отходит)
Горчица – Кляксе: Не задавай Шефу лишних вопросов. Будь рядом. Следи, чтобы он лишнего не ел. Напоминай ему обо мне каждый час. Нет, это часто.
Клякса: Часто и много? Или много - вместо часто?
Горчица: Ты меня запутал. Короче, каждый день. В обед. Я буду выходить на связь по нашей связи (крутит пальцем у виска)
Клякса: О! Понятно (крутит у виска). Будет исполнено в лучших манерах
Горчица: Что за манеры?
Клякса: Если что не так – в лоб.
Горчица: Не в лоб, а по лбу. И не Шефу, а всем, кто его не будет слушаться.
Клякса: Удачи, Шеф
Горчица: Шеф?
Клякса: Вы для меня, гениальный подонок. Хочу на вас равняться.
Горчица: Благодарю за службу
Клякса: Рад стараться (несуразно приседает и уходит)
Горчица: Так. Надо придумать себе имя для реального мира. Незаметное. Тутанхамон, Йоко Оно, Ален Кляйн, Мик Джаггер, Мистер…Мистер Никто, Доктор…Пи, Доктор…Лот, Доктор Роб. Доктор Боб, Доктор Роберт*, Человек Ниоткуда*. Ладно, вроде подойдет. А вы (обращается к зрителям) молчите. Без меня не будет приключений в этой сказке. Сидите и смотрите. Если что, меня не знаете и не видели (исчезает)

Действие 1
Сцена 5

Играет тревожная музыка. Полуразрушенный дом, подвал, в котором скрывается семья Пепперов. Они о чем-то пытаются говорить. Но голосов нет. Тогда они пишут друг другу записки.  В какой-то момент Джуд отделяется от семьи и идет в сторону, оборачиваясь на них. Неожиданно Люси бежит за ним, извиняясь перед семьей. Джуд и Люси уходят. Семья Пепперов остается в разрушенном доме.

Пятый Волшебник (появляется): Это семья Пепперов – сержант Фред Пеппер, его жена Мэри и их дети: Джуд, Люси и Джулия. Фред и Мэри просят Джуда позвать на помощь группу Битлз из реального мира, которые живут за Зеленым морем. Побег Джулии с братом не планировался. Джулия решил помочь Джуду. А поскольку голосов нет, то они написали Джуду записки. Давайте узнаем их содержание

Поднимает по очереди записки и читает, показывая каждую табличку зрителям и спрашивая у них перевод фраз и слов: Run (Бежать), Yellow Submarine (Желтая субмарина), England, Liverpool (Англия, Ливерпуль), Find (Искать), The Beatles, Bring here (Привезти сюда), They Help! (Они помогут), Bless You (Благославляем тебя), We Love You (Мы тебя любим). Зрители вместе с Пятым волшебником читают записки вслух

Пятый: Итак, Джуд и Люси бегут из Пепперленд на Желтой субмарине и отправляются в реальный мир в поисках Новой Волшебной Музыки и группы Битлз. Они  приплывают в Ливерпуль. И только за пределами Пепперленда они снова обретают свои голоса

Исчезает. Играет музыка. Меняются декорации

ЗНАКОМСТВО С БИТЛЗ И ОТПЛЫТИЕ В ПЕППЕРЛЕНД
Действие 2
Сцена 1

Ливерпуль. Городская окраина. Виды портовых кранов. На здании надпись «Земляничные поляны». Приют»

Рита (сердито): Ну, сколько можно, Тед! Почему я всегда должна тебя спасать?
Тедди: Рита, милая. Потому что ты - моя старшая сестра
Рита: Ага, старшая. На пару минут. И то, может быть. Были бы живы наши родители, они бы точно подтвердили, кто из нас старше.
Тедди: Но их с нами нет. Поэтому, я считаю тебя старшей
Рита: Ну ладно. Что на этот раз я должна сделать, чтобы тебя прикрыть?
Тедди: У меня репетиция с парнями, недалеко от твоей работы
Рита: Да, знаю. Кафе на Пенни Лейн*. Дальше что?
Тедди: Подмени меня в столовой днем в приюте, я сегодня там дежурный.
Рита: Опять! Тед. Я ненавижу мыть посуду, я не люблю готовить. Я люблю автомобили
Тедд: Знаю. Это у тебя от папы. Гены. Рита, милая. Ну, пожалуйста. Умоляю. Я парням обещал показать новые песни. У нас концерт через неделю в школе
Рита: Концерт? Прям вот настоящий концерт? В нашей школе? Здорово!
Тедди: Да, представь себе. Директор Мистер Джонс*, услышал наши песни, случайно, и разрешил нам выступить на школьном балу. 20 минут. Всего 5 песен. Одну из них я, так и быть, посвящу тебе. Прям вот на концерте скажу: «А вот эта песня посвящается моей любимой старшей сестре – Рите»
Рита: А как называется песня?
Тедди: «Моя любовь»*
Рита: Я серьёзно
Тедди: Тогда…ммм…«Когда тебе 17»* (в сторону) Придется сочинить
Рита: Я согласна. Но условие. Эта песня «Когда мне 17» будет третьей в концерте
Тедди: Почему третьей?
Рита: Чтобы я к ней успела подойти, после дежурства за тебя
Тедди: Ладно. Третья песня в концерте для тебя. (в сторону) Срочно придумать

Появляются Люси и Джуд.

Люси: Ребята, вы нам не поможете найти группу Битлз?
Джуд: Мы не местные. Приехали только что.
Рита: А зачем они вам?
Тедди: Они звезды планетарного масштаба. До них добраться непросто.
Люси: Очень нужно. Спасти Волшебную страну
Джуд (осторожно): Люси, ты чего?
Люси: А чего? Ты хочешь найти их быстро или хочешь рыскать по городу неделю в их поисках?

