Невидимка. Часть четвёртая. Глава 15

Дарья Ганыч
Я начала терять ориентацию во времени. Сколько прошло дней? Недель? Месяцев? Судя по иссякающим на глазах запасам продовольствия — много, а вот по проделанной нами с Элис работе — не очень… Конечно, ведь кроме ремонта яхты нам приходилось теперь тратить время и на поиск чего-то съедобного. Но это, пожалуй, было единственной проблемой. Как ни странно, частое присутствие где-то рядом гарлиона перестало нас отвлекать. Иногда он помогал, но в основном не вмешивался в работу, всего лишь наблюдал, отвечая на вопросы. В основном мои, так как Элис долгое время была не в восторге от его присутствия на её яхте. Однако и она сменила гнев на милость — любопытство победило.

Когда-то давно он был исследователем. Путешественником, изучающим новые земли, открывающим карту мира… Когда-то давно он возвращался из очередного плавания, и их корабль заплутал. Когда-то давно, но когда? Этого он не помнил… Как не помнил и того, что именно произошло в тот день, когда он навсегда стал пленником Затерянного моря. Он не сразу стал его хранителем, далеко не сразу, сначала он, как и Элкорн был всего лишь раммондором.

— Расскажи об этих раммондорах. — попросила я. — Кто они, что из себя представляют?

— Моряки, погибшие в водах Затерянного моря. — ответил хранитель. — Кто-то вроде помощников. По крайней мере раньше были…

— Если Элкорн — один из них, почему он жил в нашем мире? — спросила Элис.

— Он сбежал. В отличие от гарлионов, раммондоры имеют возможность перемещаться между мирами. До определённых событий они были неким мостом — нашей связью, с миром смертных.

— Определённых событий? — переспросила я. — Это как-то связанно с тем, что Элкорн искал сейчас?

— Напрямую. — кивнул Камус. — Переход между мирами дорого обходится раммондорам. Они слабеют. Сначала теряют свою неуязвимость, затем рассудок. Это произошло с Элкорном, ещё когда я не был хранителем.

— Когда это было? — спросила я.

— Настолько давно, что вы, смертные, успели открыть новые земли…

Сколько же он тут провёл? Несколько десятков, сотен лет?.. Трудно сказать. В Затерянном море невозможно следить за временем. Да ему это и не нужно… Он бессмертен, не стареет, не болеет. И неуязвим. В этом мы имели «удовольствие» убедиться.

Мы с Элис сидели за временным столиком на палубе, наслаждаясь простым обедом и долгожданным отдыхом. Камус крутил в пальцах нож, сидя напротив.

— Так тебя невозможно убить? — переспросила я.

— Ни убить, ни ранить. — он помахал перед нами ножом, с которым игрался. — Этим — никогда.

— Как такое возможно? — Элис, как всегда была настроена скептически.

— Очень просто…

Гарлион пожал плечами, и, в следующую секунду, со всей силы рубанул ножом по собственной руке. Мы с Элис вскрикнули и отшатнулись, однако лезвие ножа, едва коснувшись его кожи, с громким звоном отломилось от рукояти.

— Эй! Это был мой любимый нож! — наехала я на него, но Камус лишь усмехнулся.

— Впечатляет… — протянула Элис. — Ясно, почему ты так легко обезоружил Дар в нашу первую встречу.

— Ладно, допустим, ты живёшь тут уже много лет, — подытожила я — но чем тут занят? Неужели не скучно одному?

— Я не человек, Дар. — напомнил Камус. — Мне не может быть скучно.

— То есть всё, что ты тут делаешь — патрулируешь границы Затерянного моря? — Элис приподняла брови. — И ради этого стоило выпрашивать вечную жизнь?

— Я ничего не выпрашивал! — отозвался гарлион.

— Ты помнишь, как стал хранителем? — спросила я.

