Рахманинов

Андрей Календарёв
  Действующие лица:
- Календарь: наблюдает, но не вмешивается;
- Рахманинов: сначала в пессимизме, затем вдохновенен, потом испуган и
возмущен, в конце увлеченно работает;
- Шаляпин: сангвиник, уверен в себе;
- Федот:  иностранец;
- Рояль:  верный друг и сопереживатель Рахманинову;
- Разрушители: от одного до трех; /* их количество непринципиально */
- Массовка /* пять человек или больше, изображают то восторженную толпу,
             то симфонический оркестр. */
 
             

                ПРЕАМБУЛА
Календарь:
  Я никого и никогда не порицаю,
  А одобрять вообще не вижу смысла!
  Ведь я всего лишь наблюдатель,
  И для людей я расставляю числа.

  Все имена, вся слава, все победы
  Сплетаю я цепочкой важных дат.
  Мне безразличны радости и беды,
  Да, я такой,  и в том не виноват.

  К проблемам, в общем, безразличен.
  Я Календарь, и   я ведь не пророк.
  Но в любопытстве я не ограничен,
  Простите мне мой маленький грешок.

  Издалека   космического мрака,
  Пусть я не виден, но я ощутим.
  Дарю я людям знаки Зодиака.
  Об этом мы сейчас поговорим.

  Быть может, любопытен я сверх меры
  Я знаки подарю, еще и подсмотрю,
  И жизней звёздные примеры 
  Через людские  судьбы расскажу.
 
  Ведут судьбу людскую звезды,
  А может быть, и нет, а может, не вполне.
  Примеров разных наберу я гроздья:
  И за, и против,  даже - так себе.

  Знак    в Зодиаке самый первый,
  Живет Овен в сиянии огней.
  Он импульсивный, даже нервный.
  Вот вам пример - Рахманинов Сергей.

     СЦЕНА 1 Рахманинов и Рояль.

/* 1897 г.  После провала первой симфонии Рахманинова. */

 /* толпа бежит через сцену за Рахманиновым, чуть ли не несет его на руках.
   Затем за сценой свист, улюлюканье, недовольный ропот.
   Рахманинов, огорченный влучших чувствах, возвращается уже один.
   Доходит до середины сцены,   останавливается */
 
Рахманинов (обращается к роялю):
  Мой старый рояль, ты, как мудрый волшебник,
  Знаешь секреты и тайны мои.
  К тебе я пришел, ты мой друг, собеседник,
  Волнения мои и сомненья пойми.
 
  Сколько родилось прекрасных мелодий,
  Пусть клавиши стерты, но звуки чисты.
  И пусть для кого-то ты чуть старомоден,
  Мы вместе как прежде, я там же где ты.

  Вновь у меня появились сомненья,
  Сердце болит непрерывной тоской,
  С тобою, рояль, я ищу утешенье
  В горе остаться хочу лишь с тобой.
 
  Настрою я рояль под настроенье,
  Знакомых клавиш чуть коснусь,
  Рояль – душа и настроенье,
  Ты ураган, ты  бриз, ты вальс, ты блюз.

  Рояль все поймет и тотчас отзовется,
  Разделит и радость, утешит печаль,
  Своею струною  к душе прикоснется,
  Мой старый и мудрый мой добрый рояль.

Рояль:
  Рахманинов бьется подстреленной птицей,
  Непонят, освистан ревущей толпой.
  Все эти мужчины, дамы, девицы
  Готовы порвать его в злости слепой.

  Вчера кричали: "Он такой   талант!
  Романтика, модерн, чарующие звуки
  Прекрасный композитор – музыкант"
  Московских дам заломленные руки.

  Сегодня же скандал, симфонии провал!
  Концерт был сорван, люди уходили.
  Сражен Рахманинов был наповал,
  А ведь ему всего двадцать четыре.

  Преданным пальцам служа добросовестно
  Стонет неслышно душа музыкальная.
  Я, старый рояль, - очевидец столетия.
  Медь не блестит уж как прежде педальная.

  В прошлом - концерты, салоны блестящие,
  Вальсы Шопена, Баха  симфонии
  Ноты лежат давно пылью покрытые.
  Гибнет талант, у него меланхолия.

   СЦЕНА 2   Рахманинов и Шаляпин
             
   /* На сцену «вваливаются» Шаляпин и Федот.
       У Федота надет только один носок */

Шаляпин:
  Ты все скучаешь, друг Серега,
  Подумаешь беда – концерт сорвал.
  Сидишь, как девка – недотрога.
  Ну, хватит,  черт тебя побрал!

