Перевод Фургончик Глава 2

Альбирео-Мкг
- Можешь сесть за руль ты? - спросил Мэтт, - я что-то сонный.
- Да, думаю, да, - ответила Таби.  Остановишься на следующей заправке. Мне нужно еще и в туалет.
Они ехали уже несколько часов. Выехали из Хьюстона рано утром и двигались в Остин. Мама Мэтта звонила накануне ночью и сказала, что отца увезли в больницу в Далласе. Сейчас с ним все было хорошо, но он перенес легкий сердечный приступ. Однако, Мэтт чувствовал, что ему нужно увидеть своих родителей, и Таби была согласна. И поехала с ним. Она видела его родителей только один раз, и подумала, что будет хорошо провести какое-то время вместе, как семья.
Мэтт вел машину все это время, а длинные дороги Техаса могут вымотать кого угодно. Так что это частое дело - захотеть спать за рулем. Люди ошибаются, думая, что все в Техасе были в каждом городке штата. Этот штат огромен. Некоторые города находятся в шести-восьми часах друг от друга, и это при ограничении скорости 80 миль в час. Таби не могла представить, как выкручивались ковбои на Старом Западе, когда им нужно было ехать по жаре верхом.
- Думаешь, моя мать злится, что я не был у них целый год? - спросил Мэтт.
- Нет. Почему бы мне так думать? Я имею в виду, ты только получил работу, и у тебя всего несколько дней отпуска в год. Когда бы ты мог ее посетить? По затратам перелет стоит столько же, сколько и потратишь на дорогу на машине, если не планировать поездку за целый месяц. И все равно это выйдет дорого.  Она это знает. Она понимает.
- Да, наверное. Я просто чувствую себя весьма виноватым.
- Ну, не стоит. Твоя мама умная женщина, она все понимает. Ты взрослый, у тебя своя жизнь. Ты звонишь ей несколько раз в месяц, это - чаще, чем большинство людей звонят родителям. Я не говорила со своей матерью уже пять лет.
- Да, но твоя мать психованная.
- Это точно, но тем не менее. Я не буду говорить с нею.
Таби и мать перестали общаться много лет назад. Отец бросил их, когда Таби была еще ребенком. За эти годы ее мама приводила одного мужика за другим. Это превратило жизнь Таби в парад насилия, надругательств и издевательств. Каждый раз, когда она попыталась рассказать матери, что эти парни делали с ней, ее мать злилась и обзывала ее лгуньей. Мать винила ее, за то, что отец их бросил, хотя Таби и года не было тогда. Как сказал Мэтт, эта сука была психованная.
Когда Таби стала старше, все стало только хуже. Мать полностью сосредоточилась на выпивке и сексе, и все, что мешало этому, типа, ребенка, воспринимала, как угрозу. Таби получила стипендию в Teхасе A&M, закончила школу и уехала туда из Миссури, как только выпустилась. После колледжа она никогда не возвращалась и даже ни разу не звонила матери с тех пор, как уехала.
Она проводила лето с друзьями из колледжа, ездила в путешествия. Ничто не могло ее заставить вернуться к своей старой жизни. Она встретила Мэтта на четвертом курсе в A&M, и с тех пор они не расставались. Знак заправки вырвал ее из раздумий, поскольку они уже были близко.
- Там есть мини-маркет. Остановись, и мы поменяемся местами.
 - Звучит классно, - сказал Мэтт.
Они остановились на заправке.
- Я иду в туалет и куплю что-нибудь попить. Тебе взять что-нибудь?  спросила Таби.
- Я буду колу. Заправлюсь пока.
- Хорошо, я скоро вернусь.
Мэтт смотрел, как Таби скрывается за дверью магазина. Он поразился, в очередной раз, как ему повезло, эта девчонка могла из него веревки вить. Она могла бы стать моделью, если бы захотела. Таби была высокой и достаточно привлекательной. Иногда она даже участвовала в модельных съемках, но ей это не нравилось. Мэтт не понимал, что такая красивая девчонка нашла в компьютерном гике, но он не жаловался.
