Дарквелл

Алекс Бойко 2
                ДАРКВЕЛЛ

       Повесть (отрывки)



       Глава 4


   Эдди уже почти пересёк поляну и стал приближаться к окраине леса, когда заметил вдали четыре могилы с деревянными крестами. Движимый простым любопытством, он решил подойти к ним и посмотреть таблички с имёнами и датами.

   Когда оставалось пройти каких-нибудь пятьдесят шагов, Эдди неожиданно заметил огромного чёрного пса, похожего на ротвейлера. Тот быстро и энергично раскапывал одну из могил своими мощными лапами, отбрасывая назад большие комья земли и дёрна. При этом он периодически останавливался и принюхивался к уже вырытой ним яме.

   Эдди резко стало не по себе от увиденного. К тому же ему ещё никогда в жизни не доводилось видеть такого огромного и уродливого пса.

   Стараясь не шуметь, он осторожно снял с плеча винтовку и стал медленно приближаться к животному. Но пёс сразу услышал его шаги и поднял свою массивную морду. И тут Эдди с ещё большим ужасом обнаружил, что вместо глаз у того были лишь пустые чёрные глазницы. С трудом преодолевая отвращение, он прицелился в уродливое животное и нажал на спусковой крючок. Но выстрела не последовало - от волнения он просто забыл зарядить своё оружие.

   Дрожащими руками он достал из кармана патрон и быстро вставил его прямо в патронник ствола и резким движением закрыл затвор. Когда же он наконец-то был готов стрелять, то огромный пёс к тому времени уже бесследно исчез.

   - Да что же это такое?.. - растерянно произнёс Эдди, с опаской оглядываясь по сторонам.

   Теперь он боялся, что жуткая тварь где-то затаилась и может наброситься на него со спины. А учитывая огромные размеры пса, он прекрасно понимал, что в этом случае шансов на спасение у него не так уж и много.

   И вдруг он заметил в лесу чей-то силуэт. Присмотревшись внимательно, он смог разглядеть среди деревьев тёмную фигуру какого-то человека, который своей внешностью напоминал монаха, одетого в длинную и чёрную как ночь сутану.

   Эдди поднял винтовку, чтобы рассмотреть незнакомца через оптический прицел, но тот тихо скрылся среди деревьев.

   Осторожно оглядываясь по-сторонам и даже не зная, кого ему теперь следует опасаться - огромного пса или тёмного незнакомца, Эдди всё же решился подойти к четырём могилам. Первым делом он посмотрел на ту, которую ещё минуту назад раскапывала лишённая глаз уродливая тварь. Но земля на той могиле, к его немалому удивлению, оказалась совершенно нетронутой. Как и на трёх остальных могильных холмиках, там росла зелёная трава, и не было заметно никаких следов раскопа.

   - Что за чертовщина здесь происходит? – тихо произнёс Эдди, как друг услышал за своей спиной чьи-то бодрые шаги.

   Он резко обернулся, держа наготове свою винтовку, и обнаружил прямо перед собой Боба, на небритой физиономии которого красовалась его обычная полупрезрительная ухмылка.

   - Тихо, тихо… - произнёс он заботливым и осторожным голосом, отводя в сторону направленный ему в живот ствол. – Ты хоть на этот раз не забыл её зарядить?

   Из его издевательского замечания Эдди сразу догадался, что тот шёл следом за ним от самого ранчо и видел все его неуклюжие манипуляции с винтовкой.

   - Вижу, приятель, ты просто мастерски владеешь своим оружием, - с откровенной насмешкой отметил Боб, подтверждая тем самым его догадки. – Прямо настоящий янки.

   Несмотря на издевательские пассажи своего гида, Эдди всё же почувствовал себя намного увереннее в его присутствии и страх понемногу стал отступать.

   - Может ты, наконец-то, поведаешь, что так сильно тебя напугало, что ты чуть не начал палить во все стороны? – поинтересовался Боб.