Подходят ближе

Тедди - Рите: Рита, помнишь, я тебе рассказывал о девушке из своих снов.
Рита: И чё?
Тедди: Это – она
Рита: Да иди ты. Серьёзно?
Тедди: Серьёзней не бывает. Это точно она. Вы кто?
Джуд: Я Пеппер, моряк. Сержант Пеппер. Это моя, это мой…
Люси: Я – Люси, его младшая сестра. У нас есть ещё Джулия, ей 6 лет. Она осталась дома. В Волшебной стране. Мы сбежали оттуда на Желтой субмарине. Наш папа – моряк - Фред Пеппер. Это его лодка. Джуд – мой старший брат. Я его очень люблю. Мы пришли в Ливерпуль за Музыкой Битлз. Потому что их песни помогут спасти нашу страну Пепперленд от Злых синих уродцев. Злодеев, которые захватили страну и превратили в серое нечто. Помогите, пожалуйста, нам Битлз найти.
Джуд (вздохнув с облегчением): Меня зовут Джуд.
Тедди: Я Тедди, музыкант, играю в рок-группе. Это моя сестра Рита, работает на парковке на кольце Пенни Лейн. Мы живет в этом приюте (показывает на надпись «Земляничные поляны»*)
Рита: Эй, Джуд. Не вешай нос. Всё будет хорошо.
Тедди: Я её брат, младший
Рита: Это точно неизвестно
Люси - Тедди: А я тебя знаю. Твой портрет есть в моей спальне дома. Джуд?
Джуд: Да. Есть портрет твой у неё на стене. Давно висит. Это, ну, она, кажется, любит тебя*
Люси: Джуд, ну чего ты все наружу сразу?
Джуд: Ты первая начала
Тедди - Люсе: Это правда?
Люси: Да. Думала, что если однажды встречу такого парня как ты, то никуда его не отпущу и даже соглашусь играть в его группе. Так я думала. И мечтаю об этом.
Рита: Люси, скажу за брата. Ты ему снишься, время от времени.
Люси: Правда?
Тедди: Ага.
Люси: Джуд, можно я останусь с ребятами. По-моему я нашла свое счастье
Тедди: А я нашел девушку своей мечты
Рита (протяжно): О! И начинаются сопли…
Джуд: Ну и к лучшему. Люси, оставайся. Потому что обратное путешествие, думаю, будет не из лёгких. Это мы с тобой как-то легко проскочили проблемные моря, о которых мне отец рассказывал.
Люси: Спасибо, Джуд, передай привет папе, маме и Джулии. Скажи, что я их очень люблю.
Тедди: Люси, у меня словно крылья* выросли за спиной. Настолько я окрылен нашей встречей
Люси: Верю, понимаю. Я тоже.
Тедди: Ты на самом деле хочешь играть со мной в группе*?
Люси: Полжизни мечтаю
Тедди: Придется уговаривать парней. Наверное, разбегутся (со смехом)
Люси: Я поговорю с ними.
Тедди: Как назовем нашу новую группу?
Люси: Надо подумать. Как насчет «Крылья»*?
Тедди: Согласен

Оба уходят

Джуд - Рите: Рита, проводишь меня до Битлз?
Рита: Я подвезу. Велики – там.
Джуд: Велики? Я думал – авто
Рита: Надо же с чего-то начинать. Хочешь быть моим водителем?*
Джуд: Если научишь
Рита: Замечательно. У меня ещё нет автомобиля, но водителя к нему я уже нашла*
Джуд: Особый случай

Оба смеются и уходят. Трижды слышится звонок велосипеда. Играет фрагмент песни Битлз об автомобиле. Меняются декорации.

Действие 2
Сцена 2

Репетиционная комната. Битлз одеты в униформу, в которой они выступали на стадионе Shea в США в 1966 году. Они сочиняют песню

Пол: Первая строчка какая? У кого какие предложения?
Джордж: «В городке, где вырос я» ммм
Джон: «Жил чувак, он был моряк» ээээ
Пол: «Он поведал нам про жизнь» ммм
Ринго: «В мире желтых субмарин»…
Пол: Отлично, парни. «Мы все живем в желтой субмарине, желтой субмарине, желтой субмарине»…
Все вместе: «Мы все живём в желтой субмарине, желтой субмарине, желтой субмарине»…
Джон (кричит): Йе-хей!
Ринго (радостно): Получается, блин
Джон (по-пиратски): Тяните верёвки, режьте канат*
Пол: Отлично! Полный вперед, Мистер Боцман*. Едем дальше…
Джордж: Плывем, не тонем…

Все смеются. Неожиданно появляется Джуд

Джуд: «Дружный здесь у вас уют, двери рядом всех кают…»*
Пол - Джону: Подходит. Джон, запиши…

Все оборачиваются на Джуда

Пол: Ты кто, чувак?
Джуд: Я? Я. Это. Я Пеппер, моряк, эээ Сержант Пеппер.
Джон: Моряк, а чего не качаешься?
Ринго: Девушка есть?
Джуд: В поиске, сэр. Вы не знаете Риту?
Пол: Та, что работает на автостоянке на кольце Пенни-Лейн?
Джуд: Да? Т.е она реально там работает? Я думал, обманывает.
Пол: Тааааак, парень. Колись. Ты как сюда попал?
Джордж (иронично): Зачем пришел? Нас и так уже четверо…
Ринго: Что про нас лишнего знаешь?
Джон: Лучше сказать, а то они тебя отправят на свалку любовных историй
Джордж: Будешь слушать там только глупые песни о любви*
Пол: Ты это круто выразился. Надо запомнить
Джон - Джуду: Ну что, братан, рассказывай
Джуд: Парни, да ладно вам, Я ищу Риту, да с Пенни-Лейн, с автостоянки.
Все: Не ври.
Ринго: Мы знаем Риту, она машины любит больше жизни. Ты её не околдуешь.
Джуд: А вот и не правда. Я её уже околдовал. Кажется (чешет затылок)
Пол: Ха. Так, значит, ты уже с ней знаком. А нам сказал, что её ищешь. Что-то, чувак, ты запутался.
Ринго: Сержант, лучше сказать нам правду
Джордж: И уйти отсюда живым, Пеппер
Джон (кривляясь): Дай нам - немного правды*
Джуд (говорит быстро, волнуясь): Хорошо. Я Пеппер, сержант. Это правда. Почти. Неважно. Вы. Ваша банда, Битлз. Вы все четверо. Очень похожи на музыкантов оркестра из Пепперленда, откуда я родом. У нас там в стране беда. Она захвачена Злыми злодеями. Там главный - Шеф. У жителей отобраны голоса. Растительность загублена, цветА уничтожены. Всё стало серым и черным. Иногда голубым почему-то. Развлечения запрещены, кроме особенных (пауза, все пожимают плечами). Гулять можно, только по очереди. А главное – Музыка запрещена. Я пришел к вам за помощью на Желтой субмарине. Она там. В порту. На берегу вашего моря. Поедем со мной. Помогите своими песнями спасти мою страну. У вас получится.