Он вылез, вставил насос в бензобак и щелкнул рычагом. Большой фургон без окон затормозил рядом. Он был старым и побитым. Обычно, когда Мэтт видел такие на дороге, это был какой-то торговый транспорт. На этом не было никаких надписей. Просто белый фургон с красной полосой внизу на боку.
Пассажирская дверь распахнулась, оттуда выскочил парень в красной футболке. Он был немного лохматый, с каштановыми волосами. Они не были длинными, просто немного торчали. Он улыбнулся, кивнул Мэтту и тоже пошел к колонке.
- Как дела? -  спросил он Мэтта.
- Привет. Не плохо. А у тебя?
- Довольно хорошо. Хорошо размять ноги. Я - Энди. Это моя девушка, Бриджит. Мы едем из Далласа. За время дороги всю жопу себе отсидишь.
- Ого. А мы в Даллас. Я - Мэтт, это - Таби, со мной, - сказал Мэтт.
- О, да?
- Да. Мои родители живут там. Мой папа болен. Увезли из Хьюстона этим утром.
- Вот дерьмо. Жаль это слышать, мужик. Надеюсь, он будет в порядке.
- Думаю, да. Я так долго их не видел.
- Всегда хорошо навестить семью, - сказал Энди, - моя мертва уже много лет. Теперь есть только я и она.
Он указал на подошедшую девушку. Светленькая, волосы собраны в хвост, в майке с надписью «Паника на дискотеке». Она улыбнулась.
- Эй, малыш, - она поцеловала Энди в щеку. - Кто это?
- Дорогая, это - Мэтт. Он едет в Даллас, увидеть своих родителей. Его папа болен.
- О нет. Мне очень жаль слышать это.
- Спасибо за сочувствие, - сказал Мэтт.
- Я - Бриджит. Мы только что приехали из Далласа.
- Да. Энди сказал.
Таби вернулась из магазина, в руках она несла пару содовых. Таби отдала Мэтту его колу, насос щелкнул. Мэтт немного расслабился. Эти люди казались милыми, но дружелюбные незнакомцы всегда раздражали его. С другой стороны, люди, в целом, раздражали его. Он вернул насос на место.
- Ну, приятно познакомиться, ребята, - сказал Мэтт.
- И нам, - ответила Бриджит.
- Да, удачи в пути!
- Спасибо, ребята, - сказал Мэтт, когда они сели в автомобиль. Таби села за руль, Мэтт пристегнулся. Таби вывела автомобиль с заправки и скоро они уже ехали снова по автостраде в Даллас.
- Они были отвратительно дружелюбны, - сказала Таби.
- Да. Они сказали, что только что из Далласа. Они отчасти похожи на хиппи, у них и фургон такой.
- Возможно, это команда Скуби-Ду, - Таби рассмеялась.
- Он мог бы быть Косматым* (кличка одного из банды Скуби-Ду). Не уверен, что она ему подходит.
- Она горячая штучка. А что ты имеешь в виду, ты засмотрелся?
- Нет. Я просто говорю, что девочка белокурая. У Дафны и Тельмы были рыжие и каштановые волосы.
- Ничего себе, как ты далеко зашел в сравнениях.
- Ой, перестань, - сказал Мэтт. Он всегда волновался, когда Таби дразнила его так. Часть его боялась, в глубине души, что она серьезно. У Таби были темные волосы, почти черные. Они буквально сияли, когда свет падал на них. Он отвел взгляд, но она ткнула его в плечо.
- Я просто трахаюсь с тобой, сладкий. Не будь таким серьезным.
- Извини. Меня просто это все беспокоит.
- Я знаю. Ты так себе сердечный приступ заработаешь.
Она посмотрела в зеркало и откинула прядь волос.
- Эй, сладкий, ты сказал, что те люди приехали из Далласа?
- А? Да. Они сказали, что они едут в Остин из Далласа. А что?
- А то, что они прямо за нами.