Рахманинов:
  Зачем пришёл?  Не звал ведь я.
  Шаляпин – вон, не зли меня. 
  Что не понять?
Федот:
  А шо?  Na ja.

Рахманинов:
  Все плохо, мой концерт прошел позорно.
  Я полный неудачник и профан
Федот:
  Bravissimo maestro und buongiorno.
  Cherchez la femme, Cherchez la femme!

Шаляпин /* поудобнее усаживается в кресле*/
  Мне помнится я в Пензе всех надрал!
  До театра так и не добрался.
  Пять  дней сурово там гулял.
  Так ничего же - не сломался.

  Я песни пел по кабакам.
  Сам губернатор приезжал
  Поехать в театр убеждал,
  А я ему: "Зови всех к нам
  Сюда, в кабак «Таджи - Махал»". 

  Туда народу навалило
  Что многим водки не хватило
  В том кабаке «Таджи - Махал».
  Иль как он там? Вот   черт побрал!

  /* Федот что –то ищет, заглядывает под столы, стулья*/
Рахманинов:
 Ну что за горькая судьба!
 Шаляпин, хватит злить меня.
 И вот… уйми-ка холуя
Федот:
  Твоя не видела носка?
/* Достает носок из – под стола, сует Рахманинову. */
  А вот нашла!

Рахманинов (Федоту):
  Cтой, ты куда?
  Сейчас же вон!
  Что за беда
  Федот:
  Прошу pardon!
       
Шаляпин (не слушает):
  Ну хватит киснуть, друг Серега!
  Полгода тут сидишь как сыч,
  И голос как у носорога,
  Пора и бороду постричь.

  Поедем вместе в ресторан,
  Возьмем полдюжины вина.
  Полно там самых разных дам.
  Айда со мной, жизнь коротка!

  Там будет дамочка одна,
  Она  так точно для тебя.
  Хоть в музыке овцой – овца,
  Но голос сильный  как труба.

  Не умолкает никогда
  И знает обо всех она.
  Бери ее, она твоя!
  Учти, я отрываю от себя.

  Тебе такая ведь нужна:
  Не отличает «ми» от «ля».
  Вчера замучила меня.
         (смеется)         
  У – а –ха –ха!!

  Зовут ее, по–моему, Жанна или Алена или Анна.
  Вот, тьфу, ведь я забыл  опять.
  Мне надо было  записать
  И срочно  память развивать.   

Рахманинов:
  Шаляпин, ты  зачем пришел
  И Упыря ко мне привел?
  Ты видишь: мне нехорошо.
  Болею вот теперь.
Федот: 
  И шо?

Шаляпин  /* обращается к психующему Рахманинову*/
  Да хватит на меня орать
  И стульями в меня бросать,
  Я сам могу тебе поддать.
  Смотри, поссоримся опять.

  Я письмецо тебе принес.
  Ты тут читать не разучился?
  Ведь сам собой возник вопрос.
  Совсем ты, братец, разленился.

  Я кое с кем тут пошептался
  И кое-что пообещал.
  А тот  со мною так надрался,
  Что взял письмо и подписал.

  Да я шучу. Опять надулся?
  Ты в дирижеры-то пойдешь?
  Он просто в карты мне продулся
  Ну, где ты шанс такой найдешь?

  Шучу – шучу, он сам писал
  И в дирижеры приглашал.

/* Рахманинов закрывает уши руками - не хочет слушать*/

Шаляпин (продолжает):
  Да как же ты меня достал,
  Таких как ты свет не видал.
 
  Надеюсь, это все не зря
  Ну а сейчас, тащи вина!
   /* показывает на Федота*/
  Вчера он пил из сапога
  и нализался как свинья.

  Ты что качаешь головой?
  Ты, погляжу, совсем больной.
  Не упирайся у меня
  Не то смотри -  как дам леща!

  Знакомься, кстати, вот Федот
  Его проблема - мало пьет.
  На Украине раньше жил
  И в синагогу там ходил.

  А сам вообще – то
  Поп – расстрига
  Сейчас - мне друг.
Федот :             
  Hola, Amigo!

Шаляпин: 
  Федота, черт его побрал,
  Я из Германии забрал.
  На социале там сидел,
  В еврейском хоре песни пел,
            
  Был переводчик у меня,
  Хотя не знает ни черта
  И вечно путает слова.

Федот:       
  Nicht immer, trotzdem   alles klar.
    /* уходит за кулисы */

Шаляпин:         
  Федот, вернись, куда пошёл?
/* Федот возвращается с бутылкой */
  Ну, молодец, ты где нашел?
  Мне надо горечь заглушить.
  Скажи, Федот, тебе налить?

