Vanya Zhukov and a performance according the book

Владимир Залесский Переводы
Vanya Zhukov and a performance according the book "Napoleon" by Yevgeny Tarle


Vanya Zhukov went into the office of the Great Diplomat. Vanya had a new project.

It seemed to Vanya that the Great Diplomat was in a stymied mind. Still, all the phrases were familiar.

- "All your projects have long been known."

A nod towards a stack of folders lying on the table.

- "All right. Speak".

The eyes are directed in an office space.

Vanya was in doubt: "Not in time I came!." But he did decide. And he began to present his project:

- "I propose to organaze a performance according to the book by Yevgeny Tarle "Napoleon". "Soldiers! Forty centuries look at you today from the height of these pyramids!" A financing - through interest-free and unlimited loans of state banks. Plus the issue of shares under a loans. With the subsequent sale of shares to everyone who wish. "

The Great Diplomat automatically took out the diplomatic casket and began to move the thimbles.

"Under what thimble a little ball is situated?"

- "You initially put three thimbles on the table, and now before you - four. And besides, you didn 't put on the table a little golden ball. So, most likely, there is no little ball under thimbles. "

The Great Diplomat slammed the casket with frustration, having put the thimbles in it:

"All your ideas have long been known."

A nod, again, towards the stack of folders. The eyes are a little defocused.

Vanya went outside and decided to stand for a few seconds near the kiosk with a fast food - to breathe in of a smell of food. There is a wish to eat.

"He was a little overworked and slightly confused."

"But he is moving fastly. Excellent prospects!"

From a passing car, the turned-on radio sent a sound wave towards Vanya.

"Soldiers! Forty centuries look at you today from the height of these pyramids!" - Vanya heard.

"All my ideas have long been known!" - Vanya said sadly. - "Because there is no novelty in my ideas, I propose projects that have already been proposed by experts..."

Vanya ran further on a little assignments.


January 7, 2020 21:27


Translation from Russian into English: January 7, 2020 22:30.
Владимир Владимирович Залесский “Ваня Жуков и балет по книге Евгения Тарле «Наполеон»”.