6. Водомер. Ее собака

Александр Парцхаладзе
        Вообще-то кроме спившегося, опустившегося дяди Серго, никто из наших соседей не матерился. Ругались, конечно, многие, но самыми крепкими выражениями были "идиот" и "сволочь", а когда переходили на ругательства грузинские, то "мамадзахло" и "вирисшвило" - "собачий сын" и "сын осла" соответственно.   
        Двор, как и весь наш район, прежняя Немецкая Слобода,  был русскоязычным, и у соседей моих, какой бы национальности они не были,  имена встречались часто русские: маму Нодари, моего товарища, имеретинку из провинциального городка Хони, звали Маруся, мужа ее Чавчанидзе - Володя, а грузинскую еврейку из соседнего двора, относящегося все же к нашему, девятому номеру - тетя Люба.               
        Почему я начал с ругательств? Да потому что стоило тете Любе появиться на крыльце - и уже слышен становился скандал. Тот,  что днями не утихал у нее дома.  Ну а если она подходила к забору,  отделявшему их двор от нашего,  можно было не сомневаться - спуску ей не даст тетя Маруся:               
               
        - Я твою длину и ширину знаю! - кричала тетя Маруся своей противнице, переиначивая на кальку с грузинского известное русское выражение "я тебя вдоль и поперек изучил". И тетя Люба отвечала ей из-за забора, перекрикивая заливистый лай своей собаки,  визгливой дворняжки по кличке Бемби.               
        Почему у этого злобного создания,  так и норовившего порвать штаны каждому,  кто заходил к ним во двор,  было такое нежное голливудское имя? Наверное потому,  что недавно только вышел на экраны знаменитый мультик,  и мы все без исключения смотрели его по нескольку раз  в маленьком  "Вшивом Кино"  на Плехановском проспекте.
               
        Поначалу,  не зная грузинского языка,  я даже фамилию тети Любы как-то объединял для себя с ее собакой:  она была Иосебашвили,  то есть  Осипова.  Но слышалось мне Еёсоба-швили /как я представлял себе - Собакина/,  и только потом,  уже школьником, я понял, что ошибался: собака, это по-русски, а по-грузински - дзагли.               
        Собачилась она со всеми без исключения,  и день начинался обычно с проклятий,  которыми она осыпала двух своих сыновей:  младшего,  Рубика, улыбчивого парня,  который выучился недавно на повара.  И старшего,  Мишу, такого же скандалиста,  как и его мать,  пошедшего по стопам отца,  дяди Илюши,  торговца и махинатора.  Самого дядю Илюшу я почти не помню,  он умер,   когда я был совсем маленьким, говорили - от инсульта.  И не удивительно,  если посчитать, сколько децибел выдерживали его уши в течение одних только суток.               
               
        Теперь же представьте, каково было мне  заходить к ним во двор, пятится, отмахиваясь от наскакивающей на меня Бемби до самой лестницы и стучать, ожидая,  выйдет ли наконец ко мне на крыльцо тетя Люба.               
        Конечно, и остальным соседям вовсе не хотелось платить за воду. Но только  здесь прежде,  чем получить деньги по счету,  я должен был стоять,  выслушивая,  как это несправедливо - платить не только за себя,  а и за то,  что Сергей Ражденович ежедневно поливает свой сад из шланга.  За тетю Марусю, днями стирающую шерсть на всех соседей.  Как будто у нее - у тети Любы - не было своего сада,  и она его никогда не поливала!  В конце концов вид понуро стоящего на крыльце ребенка ей надоедал,  и она,  десять раз пересчитывая,  отдавала мне  положенное.               
               
        Оставалось только добраться до калитки,  отбиваясь от рычащей Бемби:  расплатившись,  хозяйка сразу же закрывала за собою дверь,  ни разу не подумав даже  отозвать  свою  задыхающуюся от  злобы  собаку.