Джуд смотрит на онемевших битлов

Джон: Ну что, парни! Думаю, надо плыть
Пол: А у нас есть время на спасение страны?
Джон: Плевать я хотел на время, Пол. Едем
Джордж: Инструменты брать?
Ринго: Мой барабан очень тяжелый
Джуд: Я вам там найду инструменты. Лучше прежних.
Пол: Мне нужна басуха под левую руку. Сделаем?
Джуд: Всё что угодно. Пошли? А?
Джон: Поплыли! Я хочу выиграть эту войну*

Уходят. Всплекс воды, играет музыка оркестра. Меняются декорации.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ В МОРЯХ
Действие 3
Сцена 1

Море пустоты

Играет атмосферная музыка, где-то лают собаки. Появляются Битлз, но только Ринго уже одет в мундир Оркестра Сержанта Пеппера с усами на своем лице.

Ринго (осматривает себя в новом костюме): Парни, мне страшно…
Джон: Не боись. Ты не один такой. Или, мне кажется…
Джордж (наиграно по-философски): Внутренний свет* в каждом из нас. Он поможет нам выбраться отсюда
Пол: Джордж, сейчас мы не будем говорить о том, что может нас разделять*
Джордж (шутливо): Мне кажется, наоборот, самый момент
Джон: Я бы предпочел помолчать, тсс, там кто-то есть
Джуд: Смотрите (указывает вперед)

Оттуда к ним кто-то приближается в капюшоне на лоб. Он подходит вплотную к Полу.

Горчица (бодро): Привет*
Пол: В каком смысле?
Горчица: Прощай*
Пол: Что происходит?
Горчица (заговорчески): Об-ла-ди-об-ла-да*, крибле-крабле-бумс?
Пол (удивленно): Чтоооо?
Горчица: Хо хей хо? (через минипаузу) Хоп хей хоп?*
Пол: Да что такое, блин?
Горчица (весело): Биб-боп, бип-бо-боп*
Пол: Ты кто, чел?
Горчица: Я? Я твой ужас на крыльях* (минипауза). Ночи
Джон (спокойно): Ребят, это сумасшедший
Джуд: Давайте его обойдем
Джордж: И уйдем…

Ринго обходит Горчицу сбоку и заглядывает внутрь капюшона

Ринго: Парни, у него там нос. Почти как у меня. Эй, носатый!* (срывает капюшон)
Горчица (весело): Испугались? А я ваш друг. Я пришел оттуда (показывает в сторону)
Все: Откуда оттуда?
Джордж: А там ещё что-то* есть?
Пол: Джордж, здесь, там и повсюду*, везде что-то есть
Горчица: А я к вам в друзья пришел напроситься. Вы без меня в этих морях пропадете.
Джон: Мы тебя знать не знаем. И не планировали знать. У нас есть уже проводник. Это Пеппер. Мы плывем в Пепперленд. Спасать страну.
Ринго: От злого Шефа, злодейского злодея. Ух, ненавижу. Он вам как?
Горчица: Откуда мне его знать? Я Человек Ниоткуда*, Доктор эээ Роберт*. Я хочу вам только помочь и указать вам правильную дорогу.
Джордж: Надеюсь, не долгую и не извилистую?*
Пол (про себя): Блин, надо запомнить. «Долгая и извилистая дорога» (шопотом)
Джон: Ладно. Путь непростой. Пеппер, мы немного сбились что ли?
Джуд: Ну, самую малость. Наверно. Нам, кажется, туда (показывает рукой). Потом, чуть налево, немного направо, прямо, опять налево и через…
Джон (перебивает Джуда): Доктор Роберт, ты с нами. Показывай короткий путь. Куда плыть?
Горчица: За мной. След в след. Уходим.

Идут в противоположную сторону, какую показал Джуд

Джуд: Но нам же туда (показывает в другую сторону)
Горчица: Тсс. Короче. Туда - короче. Кстати, у кого из вас есть песня про пустоту*?
Джон: У меня
Горчица: Хорошая песня. Такая пустая, т.е простая. Молодец!
Джон: Нравится что ли?
Горчица: Всё время переслушиваю, ставлю на повтор и засыпаю в нирване. А название чего поменяли? Почему песня не «Пустота» называется?
Джордж: Ринго вмешался, как всегда. То у него «Ночь после трудного дня», то вот это…
Джон: А мне понравилось – «Завтра никому неизвестно». Клёво ж…
Пол: Так и оставили
Горчица – Джуду: Учись, студент, песни великие сочинять…
Джуд: Я сержант.
Горчица: Тем более. И со старшими не спорь. Марш за мной не туда. Т.е. туда. Выходим из Пустоты!
Ринго: А почему это море называется Морем Пустоты?
Горчица: Потому что тут ничего с вами не произошло. Всё впустую
Джордж и Пол: Это как так?
Джон (наиграно таинственно): Я вам потом подскажу ответ
Горчица: Спасибо, Джон. Ты, как всегда, вовремя приходишь на помощь*. За мной! Покидаем пустотЫ (и про себя) И переплываем в море других проблем

Все уходят за Горчицей. Всплекс воды, играет фрагмент песни Битлз. Меняются декорации.

Действие 3
Сцена 2

Море времени

Играет таинственная музыка. Теперь и Пол одет в мундир Оркестра Сержанта Пеппера.

