Удачный роман

Елена Тихонова-Соловьева
О ДОРАМЕ:

https://doramatv.live/lucky_romance
Серий: 16
Продолжительность серии: 60 мин.
Перевод: завершен
Жанры: драма, романтика, комедия
Производство: Южная Корея
Канал: MBC
В главных ролях: Хван Чжон Ым, Рю Джун Ёль, Ли Чхон А, Ли Су Хёк
Актеры: На Ён Хи, Хо Гён Хван, Соль У Хён, Чо Ён Джин, Чон Ю Ан, Чхве Мин Ён …
Режиссёр: Ким Кён Хи
Сценарист: Чхве Юн Гё
Год выпуска: 2016

Оценка автора: 8/10
Дата написания: 18.03.17


      
Смотрела эту историю как очередное соперничество молодых людей из-за девушки. В этом ракурсе она не произвела оглушающего впечатления. Еще раз про любовь, не более того. Но! ближе к финалу до меня дошел подтекст: это не только про любовь. Это про страх перед жизнью. В сущности, оба главных героя до ужаса напуганы судьбой. Только один не прощает чужих ошибок, а другая берет на свои хрупкие плечи все тяготы мира. Отсюда и их странности: он - сверхзамкнутый трудоголик, сидящий в своей норке. Она - суеверная труженица, мечущаяся по белу свету. Эти двое не могли не примагнититься. Тем более, они не могли найти общий язык сразу.

Целых шестнадцать серий потребовалось, чтобы проторить тропинку к сердцам друг друга. Волнение, лава в крови, метания и мучительные бессонные ночи - все это говорит о душевном труде. От которого гудят не мышцы, а щемит сердце. Герой - личность, безусловно, сильная. И оттого - уязвимая. Сильные держат оборону  до последнего, а потом, когда редут пал,  сознание покидает их. Спасительный обморок помогает не признавать собственных ошибок. И не прощать ошибок чужих. Героиня, на первый взгляд, существо нелепое до ужаса. Но именно она может переступить через себя ради заботы о других. Ее не пугают насмешки, унижение, шантаж или реальная угроза. Все это не имеет значения, когда на кону стоит судьба  человека.
 
Огорчили две вещи: наряды героини и наезды на некие ужасные русские компании. И то, и другое выглядит как реклама. И если наряды от фирмы-спонсора можно не покупать, то с выпадами в адрес наглых воров, которые обижают наивных корейских IT - тружеников, справиться сложнее. Вроде бы нет прямых обвинений, но привкус остается.

Справедливости ради, надо заметить, что с такой недоброжелательностью сталкиваюсь впервые. Чаще встречаются русские мелодии, взятые за основу саундтреков. Даже целая дорама была снята по мотивам знаменитой песни русского барда. И пользовалась большим успехом. Будем надеяться, что это останется единичным случаем и нас ждет соприкосновение культур, а не политические конфликты.