   - Тут был огромный чёрный пёс, и мне показалось, что он раскапывал эту могилу, - Эдди показал на могильный холм с потемневшим деревянным крестом без таблички. – А потом на окраине леса я заметил какого-то человека. Он выглядел, как… - он на секунду запнулся, - как высокая тёмная тень.

   Затем он посмотрел на нагло ухмыляющегося Боба и в свою очередь спросил у того:

   - А что ты здесь делаешь?

   - Я случайно заметил, как ты решительно куда-то шагаешь со своей пушкой. Вот и решил пройтись следом за тобой и посмотреть, что ты там задумал.

   Он внимательно посмотрел на Эдди и добавил поучительным и заботливым тоном:

   - Я же здесь в качестве гида. Поэтому и решил проследить за тем, чтобы ты ненароком не потерялся в лесу. К примеру, как Красная Шапочка. Читал эту сказку?

   Закончив сыпать остротами, Боб подошёл к могиле, на которую указал Эдди.

   - Не вижу, чтобы здесь кто-то копал, - отметил он, внимательно её осматривая. - Тебе часом не померещилось?

   - Нет… не знаю, - путано ответил Эдди.

   - Нет, не знаю… - эхом повторил Боб. - Ладно, идём обратно, пока ты не свалился в обморок от страха. Или, чего доброго, не отстрелил себе ногу.

   Бросив взгляд в сторону леса, он направился к ранчо.

   Эдди на всякий случай ещё раз осмотрел все четыре могилы и поспешил следом за ним.

   Тут Боб вспомнил одну интересную на его взгляд историю и решил поведать её своему не на шутку перепуганному подопечному, чтобы ещё немного пощекотать его нервы.

   - Один мой знакомый как-то рассказал мне весьма странную историю, услышанную ним от своего деда, который приехал в Америку из русской Сибири, - начал он, придав своему голосу максимально угрюмых и загадочных интонаций. – В том городе, где его дед провёл своё детство, многие жители часто видели на местном кладбище огромного чёрного пса, который усердно раскапывал некоторые могилы. Причём, его постоянно видели возле одних и тех же могил, словно он делал это неспроста. И этого пса они почему-то называли Крикуном. Странное имя, не правда ли? Особенно если учитывать тот факт, что он всё делал в полной тишине и никогда ни на кого не лаял. Он просто бесследно исчезал, словно растворяясь в воздухе, когда бывал замеченным. Так утверждали все, кому посчастливилось наблюдать это весёлое зрелище.

   Эдди с нескрываемым удивлением слушал этот, мягко говоря, странный и отвратительный рассказ. При этом он по-прежнему с опаской оглядывался по-сторонам, чтобы не быть загрызенным гуляющим где-то поблизости огромным псом.

   Боб тем временем продолжал своё мрачное повествование, с немалым удовольствием наблюдая за нервным поведением своего подопечного:
   - Ну а на родине уже моих предков - в средневековой Англии – ходила древняя легенда о тёмном всаднике с огромным чёрным псом. Она гласила о том, что недолго оставалось жить тому несчастному, которому повезёт встретить этого всадника на безлюдной ночной дороге. Вот такой вот… весёлый английский юмор.

   Боб остановился и с откровенным презрением посмотрел на Эдди, после чего добавил:
   - Только не говори, что тебе не смешно.

   Эдди тоже остановился и растерянно уставился на своего наглого собеседника крайне раздражённым взглядом. Затем он спросил:
   - Какого чёрта ты мне рассказываешь всё это мистическое дерьмо?

   Его уже начал бесить весь тот бред, которым с ним щедро делился Боб. Ровно, как и кривая презрительная ухмылка, которая всё это время не сходила с его наглой физиономии.

   - Да так, взбрело на ум… - спокойно ответил тот, с немалым удовольствием наблюдая за тем, как Эдди теряет остатки самообладания. – Просто я уже давно заметил, что не следует опасаться всего необъяснимого и загадочного. Ведь реальная опасность может исходить и от абсолютно неприметных на первый взгляд вещей. Или, к примеру - от давно и хорошо знакомых нам людей.