Федот:
  Я рюски плёхо говорить,
  Но понимай я хорошо,
  Моя не может больше пить,
  Ты говори, мне делай шо?

Шаляпин:         
  Подай мне этот чертов штоф.
Федот:               
  Лехаим, будьмо, мазаль тов!
Шаляпин (Рахманинову)
  Ты подходи,
  Тут стол готов!

Шаляпин:
  Я без Серёги не уйду,
  Отрежем  бороду ему!
  Не брит, зарос, как старый пень,
  Сейчас я ножницы найду.

Федот:  /* берет от Шаляпина ножницы*/    
  А шо? I’ll do it.
  How do you do?

/* Федот с Шаляпиным хотят постричь Рахманинова. Тот сопротивляется, кричит*/               
Шаляпин:
  Совсем Рахманинов не тот.
  Чего он тут опять орет?
  Федот, Серегу в оборот!
 
Федот:   
    Just now,  Wirklich? O mein Got!

Шаляпин (Рахманинову):
  Не хочешь, ну и черт с тобой!
  Федот, что встал, иди  за мной!
    (Рахманинову)
  Письмо, однако же, прочти.
  Коль чем обидел, то прости.

   /*    Шаляпин и Федот, уходят довольные собой. */   

Рахманинов ( читает письмо и распрямляется):
  Пришло письмо от мецената:
  Стать дирижером в театре у него.
  Приму я предложение, мне надо
  В себя поверить – только и всего. 

  Полгода меланхолии. Довольно!
  Провал симфонии  забыть!
  Я принял  предложение сегодня
  И буду музыке служить.

  Признать  я должен - справедливо
  Позор свой прежний заслужил.
  Симфонию писал я  торопливо,
  И дирижер там  сильно начудил.

  Мне надо выбираться из квартиры,
  Моя судьба - за дирижерский пульт.
  На этом буду я сосредоточен,
  Иначе разобьет меня инсульт. 

  Я приведу себя в порядок
  И снова творчеством займусь.
  Перепишу симфонию как надо
  И без лекарства обойдусь.

    /* Рассматривает коробку с лекарствами и отбрасывает в сторону.*/         
    /* Занавес закрывается*/

СЦЕНА 3      Вдохновение
 / * 1900 – 1917 г.   Перед занавесом Рояль, музыка Рахманинова идет фоном */

Рояль:
  Рахманинов стоял  на возвышенье,
  И  зал затих в восторге предвкушенья.
  Потом взмах палочки волшебной,
  И публика в экстазе наслажденья!

  Фантазией своей неудержимой
  Он  звуки  из безмолвья вызывал
  И с точностью для всех непостижимой
  Тот звук в свою  мелодию  вплетал.

  Мелодия, рукам его  послушна,
  Фонтаном мощным вверх  вздымалась,
  Затем  дарила поцелуй воздушный
  И как река весною разливалась.

  И в музыке его живет душа.
  Печалью или спокойствием полна,
  Затем раздолье куража
  Смыкается с загадкой миража.

  Сплетал творец чарующие звуки,
  Соединял миры гармонией искусства,
  Но как  предчувствие мучительной разлуки
  Тоской и мукой отзывались его чувства.

  Как дирижер, Рахманинов был гений.
  Как пианист - он выше всех похвал.
  А что касается его произведений,
  Я горд, что  первый их сыграл.

 /* Неожиданно свет на сцене меняется, появляются красные сполохи.
      Звучит тревожная рахманиновская музыка.  */   

  СЦЕНА 4    Разрушители   

  /* Декабрь 1917 года.
 На сцене Разрушители, Рахманинов, массовка,изображающая оркестр */

/* Один из Разрушителей достает пистолет и стреляет в воздух.
  Музыка замолкает. */


Разрушители:
  Что здесь творится, господа?
  Совсем от жизни вы отстали
  Ведь революция пришла!
  А что, вы этого не знали?

  На свалку оперу, балет и вальсы!
  Ваш хор споет Интернационал.
  А кто не понял, то без реверансов,
  Скажу, чтоб срочно уезжал.

  Долой буржуйские игрушки!
  Вы что расселись тут, а ну к стене!
  Трубу отдай - нам нужны пушки!
 /* Кричит на Рахманинова */
  А ты, барчук, снимай пенсне.

  Теперь симфонии отставить -
  /* показывает на пистолет */
  А коли что, могу и продырявить,
  Романсы и сонеты
  Запрещены декретом.

  Ты, у кого гитара
  Здесь будешь комиссаром
  С тебя теперь весь будет спрос –
  Чуть что, за холку -  на допрос

  Мазурку запретить,
  А «Мурку» разрешить
  Мы контру здесь раздавим
  В расход в момент отправим

  Тромбон и саксофон –
  Выбросить все вон
  Контрабас, виолончель –
  Туды их всех в качель.