Пол (осматривает свой новый костюм): Вот те раз!
Джон – Джорджу (показывая на Пола и Ринго): Красавцы.
Джордж: Ага. Точно. Глаз не оторвать.
Джон: Девчонки, ау, налетай!
Ринго (неожиданно): Ребят, где тут остановка автобуса?*
Горчица: Чего это вдруг?
Пол (шутит): Возможно, бас скоро подойдет. Он только что отправился из Ливерпуля...
Джон: Первым рейсом после Девяти-Ноль-Ноль*.
Джордж: Но вмешались потусторонние силы и автобус унесло в Москву.
Ринго: Я серьезно.
Джон: Ринго. Не тупи.
Пол - Джуду: Эй, Пеппер, где это мы?
Джуд: Я в этих местах никогда не был.
Горчица: Это Море времени. Разве не понятно. Вот тикают часы. Слышите? Мы на верном пути. Побудем тут немножко. Торопиться не стоит. Отдохнем и снова в путь. Может быть (про себя)
Джордж: Я ж говорил, что у нас будет время поговорить о том, кто между нами
Пол: Джордж, ради Бога, не сейчас. Хочешь есть?
Ринго: А разве что-то осталось?
Джон: А разве что-то было?
Джордж: Опять это «что-то» меня преследует. Пора сочинять песню про это…

Голос сверху: Чтобы выбраться из Моря времени вам нужно разбудить четырехголового бульдога и подружиться с ним.

Джон: Ха, как интересно. У кого дома есть собака? Лучше несколько. Вперед и с песней
Ринго: Пол, у тебя есть собака. Как её зовут? Фартук?
Пол: Марта*. Балдень. Но у неё одна голова, 4 лапы и один, один хвост. А тут, как я понял 4 головы. И что 16 лап и 4 хвоста? На такую псину я не подписывался. Она меня укусит 4 раза.

Голос сверху: У четырехголового бульдога один хвост и 4 лапы, олухи

Джон: Пол, вот видишь. В остальном этот пес, как твоя Марта.
Джуд: Отличие всё равно должно быть.
Ринго: Какое?

Все внимательно смотрят на Ринго

Ринго: Аааа! Вы про это. Вот, Пол, иди. Это отличная собака.
Пол: Джордж, иди ты.
Джордж: Почему я?
Пол: Потому что интуиция мне подсказывает, что это твой звёздный час. К тому же, слышишь, музыка твоя играет. Иди. Если что, я слева.
Горчица (про себя): Иди, Жоржик, иди. Найди свою погибель в лапах нашего злющего бульдога
Джордж (вздыхает): Ладно, парни. Если не вернусь, пусть моя гитара нежно поплачет*
Пол: Хорошо. Я её попрошу об этом
Джон и Ринго: Иди уже
Джон: Не подведи меня*

Джордж заходит в пещеру. Слышатся звуки, как собака просыпается, ворчит, злобно рычит и через короткое время жалостно скулит и лижется. Из пещеры со свистом вылетает что-то невидимое и падает к ногам битлов. Они пугаются и с ужасом смотрят на нечто у их ног. Джордж выходит из пещеры, отряхивает костюмчик. Подходит к битлам, медленно что-то поднимает с земли и прячет в кармане.

Все: Что-это?
Джордж: Спрос!
Все: И это всё?
Горчица (про себя): Как это так?
Пол: Что ты сделал?
Джордж: Разбудил, посмотрел собаке в глаза, погладил, почесал за ухом, прочитал мантру. Mой дорогой Всевышний* и всё такое…
Ринго: Мы за тебя, ну вот, ни капельки не беспокоились
Джон: Значит, проход свободен? Мы можем плыть дальше?
Джордж: Пес уснул и спит сладко. Пушкой не разбудишь
Пол: Аааабалдеть! Какой милый бульдожек. Джон, напиши о нём песню. Я помогу
Джон: Уже здесь (показывает на свой лоб)
Горчица (про себя): Как это так?

Все проходят через пещеру. Всплекс воды, играет фрагмент песни Битлз.  Меняются декорации.

Действие 3
Сцена 3

Море дыр

Играет необычная музыка. Теперь и Джон появляется одетым в мундир Оркестра Сержанта Пеппера.

Джон (осматривая свой новый костюм, присвистывает): Класс!
Джордж: Я так понимаю, следующим должен быть я…
Пол: Тсс!
Джуд: Страсти-мордасти. Ни одного пустого места
Ринго: Пеппер, не пугай меня. Ты хотел сказать ни одного свободного места
Джон: Дует, как изо всех щелей вселенной*
Джордж: Джон, это дыры
Горчица: Приветствую нас в Море дыр, Море дырочек, Море отверстий, Море внутренностей, Море…
Пол: Доктор Роберт, хватит
Джон (заинтересовано): Что у нас тут?
Пол: У нас тут страсти-мордасти
Джуд: Я и говорю
Джон – Горчице: Куда идти? Как выбираться?
Горчица: Дайте прикинуть
Джуд: Может, подумать?
Горчица (осматриваясь): Сержант, я это и имею в виду. Так так так, Well, Well, Well, Oh well!  Well, Well, Well…Oh, well…
Джон: Что? Что не так?
Горчица: Тут где-то должно быть испытание? (кричит вверх) Нужен намек (громче) Нужен намёк.
Джуд: Чего-то я не понимаю
Горчица: Не мешай, мальчик
Джуд: Я сержант.
Горчица: Тем более (почти в панике, бегает, останавливается, крутит себе у виска). Мне нужен намек на испытание.

Голос сверху (слышно, как включается микрофон): Чтобы выбраться из Моря времени вам нужно разбудить четырехголового бульдога и подружиться с ним.

Горчица: Это уже было
Голос сверху (это голос Шефа): Когда?
Горчица: В Море времени.
Голос сверху: Как это? Значит, перепутали моря. Разведка, накажу. А сейчас вы где?
Горчица: Море Дыр
Голос сверху: Да вы в самой дыре (смеётся). Выпутывайтесь сами. Оттуда почти нет выхода.
Горчица: Но всё же есть?
Голос сверху: Из дыры есть выход в одной из дыр. Вам нужно найти эту дыру случайно. Или вычислить её. Но это невозможно. Хахаха. Вы здесь надолго. Правильную дыру вы никогда не найдете. Прощай, Горчица!

Слышно, как отключается микрофон

Джон: Кто из нас Горчица?
Пол: Не я
Джордж: Не я
Ринго: Не я. Точно

Битлз смотрят на Джуда

Джуд: Я? Я - Пеппер. Хорошо. Не сержант. Я сын Сержанта Пеппера. Мой папа руководитель Оркестра, который превращен в памятник из воска. Меня зовут Джуд
Пол: О! Хорошее имя. Надо запомнить.