   Они пошли дальше, и Боб продолжил своё «весёлое» повествование:
   - Когда-то давно я слышал сказку о человеке, который жутко боялся Смерти. Что и не удивительно, не так ли? – вставил он, снова бросив внимательный взгляд на Эдди. – Из-за этой своей боязни он даже никому и никогда не открывал ночью дверь, чтобы ненароком не впустить свою смерть. Ему являлись различные пугающие образы: чёрный всадник, тёмные тени, жуткие привидения, ну и тому подобное. Смерть же явилась к нему в образе несчастного заблудившегося ребёнка. Не заподозрив никакой опасности, он пожалел его и впустил, не зная, что впускает к себе в дом не кого-нибудь, а саму Смерть.

   - И какой смысл во всём этом бреде? – спросил Эдди, уже окончательно теряя терпение.

   Боб снова смерил его откровенно презрительным взглядом, а уже привычная ухмылка на его наглой физиономии красноречиво свидетельствовала о том, что он был вполне доволен результатом своего «психологического эксперимента».

   - Не знаю, не знаю… - всё так же спокойно ответил он. - Возможно, смысл всего этого в том, что действительно опасным может оказаться то, что раньше таким не казалось.

   Когда они подошли к ранчо, Боб, снова что-то вспомнил и решил добавить к уже сказанному:
   - Кстати, один из маньяков, уже и не вспомню который, утверждал, что получал команды совершать свои убийства - именно от собак. Как тебе такая новость?

   - Очень впечатляет, - прокомментировал его слова Эдди. – Это всё о чём ты хотел мне поведать? Или ещё что?

   Боб на это сделал красноречивый жест, давая понять, что на этом их душевная беседа закончена, после чего направился в сторону хозяйственных построек, оставив, наконец-то, в покое своего излишне впечатлительного собеседника.



     Глава 11

   Наступившее утро, словно на заказ, выдалось тёплым и солнечным.

   Том вышел на порог и посмотрел на небо, на котором после прошедшего вечером дождя не осталось ни единого облака. Вокруг стояла такая неестественная тишина, что, казалось, даже птицы смолкли и куда-то попрятались.

   Неожиданно внимание Тома привлекло какое-то движение у калитки. И через секунду прямо перед ней возник столб, похожий на часть ствола большого старого дерева. Он был высотой в человеческий рост и весь покрыт тёмной корой, из которой росла редкая серая шерсть.

   Калитка распахнулась, и столб, перебирая своими ногами-корнями, стал медленно двигаться по дорожке, уверено приближаясь к дому. С боков у него стали быстро расти две толстые сухие ветви, похожие на широко расставленные для тесных объятий руки.

   Неотрывно глядя на это невесть откуда возникшее кошмарное явление, Том сначала застыл от ужаса, а затем на негнущихся ногах стал медленно пятиться назад. Наткнувшись каблуком ботинка на порог, он резко развернулся и бросился в дом.

   Пробегая по коридору, он оглянулся и обнаружил, что мохнатый столб уже подобрался к входной двери и стал просовывать в проём свои корявые руки.

   Том забежал в свою комнату и выхватил из-под подушки спрятанный там пистолет. Дрожащими руками он снял его с предохранителя и передёрнул затвор.

   И уже в следующую секунду жуткий древесный монстр возник прямо на пороге спальни. Том навёл пистолет на его уродливое мохнатое туловище и выстрелил в упор.

   Открыв глаза, он с удивлением обнаружил, что сидит на кровати, держа в руке дымящийся пистолет. В расположенной напротив стене зияло свежее пулевое отверстие. От выстрела в закрытом помещении ему наглухо заложило уши, а в воздухе стоял едкий запах горелого пороха.

   Постепенно до Тома стало доходить, что всё произошедшее было не чем иным, как очередным кошмарным сновидением.


   * * * * * * *

   Всё произведение - на сайте Андронум:

https://andronum.com/product/boyko-aleks-darkvell/

   Или на ЛитРес.


   Приятного чтения.