  Скрипки и альты
  Нам больше не нужны
  Собрать все ноты в стопку
  С роялем бросить в топку

  Мы лучше знаем, что вам надо
  Безмозглое тупое стадо!
  Подать гармонь, подать сюды!
  Как её нет? А ну, найти!
  Проверю сам часам к десьти

  Но главный инструмент - наш барабан.
  Мы под него живем и умираем.
  Не нужен буржуазный хлам,
  Мы барабану больше доверяем.

  Вот этого в очках – мы забираем.
  А вот тебя, толстяк, совсем не знаем.
  И дурака тут не валяй.
  Нам лучше «Яблочко» сыграй!

  А чтобы не сбежали сдуру,
  Вам всем с утра в комендатуру.
  И вот еще, совсем я не шучу
  я вас, по – всякому, найду


/*    Оркестр играет «Яблочко», но как–то неуверенно.
      Танцуют только разрушители. Остальные в растерянности.  */

 /* Занавес. На сцене один Рахманинов  */
   
Рахманинов:
  Одежды грязные, оружие  в руках.
  Россия, ты  в безумстве разрушенья!
  Таким,  как я,  здесь будущего нет,
  Ведь кто не с ними, нет  прощенья.

  Хотя за что прощение просить?
  Откуда взялись эти люди?
  Опасно стало жить в стране,
  Но я отнюдь не безрассуден.
   
  Ждет эмиграция меня.
  Какая горькая судьба!
  Без музыки  моя душа мертва.
  Прощай же,   Родина моя!

      /* Грустно уходит, не оглядываясь.*/

         СЦЕНА 5 Возрождение 

      /* 1918 – 1943 года.
       На сцене Рояль, декламирует под
       аккомпанемент музыки Рахманинова */ 

Рояль:
  Нет смысла говорить о ностальгии,
  Закрыта тема, кончена игра
  Ведь не вернется больше он в Россию,
  Он - европейский житель в США.

  Но крышку рояля поднимет он снова
  Поймет его тот без единого слова
  Согласно струны его задрожат:
  «О боже, а как же я этому рад!»

  Рахманинов снова поверил себя
  И снова проснулся в нем пианист
  Такое словами не передать,
  Вот если только на нотный лист,

  Ноту к ноте карандаш строчит
  Вот виолончель жмется к альту,
  А дело уже идет к ночи
  Но сна нет ни в одном глазу.

  Знакомые клавиши тронет рукою.
  И звуки польются в концертный зал
  И сложно поверить в чудо такое 
  Как ноты искусно он вместе   сплетал.
 
  Каждое утро за фортепиано,
  Потом поскорей за письменным стол
  А тут еще пошли и концерты ….
  Понятное дело - в моду вошёл.

  Листы партитуры несут в типографии
  Теперь он в газетах, журналах, кино,
  Идут нарасхват его фотографии,
  Как композитора   славят его.

  Симфонические оркестры встают к нему в очередь,
  В мире настоящий Рахманинский культ.
  Транслирует радио его симфонии,
  Он снова встаёт за дирижёрский пульт.

  Нью – Йоркский оркестр аплодирует стоя,
  Ведь ноты маэстро у них на пюпитрах.
  И публика счастлива видеть героя,
  Жаждет душа симфонических ритмов.

  Звуки, как птицы, летают по воздуху,
  Есть грустные темы в его композициях.
  Так стонет природа, бурей искромсана,
  Ведь принято это в русских традициях.
 
  Звуки наполнены силой волшебною,
  Будто ты пьешь воду целебную!
  Слышны мотивы Родины милой,
  Словно стоишь над родною могилой.

  Есть у симфоний своя красота:
  Легкость, воздушность и глубина!
  В грёзах поплыли зрители в зале
  Они получили то, чего ждали.
 
  Каждый ведь грезит, что ближе ему:   
  Как поведет он невесту к венцу,
  Кто-то смахнет ненароком слезу:
  Вспомнит деревню, мать и сестру.

Рахманинов:
  Память о России и скОрбна и светла,
  Послушно возвращает любимых имена.
  Как мама наливает в кружку молока,
  Как ночью серебрится могучая река.

  В Россию возвращает музыка меня,
  Где ждут и не дождутся верные друзья.
  И я уже мальчишка в поле у ручья.
  Какая же ты рана Родина моя!


 
ЭПИЛОГ

Календарь:
  Рахманинов не затерялся в эмиграции:
  Своею музыкой наполнил он сердца,
  Прекрасных залов бурные овации
  Встречают имя гения всегда.