Все смотрят на Горчицу

Горчица: А что? Что? Я никто. Я Человек Ниоткуда*. Я Доктор Роберт*. Кого из вас вылечить? Я могу. У меня есть и пилюльки, и рыбий жир
Джордж: Вот если сильно присмотреться
Джон: И если представить себе*
Ринго: То доктор то, совсем не доктор
Джуд: Что-то мне подсказывает, что наш Доктор того (крутит у виска). Не Роберт
Джон: Самозванец
Пол: Прохиндей
Джордж: Плохой из тебя башмачник, никудышний
Пол: Почему?
Джордж - Полу: Не знаю. Так. Идея одна пробежала
Ринго: Смотрите, обманщик! Не проходите мимо*!
Джон: Ты. Ты, плохой человек ниоткуда. Признавайся в этом.
Горчица: Парни, да что вы, мои хорошие. Вот, что я вам скажу. Правду. Я давно мечтал жить в реальном мире. С вами. Помогать вам с концертами, подсказывать слова в текстах ваших гениальных песен. Меня мама бросила, папа уехал за море*. Джон, парни, вы должны меня понять и простить
Джон: Ничего мы не должны. Но твоя история, если это правда, мне знакома
Пол: Что с ним будем делать?
Джордж: Пусть дыру ищет. А мы посмотрим
Ринго: А если не найдёт?
Джон: Накажем (все смеются)
Джуд: Смех смехом, но выход надо искать
Джон – Ринго: Ричард, если ты найдешь выход из этой дыры, ты станешь великим.
Ринго: Пошел искать (уходит в сторону)
Горчица: Этот выход надо вычислить. Вам же сказали
Джон: Как? Здесь столько дыр вокруг.
Джордж: Есть метод научного тыка. Давайте так, что ли?
Пол: Парни, я придумал мотивчик, который должен понравиться домохозяйкам*
Джон: Пол, ты готов мелодии придумывать в самые неподходящие моменты
Пол: Да чего-то прёт, Джон
Джуд (вздыхает): Хотел бы и я так же 

В это время Ринго подходит к одной из дыр на стене, просовывает туда руку и его засасывает со звуком пылесоса.

Ринго (кричит): Я самый великий*, Джон. Я нашел ту самую дыру. Скорей за мной. Мне кажется, это ненадолго.

Джуд, Пол, Джон и Джордж прыгают друг за другом в эту дыру и портал закрывается. Горчица пытается поспеть за ними и готовится к прыжку, но из этой дыры высовывается большая, просто огромная, рука с фигушкой.

Горчица (кричит им вслед): Я найду отсюда выход!

Всплекс воды, играет фрагмент песни Битлз. Меняются декорации.

Действие 3
Сцена 4

Море Колдовства

Играет страшная музыка. Теперь и Джордж одет в мундир Оркестра Сержанта Пеппера.

Джордж (осматривая себя в новой одежде): Трансформация завершилась что ли?
Пол - Джону: Ему идет?
Джон – Ринго: Ему идет?
Ринго: Колдовство да и только
Джуд: Мы в Море Колдовства. Папа мне говорил, что в этом море живут монстры
Джордж: Особенно страшные?
Джуд: Топтуны, дрыгуны, рыбы-пылесосы, саблезубые моржи, гигантские осьминоги
Джон: Яйцеголовые* есть?
Пол (со смехом): Конечно, Джон. Твои любимые
Джордж: С моржами и осьминогами хотелось бы познакомиться поближе
Джон: Если они пугливые, то мы должны их победить
Пол: Я бы посоветовал убежать. Только надо знать направление
Ринго: Если мне опять повезет, то я найду, куда бежать
Джон: Эй, Джуд*. Как отсюда выбираться? Есть варианты?
Джуд: Нам нужно осторожно переплыть Море Колдовства и постараться никого не побеспокоить из монстров. За этим морем – Пепперленд.
Джон: Может, нужна подсказка?
Пол: Намек?
Джон (с иронией): Подсказка, как намёк
Джуд: Давайте вызовем Пятого Волшебника
Все: Точно.
Джордж (иронично): Как это мы сразу не догадались
Ринго: А кто это? Пятый волшебник?
Джуд: У нас в Пепперленде рассказывают, что если его позвать силой мысли, то он обязательно придет и поможет
Ринго: Тогда в кольцо и объединяем мысли
Джон: Встаем в круг.
Пол: Джуд, что надо говорить?
Джордж: Чтобы наверняка
Джуд: Мы должны все вместе думать об одном и том же. Фраза простая: «Пятый волшебник приди…ммм…»
Джон: «…нам помоги». Так правильно?
Джуд: Можно и так, я думаю. Попробуем

Встают в круг и начинают повторять: «Пятый волшебник приди – нам помоги» (пять раз).

