Бабуин-11

Андрей Браев-Разневский Абр
Andrew Rugalcev
Andrey, a ;to esli podoyti k ;tomu voprosu pro;e? Voob;e postarat;s; oboytis; bez digrafov? I my ne budem sporit; ;to takoe ch. Obozna;im odnu bukvu kak ;, drugu; kak ;. Delov to.
abvgde;;zijklmnoprstufx;;;;jy;;
ja ; ;, ju ; ;
V na;ale slova ja, ju, v drugix slu;a;x ;,; iotirovannye, ;,; sm;g;a;;ie
*****************
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrew, в том-то и дело, что этот вариант никак не проще. Седилья под согласной - это не упрощение, а усложнение. ПРивычное место для диакритики - над буквой, а не под ней. Насчёт ;,; sm;g;a;;ie не понял.
*****************
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrew, тут интересно и то, что мной предложенный вариант увеличивает время для изучения, и несколько замедляет набор текста (и даже затрудняет), а другой вариант уходит от традиции в сторону маргинализма. Одно улучшаем, другое ухудшаем. А ведь кириллица и может быть рассмотрена как маргинальный вариант латинизации, где к латинским буквам добавлены другие. Но тогда в чём смысл латинизации? В маргинализме? Или в традиционализме? Усложнять систему надо в какую сторону? В сторону традиции и увеличения времени на набор текста (минимально), или в сторону непривычности и поиска новых внешних форм? поиск внешних форм уже привёл к созданию кириллицы, значит, копать надо в другом направлении - в приближении к европейским письменностям, чтобы было как у них, то есть, не по-обезьяннему, а близко к самому алфавиту. Насколько можно. Если бы седилья под согласной была единственным решением, тогда это прошло бы, но ведь есть и более традиционные варианты. Зачем тогда уходить далеко за грибами, когда грибы рядом?
*************
Andrew Rugalcev
Vy smotrite na vne;n;; storonu, na varianty otobra;eni;. A vs; glubina, vs; sut; osta;ts; vne. Design mo;et razli;at;s;, va;na sut;. V dannom slu;ae prakti;eski ne izmenena sut; su;estvu;;ego kirilli;eskogo alfavita. I u nas dve bukvy ime;t hvostiki snizu, ;to nas;et design'a.
A nas;et togo, ;to ot ;ego proizo;lo, tak i latini;a i kirilli;a proizo;li ot ofnogo gre;eskogo alfavits
*************
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Andrew
Andrew, а зачем нам сохранять хвосты из кириллицы? Что это даст? Я, в данном случае, как-раз говорил о сути, а не о чём-либо ином. Суть в том, что латинизация - это стремление иметь алфавит, родственный другим европейским народам - чехам, французам, немцам, полякам, англичанам. Если это не возможно, то придётся в чём-то отступать, но, если придётся отступать слишком далеко, то тогда латинизация не нужна - мы уже имеем полу-латинский алфавит, менять его на другой полу-латинский не имеет смысла, это как шило на мыло. И такого нет, все предлагают свои версии, близкие к европейским транслитам, но если есть возможность сделать алфавит ещё ближе, более европейский, то такой вариант лучше. А седилья под согласной - это уже Азия, а не Европа.
*************
Andrew Rugalcev ответил Andrey
Andrey, Fran;ois
****************
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Andrew
Andrew, у французов седилья не создаёт нового звука, она лишь различает эс и ка, смысловая нагрузка минимальна. у чехов вся диакритика наверху, на привычном месте.
**************
Денис Кобрусев ответил Andrey
> ПРивычное место для диакритики - над буквой, а не под ней.

Tut cto-to govoril, ;hto ;helovec co vsemu privycaiet.

> Суть в том, что латинизация - это стремление иметь алфавит, родственный другим европейским народам

Tut cto-to govoril: «подражательство, на которое я смотрю как на нечто недостойное человека».

> А седилья под согласной - это уже Азия, а не Европа.

Fran;uszy smotr;t na vas, vam u;e namecnuli, cac. Crome nich ;sth ;sh;heo rumyny.

> у французов седилья не создаёт нового звука, она лишь различает эс и ка, смысловая нагрузка минимальна

;sth, no ne s;hitaiets;, potomu ;hto ne nravits;?
**************
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Денису
Денис, нельзя привыкать ко всему, например, к кириллице и сложным транслитам, когда есть более простые. Можно привыкнуть носить ушанку летом, но нестоит.
**************
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Денису
Денис, быть с другими европейцами - значит следовать их пути разумного транслита, а не бредового, если славяне используют йот на конце слов, то повторять за ними не нужно. как видим, это не обезьянничанье, а принятие лучшего, что есть в Европе.
***********
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Денису
Денис, у французов седилья служит не для создания новой буквы, передающей звук, а для различения звуков ц и к. Без седильи буква передаёт тот же звук. Звук эс у французов передаётся четырьмя способами, у турок всё не так.
*************
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Денису
Денис, что касается румынов, то я не изучал этот язык и ничего сказать не могу, а кроме румынов есть куча других народов, и знать все их принципы письма не обязательно.
*************
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Денису
Денис, ;sth, no ne s;hitaiets;, potomu ;hto ne nravits;? /////// Потому что нарушает базовые принципы транслитерации.
************
Andrew Rugalcev
Andrey, vam ne nrav;ts; ; i ;, predlo;ite alternativu.
**************
Andrew Rugalcev
I potom, ya ;to-to ne vi;u, ;toby vy po;zovalisj hotj odnim iz svoih translitov, pi;ite vedj kirilli;ey.
*************
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Andrew
Andrew, Andrey, vam ne nrav;ts; ; i ;, predlo;ite alternativu. |||| Когда говорят: 1+1=3, мне это не п=нравится. Моя альтэрнатива: 1+1=2.
***********
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Andrew
Andrew, I potom, ya ;to-to ne vi;u, ;toby vy po;zovalisj hotj odnim iz svoih translitov, pi;ite vedj kirilli;ey. //// Чтобы пользоваться транслитом, нужны клавиши с новыми буквами - ровно 13 штук. А их на клавиатуре нет. Кроме того, все эти диалоги я копирую на Прозу Ру, чтобы все могли рассудить, кто прав а кто нет, и там, на прозе ру, диакритика не отображается. И моим 82000 читателям будет трудно прочесть мои слова и ознакомиться с мыслями по теме.