17 Распоряжения не обсуждаются

Леонор Пинейру
Сразу после разговора с братом Бартоломеу падре Жозе да Мадалена позвал к себе одного из своих помощников и велел ему:

– Ступай к брату Педру и передай ему мое распоряжение…
Далее падре объяснил, в чем это распоряжение состояло, вручил помощнику небольшой запечатанный сургучом конверт и рассказал, как найти хижину Педру. Вскоре посланник был там.

– Здесь живет брат Педру?

– Да, это я.

– Мне приказано сообщить вам, что падре Жозе да Мадалена поручает вам сопроводить брата Эдуардо в Беленский монастырь. Когда приедете туда, передайте настоятелю это письмо, – монах отдал Педру конверт.

– А как же мои ученики? – спросил Педру, для которого все услышанное стало полной неожиданностью.

Посланник пожал плечами, дескать, чего не знаю – того не знаю, а потом сказал: «Распоряжения главы миссии не обсуждаются. На сборы у вас есть два дня».
Оставшись наедине с самим собой, Педру мысленно повторил эти слова, а затем, взглянув на письмо, которое по-прежнему держал в руке, подумал: «Но все-таки на кого я оставлю своих учеников? Ведь уеду я надолго... Расстояние между Мариуа и Беленом велико. Кроме того, некоторое время придется провести в Беленском монастыре – нужно убедиться, что там будут хорошо заботиться о брате Эдуардо».
Утром следующего дня Педру пришел в школу, чтобы до начала занятий встретиться с братом Сережио. Монах уже был в классе и готовился к уроку. Педру осторожно постучал в дверь.

– Входите! – сказал Сержио и подумал: «Странно, что сегодня мои ученики пришли так рано». Подняв голову от книги и посмотрев на вошедшего, Сержио удивился еще больше.

– Брат Педру? – эти слова прозвучали с неопределенной интонацией, не то как вопрос, не то как обращение. – Доброе утро!

– Здравствуйте, брат Сержио! Я пришел поговорить с вами. Есть ли у вас немного времени?

– Конечно, брат Педру.
Вкратце Педру рассказал Сержио о распоряжении, которое получил от падре Жозе да Мадалены.

– Как это неожиданно, – произнес монах растерянно, а потом спросил. – Могу ли чем-то помочь вам? 

– Я был бы вам очень благодарен, если бы вы заместили меня в школе на время моего отсутствия, а также присмотрели за моими учениками. Понимаю, что для вас это дополнительная нагрузка и ответственность…

– Вы можете на меня положиться, брат Педру.      

– Брат Сержио, спасибо, спасибо вам большое!.. 

На сердце у Педру стало спокойней. Хотя, когда спустя несколько часов он проводил
свое последнее перед отъездом занятие, ученики не могли не заметить, что он был взволнован. Причина этого волнения стала им ясна, когда Педру, завершив урок, сообщил о том, что скоро уедет. На лицах всех учеников отразилось огорчение.
Немного приободрили их слова Педру о том, что дополнительные занятия теперь будет вести брат Сержио. За последние месяцы Сержио сильно изменился: теперь он не только слушал ответы, но прислушивался к своим подопечным. Однако, несмотря на это, ученики  считали, что ни он, ни кто-либо другой не заменит им любимого учителя. 

– Мы будем очень скучать! – сказал Фернан.

– Я тоже…– ответил Педру.

По пути из школы он думал о Бенто, которому тоже должен был сказать о своем отъезде. Португалец знал, что юношу эта новость расстроит еще больше, чем других. Самому Педру тяжелее всего было расставаться с лучшим другом.   

– Учитель! Как хорошо, что вы пришли! – обрадовался ему Бени, встретив его на пороге своей хижины.

– И я рад тебя видеть, Бенто.

– Проходите в дом, учитель!

Двое вошли в хижину. Бени предложил учителю сесть за стол, а сам принес блюдо маниоковых лепешек и две тарелки.

– Угощайтесь, учитель! Принести еще что-нибудь?

– Нет, спасибо, не стоит. Лучше садись за стол.
Юноша сел напротив учителя.

– Я не хочу тебя расстраивать, Бенто, но должен сказать тебе, что послезавтра уезжаю в Белен.

Радость на лице индейца сменилась растерянностью.

Тотчас ему вспомнился сон, приснившийся ему несколько дней назад. В том сне он видел большую птицу, которая смотрела на него живыми черными глазами. Ее клетка висела на просторной веранде. Где-то вдалеке тянулся тропический лес, со стороны которого веял свежий ветер, несущий ароматы цветов. Бледный человек, одетый во все черное, насыпал птице пригоршню зерна и налил ей немного воды.

Вскоре около дома появился еще один человек. На нем был красный камзол с золотыми пуговицами совсем такой, как у губернатора Мендонсы Фуртадо.
Хозяин дома, кормивший птицу, поприветствовал гостя и позвал его на веранду. Стоя один напротив другого они о чем-то долго говорили или, скорее, спорили. Бени не мог разобрать слов.

Потом мужчина в камзоле достал большой кошель и дал своему собеседнику несколько сверкающих золотых монет. Хозяин дома печально посмотрел на них, держа их на ладони.

Решительным движением гость снял клетку с крюка и понес ее в свою усадьбу.

– Теперь ты не будешь жить в клетке! – воскликнул он, улыбаясь и глядя на птицу холодными голубыми глазами.

Только прежде, чем выпустить ее, он подрезал ей крылья. Оказавшись в пышном саду, окруженном высокой изгородью, птица пыталась взлететь, чтобы хоть ненадолго взглянуть на родной лес, но не могла подняться над землей.

Затем и птица, и сад, и лес исчезли. Бени увидел перед собой огромную Риу-Негру. Отец плыл по реке на своем рыбацком каноэ. Бени спустился в лодку, отец дал ему весло и сказал: «Через много дней воды этой реки попадут в океан… Если ты хочешь быть свободным, ты должен повторить их путь»…

– Почему ты молчишь, Бенто? – спросил Педру, глядя на юношу. 

– Учитель! Прошу вас, возьмите меня с собой!