Пятый (появляется): Парни, чем могу помочь?
Пол: И всё что ли?
Джордж: Так просто
Ринго: Привет, Пятый
Пол (с иронией):  Хай, чувак! Нам без тебя было так одиноко*
Пятый: Рассказывайте
Джуд: Нам нужно выбраться из Моря Колдовства и попасть в Пепперленд
Пятый: Я помогу вам выбраться из этого моря. А там вы сами дальше
Джон: Что нужно делать?
Пятый: Вам нужно сочинить песню о том, о чем вы ещё не сочиняли до сегодняшнего дня
Джон: Парни, вспоминаем, о чем мы песни уже сочинили
Джордж: И методом исключения, найдем неизведанную тему
Ринго: Точно
Пол: Тогда любовь, дружба, одиночество
Джордж: Налоги, страдания…
Джон: Детство, погода, пустота, измены, норвежское дерево…
Пол: Чего не хватает?
Ринго (смотрит вверх): Небо, звезды…
Пол (с улыбкой): Беспредельная бесконечность…
Джон: Ага! Мы не писали о Вселенной, о путешествии через Вселенную*
Пол: Да. Не пели об этом.
Джон: Вселенная. Пятый, что дальше?
Пятый: Сочиняйте. Набрасывайте слова на эту тему, складывайте из них строчки песни. Всё ж понятно. Потом Джон сочит мелодию
Джон: Я? Один? Без Пола?
Пятый: Когда-нибудь надо начинать. Пусть будет так
Пол: Хорошая фраза. Надо запомнить
Джон: Набрасывайте слова для песни. Название у нас уже есть - «Через Вселенную»
Пол: Джуд, записывай слова
Джон (задумчиво): Слова…
Джордж: Пусть будет «дождь»*…
Джон: Бесконечный…
Джуд (с огорчением): Бумага рвётся
Джон: Бумага…ммм…бумажный, бумажный…Стакан…
Пол: Шум в голове…ммм…проходит…
Ринго: Эээ…Омуты горя…
Пол: Волны наслаждения…
Джон: Моё сознание…
Пол: Открытое сознание…
Джордж: Что-то…хм, опять…ммм…Ничто…
Джон: Да. Ничто. Ничто не, не не не…Не изменит мой мир
Пятый: Что-то получается. Теперь складывайте слова в понятные строчки
Джон: Джуд, прочитай, что получилось?
Джуд (читает скороговоркой):  Слова бесконечный дождь бумажный стакан шум проходит омуты горя волны наслаждения моё открытое сознание ничто не не не не изменит мой мир
Джон: Тогда так…ммм…Слова вытекают бесконечным дождем в бумажный стакан
Пол: Они с шумом скатываются и ускользают
Джон: Через вселенную
Пол: Омуты горя, волны наслаждения
Джордж: Текут потоками сквозь моё сознание
Ринго: Они захватывают и ласкают меня
Джордж: Что-то…ммм…Ничто
Джон: Ничто…эээ…не изменит мой мир
Джордж: Омммммм
Ринго: Опять получилось. Всегда удивляюсь, как нам это легко даётся
Пол: Джон, осталось сочинить музыку и остальные куплеты
Джон: Ок, Пол. Как всегда, вместе

Какой-то волшебный звук, скрипки выводят мелодию, взмах крыльев нескольких птиц, музыка заканчивается

Пятый: Оммммм. Вы совершили настоящее Волшебство – сочинили песню. А Море Колдовства и его монстры боятся Волшебства, которое создают люди. Поэтому дорога для вас сквозь Море Колдовства открыта. Монстры вас не тронут. Доберетесь в Пепперленд без проблем. Там у вас главное испытание. Вы должны выбить из страны Злых Злыдней и вернуть жителям их голоса и Музыку. Подскажу ключ, он вам понадобится, когда будете открывать сейф. Это ваши имена.
Ринго: Хорошо. Их то нам не надо придумывать
Пол: Сейф?
Джордж: Обычно мы открываем новые горизонты
Джон: Надеюсь, что этот сейф мы не будем открывать ломами?
Пятый (загадочно): А это идея!
Все: Чего?
Пятый: Кстати, вы оставили Желтую субмарину в Море дыр. Я вам её возвращаю (отдает им маленькую Желтую субмарину).
Джуд: Но она должна быть это…
Пол: Большой?
Ринго: Так не нравится?
Пятый: Бросьте её в воду – вырастет до нужного размера (исчезает)
Джордж: Пошли к воде
Джон: Быстро. И в путь.

Все уходят. Всплекс воды, играет фрагмент песни Битлз. Меняются декорации

ВОЗВРАЩЕНИЕ В ПЕППЕРЛЕНД И ОСВОБОЖДЕНИЕ
Действие 4
Сцена 1

Играет тревожная музыка. Появляются Битлз и Джуд. Битлз одеты в униформу оркестра Сержанта Пеппера.

Ринго: Мы пришли уже?
Джон: Тихо, Ринго!
Ринго: Куда шли – туда и пришли? 
Пол: Тихо, Ринго!
Джордж: Джуд, это Пепперленд?
Джон: А чего темно тут?
Джордж: Очки на тебе?
Пол: Не в этом дело. Парни, похоже, что здесь теперь так всегда.
Ринго: Эй, Джуд. Что происходит?

Джуд молчит, показывает на горло, что не может говорить

Ринго: Не можешь говорить? Горло болит?

Джуд показывает на свои уши

Ринго: Уши болят?
Джон и Пол (строго): Ринго!
Джордж: Не в этом дело, друг
Пол: Джуд потерял голос, потому что Пепперленд заколдован и жители лишены голосов
Ринго: Да, я вспомнил уже. Ну, эта беда ненадолго. Мы же поможем?
Джон: Джуд, где твоя семья?

Джуд показывает рукой прямо и призывает всех идти за ним след в след. Битлы смешно идут за Джудом след в след. Так они уходят за кулисы и через какое-то время появляются с другой стороны сцены. За время их отсутствия на сцене меняется декорация и появляется полуразрушенный дом, подвал, в котором находится семья Пепперов (Фрэд, Мэри, Джулия). Джуд обнимается с семьёй. Общаются знаками, поскольку голосов нет. Битлы стоят в сторонке. Ждут. Семья Пепперов и Джуд общаются через записки и показывают их содержание битлам и зрителям. Все читают записки вслух.

Джон: Музыка поможет (Music Help)
Пол: Инструменты в сейфе (Tools In Safe)
Ринго: В Синей башне (In Blue Tower)
Джордж: Спасибо (Thanks)
Ринго: А где злодеи?
Фрэд (пишет): Ушли по делам (Gone To Work)
Мэри (пишет): Далеко (Far Away)
Пол: А как открыть сейф?
Джон: Какой шифр?
Джуд (пишет): 5-й волшебник (5 Magician)
Пол: Хорошо
Джон: Идем, парни, в Синюю башню
Ринго: Мне с вами?
Все: Ринго?
Ринго: Что? Нельзя уж пошутить чуть-чуть
Пол: Башня там. Идём (показывает в сторону)
Джон: Тсс
Ринго: Щщщу…
Джордж: Что?
Пол: Он сказал: Щщщщу…
Джон: За мной. Вместе…

Битлы смешно уходят след в след. Ринго идет последним и смешно кривляется. Играет музыка. Меняются декорации

Действие 4
Сцена 2

Играет тревожная музыка. Битлы находятся в Синей башне. Злодеев нет. Стоит огромный сейф.

