Cад реинкарнаций

Татьяна Африканова
На скале, идущей к морю,
Райский сад богини Флоры
Залит солнцем чудо-парк.
Посадил его Карл Фауст
Муж ученый и чудак

Был немецкой он породы,
Но испанскую природу
Больше Майна полюбил
(Где родился он и жил)
И решил: пока не стар,
Жить на море. (Море - «мар»).

Карл решил: «Жизнь коротка,
Наслажденьям есть предел,
Ну а скука и тоска
Оставляют не у дел.
Надо в жизни что-то сделать,
Чтоб осталось на века».

Поступил ученый мудро -
Основал он «Мар и муртру»,
Бросил бизнес и решил,
Что пока хватает сил,
Здесь устроить дивный сад,
Чтоб гулял в нем стар и млад

Средь опунций и агавы
Не для денег, не для славы
А для пущей для красы
Посадил он...кактусы.

С виду нежные клубочки
Под табличками в рядочек-
Растопырили колючки
Заколдованные злючки!

Эти «пуфики» и «тыквы»
Ждут оплошности невежд.
Будет лучше в них не тыкать.
Сесть - не сядешь, съесть - не съешь.

Через чёлку модной стрижки
На безумный мир взирая,
Без разбору всех кусают
За коленки и лодыжки.

Такова их злая участь
Жечь, колоть, царапать, мучать!
Провести сто лет на пляже
В безобразном камуфляже!

Колдовства надёжны узы
Не докатятся, увы,
Саблезубые арбузы,
До морской живой воды.

Не прибавить - не убавить:
Их колючесть это рок.
Не обнять и не погладить,-
А, быть может, был бы прок?

Доуэльевские клоны
Каталунских резерваций
К медитации не склонны
Ждут своих реинкарнаций.

(Иллюстрация взята у пользователя jasio2161 сайта TripAdvisor)