Пол: Итак, вот сейф. В нём музыкальные инструменты
Джон: Как открыть?
Ринго (подходит к сейфу, смотрит на панель, считает вслух): Тут код. Раз, два, три, четыре, пять. И 5 цифр
Джон: Пятый говорил, что разгадка в наших именах. Все помнят свои мена?
Джордж (в шутку): Я забыл. Зовем Пятого?
Ринго: Ага. Давайте в круг

Все становятся в круг и пять раз повторяют: Пятый волшебник приди – нам помоги!

Джон: И где он?
Ринго: Кто?
Пол и Джордж: Ринго!
Джон: Нам не хватает силы мыслей. Поможете? (обращается к залу)
Пол: Нужно пять раз подряд сказать – «Пятый волшебник приди – нам помоги»
Джон: Ок. Давайте вместе

Вместе с залом повторяют фразу пять раз. Появляется Пятый волшебник

Пятый: Привет всем. Давно не виделись?
Джордж: Всё быстро меняется*
Джон: Пятый, как открыть сейф?
Пол: В нём музыкальные инструменты
Ринго: И мой барабан
Джордж: И наши гитары
Джон: Нам нужно разбудить Пепперленд музыкой
Пол: Стоп! Я придумал слова нашей первой песни тут
Джон: Так быстро?
Пол: Мы будем петь несколько раз все вместе одну фразу: Love You
Джордж (с иронией): «Любим вас». Какой сложный текст
Джон: Правильно. Чем проще, тем лучше.
Ринго: Давайте уже сейф открывать
Пятый: Чтобы открыть его, вам нужно разгадать ребус. Шифр состоит из 5 цифр. Так?
Все: Да
Пятый: Эти цифры образуется из количества букв в каждом вашем имени плюс любимая цифра одного из вас. Например, …мммм…Джона. Только Джон сам её должен вспомнить и назвать вслух.
Джон: Моя любимая цифра?
Пол: Помнишь, когда мы с тобой познакомились, ты мне назвал её зачем-то
Джон: В самом деле?
Джордж: Джон, не упирайся, назови нам свою любимую цифру
Ринго: Просто назови
Джордж (иронично): А то мы не знали
Джон: Девять, что ли?
Пол: Заметь, не я это сказал

Все смеются

Джон: Да, девять, дата моего рождения, родился в доме номер девять. И, вообще, магическая цифра
Пятый: Хорошо. А теперь нужны другие цифры. Сколько букв в ваших именах?
Пол: В английской транскрипции?
Пятый: Скорее да, чем нет. А кто-то против? (смотрит на зрителей)
Джордж: Ринго, запоминай. В моем имени 6 букв английского алфавита
Ринго: В моём (по буквам по-английски, возможно игра с залом) R-I-N-G-O. Пять
Джон: В моем имени 4 буквы
Пол: У меня тоже
Джон: Что у нас получается?
Пятый: 6-5-4-4
Пол: Что теперь? В каком порядке их заносить?
Джон: И куда девать цифру 9?
Пятый: Цифры нужно расставить по порядку упоминаний ваших имен в прессе
Пол: Тогда Первый у нас Джон
Джон: Вторым идет Пол
Ринго: Затем Джордж
Джордж: И Ринго
Пятый: Ринго, иди, набирай шифр

Ринго идет к сейфу и набирает: Джон – цифра 4, Пол – цифра 4, Джордж – 6, я – Ринго – цифра 5
Пятый (исчезая): И добавь девять!
Ринго: Девять

Сейф открывается со скрипом. Там в неудобной позе находится Мистер Горчица

Горчица: Парни! Как я рад нашей встрече. Скучали? Я всё ж нашел выход из Моря Дыр. Спасибо, что меня освободили (выпадывает из сейфа)
Ринго (заглядывает внутрь сейфа): А где мой барабан?
Джордж: И наши гитары?
Горчица: Вы думаете, что я их съел?
Пол: А где же они тут?
Джон: В самом деле, где инструменты?
Горчица: Хорошо (вздыхает). Я их раздавил и съел со скуки
Джордж: Всё. Песням конец. Солнце не взойдет*
Горчица: Всегда есть выход.
Пол: Свой выход, ты нашел. Мы видим
Джон: На чём играть-то?
Горчица: Парни, я сидел в этом сейфе в полной темноте, в неудобной позе несколько дней. Много думал о своей жизни. Меня предал мой шеф. Оставил в Море дыр. Я решил измениться. Хочу напроситься в ваш мир людей и стать там концертным продюсером. Не смейтесь. Я серьёзно. Поменяю имя. Женюсь. Влюблюсь…
Джордж: Наоборот
Горчица: Что?
Пол: Сначала надо влюбиться
Джон: Потом жениться
Ринго: Но могут быть варианты
Горчица: Ага. Непонятно. Хорошо. Влюблюсь, женюсь. Заведу собаку, кошку  (смотрит на Пола). Может быть, даже барана*
Пол: Что?
Горчица: …Детей в конце то концов. Куплю новый паспорт
Джон: Купишь паспорт?
Горчица: А так нельзя?
Пол: Не желательно. Если всё делать по правилам…
Джордж: По правилам нашего Материального мира*
Ринго: У нас там жёсткие правила. Иначе – в тюрьму…
Горцица: Хорошо. Оформлю правильный паспорт. Заведу новое имя. Я уже думал над новым. Как вам? Ален Кляйн*, или Питер Грант*, или Али Брасов…
Джон: Подумай ещё
Горчица (радостно): Я буду хорошим продюсером. Я вам помогу с инструментами. Вот мой последний фокус в волшебной стране.

Хлопает в ладоши и инструменты спускаются сверху. Вдалеке слышится сирена Желтой субмарины

Пол: Молодец, Горчица! Спасибо
Джон: Я напишу про тебя песню, Мистер Горчица*
Горчица: Ой! Точно? Когда
Джон: Когда время придет
Ринго: Ура! Мой барабан
Джордж: Моя гитара
Джон: Парни, погнали. Пол, сколько раз петь Love You?
Пол: Несколько раз, Джон. Ринго – давай ритм!
Ринго (кричит поверх ритма барабанов): Я не подведу! Даже если у меня будут мазоли на пальцах*

Ринго садится за барабаны с логотипом Оркестра Сержанта Пеппера и начинает отстукивать ритм песни Битлз. Забойный рок! Другие присоединяются к нему. Начинается игра света, лазеры по залу, белый дым из-за кулис. По мере песни стены раздвигаются и небо светлеет. Концовка этой песни переходит в коду другой песни Битлз. Наступает яркий солнечный день. Солнце в зените. Появляется Шеф и его несколько слуг – Клякса, Перчатка, Неправильные клоуны, Бешенные люди-яблоки и др. Горчица прячется среди людей, жителей Пепперленда. В руках жителей подушки. Жители отошли ото сна, зевают.

Шеф - Кляксе: Куда делся памятник? Сегодня утром ещё стоял. Я пролетал птицею, видел…
Перчатка: Да?
Клякса: Тут у нас Солнце взошло, он расстаял.
Перчатка: Да
Шеф (показывая на Битлз): Так вот же они. Эти из памятника
Клякса (оглядывая Битлз): Это - новобранцы
Шеф: Так это они шумели сейчас?
Шеф (обращаясь к Битлз). Так вот почему у меня голова болит, и я колдовать не могу. Сил нет от этой адской музыки
Перчатка: Да
Шеф: Перестаньте шуметь! У меня голова раскалывается от вашего шума
Перчатка: Да
Клякса: Да
Перчатка: Да?
Клякса: Да
Шеф - Кляксе и Перчатке: Хватит
Шеф - Джону: Соседей разбудите
Джон: Нам того и надо!
Ринго: Свободу соседям!
Перчатка: Да?
Клякса: Да
Шеф (истерично): Молчать! Вы меня путаете!
Перчатка (то ли смеётся, то ли злится): Дададада

Клякса зажимает ей рот

Пол (гордо): Мы пришли, чтобы сказку сделать былью
Джордж: Спасти Пепперленд
Шеф: Зачем? Без вас тут так спокойно. Молчаливо. Кому-то даже тоскливо. И это прекрасно.
Джон: Нас позвали, мы пришли. Страну спасли
Ринго: Убирайся восвояси*
Шеф: Это где?
Пол: Далеко. Возвращайся туда, откуда ты пришел (про себя) Хорошая фраза, надо запомнить
Джон: Итак, я так понимаю, ты - Шеф?
Ринго: Злой негодяй! Ты нагнал тоску на Пепперленд
Джордж: Отобрал у жителей голоса
Ринго: Промокашка!
Джордж: Хуже!
Джон: Шеф, пора тебе сматываться. Собирай чемоданчик и фьююють. Того. Этого. Туда откуда пришел.
Шеф: Убирайтесь сами, откуда пришли. Я тут привык. Мне хорошо. Спокойно, тепло и сухо. Что вы можете? Я вас превращу в картонки! Мои преспешники, в атаку! Затопчем и уничтожим эту банду музыкантишков!

Злодеи начинают топать и окружать Битлз. В ответ Битлы начинают громко хлопать в ладоши. Тут же угадывается начало песни Queen We Will Rock You. Поскольку к жителям уже вернулись голоса, они кричат:

Люди из толпы (кричат): «Не то, не то», «Не тот год»
Другие: «Не из этой оперы!», «Не из нашей истории»

Фред: Ребята, начинайте играть
Мэри: Мальчики, больше музыки!
Джуд: Пойте громче. Мы с вами
Фрэд (обращаясь ко всем): Споем вместе, друзья!
Шеф:  А вот вдруг не получится? (вдруг задумчиво) А если получится, куда мне бежать? Может к вам? (обращается к зрителям)
Горчица: У них получится, Шеф. Я свидетель. Беги, спасай свою жизнь*
Джон: Хорошая фраза (смотрит на Пола) Надо использовать?
Пол: Ага, можно
Мэри: Ребята, играйте, играйте. Музыка поможет победить злодеев
Пол: Спасибо, Мэри*. Тогда вот эта песня. Все - подпевайте с нами в припеве! Слова простые: All. Together. Now.

Начинается песня All Together Now (фрагмент)

Джон: Отличный ритм, Ринго*
Пол: Джордж, не отставай*
Ринго: Пепперленд, вперед!
Джон: Припев такой: А теперь все вместе! All Together Now

И Битлз играют All Together Now (А теперь все вместе). На экране идет клип к этой песне. Жители вместе подпевают главную фразу песни, всё громче и громче. А затем, к концу песни, своими подушками они бьют злодеев по головам. Звучат четыре радостных гудка подводной лодки.

Ринго (после первого гудка, хитро): Их должно быть четыре
Джордж (после второго гудка, декламируя): Почему это?
Пол (после третьего, игриво стесняясь): Не может быть
Джон (после четвертого гудка, уверенно): Потому что - нас четверо (и мы - банда)

Злодеи зажимают уши, у кого они есть, бегут и исчезают. Все ликуют, обнимаются. Жители Пепперленд радостно кричат друг другу:

- Мы свободны!
- Мы можем петь и говорить
- Мы можем понимать друг друга. Ура!
- Браво Оркестру Пеппера!
- Браво, Битлз!

Джуд: Спасибо Рите и Тедди за то, что помогли найти Битлз.
Рита (целует Джуда): Спасибо Джуду за смелость. Ух! Ты мой водитель*
Фрэд: Спасибо моей жене Мэри за то, что всегда рядом. Я люблю тебя, милая
Мэри: Спасибо нашим детям - Джуду, Люси и Джулии. Мы вас очень любим
Джулия (6 лет): Спасибо за песни и куклу (показывает куклу с надписью на майке «Welcome To The Rolling Stones»)
Горчица: Спасибо за надежду.
Люси и Тедди (вместе): Спасибо за любовь. Она нам всем нужна!*
Все вместе (смотрят на Битлз): Спасибо Битлз за всё, что есть у нас

В центре сцены стоят Битлз. Музыканты кланяются. Звучит мелодия Yellow Submarine в исполнении оркестра, которая смывается через минуту звуком морской волны и появляется мелодия Pepperland. Сверху на зрителей падают сотни жёлтых и оранжевых шаров.

После мелодии Pepperland звучит просто шум моря, плеск волн. Всё это время на экране идут документальные кадры из фильмов про Битлз. Зрители выходят из зала.

Поверх шума моря звучит репетиция Битлз в январе 1969 года