— Помню лишь в общих чертах. Вы ведь тоже не помните, как были детьми. Хотя для вас прошло меньше двадцати лет, а для меня, возможно, все двести! — он сделал недолгую паузу, и тут будто кое-о-чём вспомнил. — Ты не права, Элис… Я тут не только патрулирую. Я могу показать вам кое-что. Нечто, что вам определённо понравится. — он протянул нам руки. — Если вы мне доверитесь…

Мы переглянулись. Конечно, за прошедшие несколько дней он имел достаточно возможностей, чтобы избавиться от нас… Но может он решил сделать это именно сейчас? С другой стороны, ни мне ни Элис терять нечего. Мы пошли за гарлионом и нырнули в воду. Он потянул нас на дно…

Я летела вниз быстро, будто к рукам был привязан тяжелый камень. Ни сделать вдоха, ни открыть глаза… Воздуха в лёгких становилось всё меньше, вода холодела… И тут я почувствовала нечто странное — будто кто-то дотронулся до моего лица сухим полотенцем и смахнул воду. Я смогла вдохнуть! Я открыла глаза, как раз вовремя, чтобы заметить Камуса. Он подплыл к Элис и провёл обеими руками перед её лицом, буквально раздвинув воду, и, создав таким образом небольшую воздушную прослойку у её головы. Такая же была и у меня.

— Ни черта себе! — выпалила Элис, открыв глаза. — Мог бы и предупредить.

Я была с ней согласна — в какой-то момент сама успела испугаться, что тону… Но Камус не ответил, видимо говорить под водой не мог. Только теперь я как следует рассмотрела его. Волосы, напоминающие тину на суше, сейчас струились сзади, подобно шлейфу, чешуя, обычно предающая его коже мертвецкую бледность, мерцала и переливалась при каждом его движении… Довершал удивительный образ длинный серебристый хвост. Я поймала свою челюсть где-то на уровне колен. Чёртов хвост! Элис выглядела не менее ошарашенной… Я слегка пришла в себя, лишь заметив взгляд гарлиона. М-да, наверное, вот так открыто пялиться не особо хорошо… Но передо мной был полу человек полу дельфин, и я просто ничего не могла с собой поделать! Хранитель вновь протянул нам руки, и мы помчались вперёд.

Мимо пролетал подводный мир, а я ничего не могла разглядеть из-за довольно высокой скорости. Я только слышала шум воды вокруг и чувствовала руку гарлиона, крепко сжимающую мою кисть. Мы плыли не очень долго, пяти минут не прошло, и мы остановились около нечто. Нечто напоминало стену, но стена была какая-то странная. Море будто обрывалось за ней. Будто его часть вырезали и убрали, оставив лишь пустоту. Камус резко нырнул вниз и вскоре мы стояли на морском дне, около «стены». Он жестом показал нам зайти.

Это походило на ливень наоборот… Когда ты стоишь под крышей, ещё сухой, но тебе нужно выйти, а там поливает. И вот ты делаешь этот шаг, и всё, в следующую секунду ты уже мокрый до нитки. Здесь было нечто похожее. Мы попали в абсолютно сухую… комнату? прямо из моря. Не знаю, подойдёт ли тут слово «комната»… Полом в ней служило морское дно, а стенами и потолком был сам океан… Воду будто что-то держало, не давая сдвинуться с места и затопить нас. Осмотревшись, я вдруг поняла, что это не просто комната, это библиотека.

— Я собирал её, с того момента, как стал гарлионом. — Камус вошел вслед за нами, он вновь принял облик человека.

— Ты украл их? — нахмурилась я.

— Я забирал их с тонущих кораблей. — возразил хранитель. — Можно сказать я их спас.

Я скептически приподняла брови, Элис поспешила сменить тему.

— Как это работает? — спросила она, дотронувшись до стены и вновь вымочив едва обсохшую руку.

— Я управляю не только погодой.

Гарлион протянул руку к стене и слегка согнул пальцы, будто подзывая кого-то. Тонкая струйка воды отбилась от моря и подлетела к нему. Камус повращал кистью, и ещё несколько струй чуть побольше, вылетели из «стены», и, описав красивые завитки, вернулись обратно. Я наблюдала за этим, как ребёнок за причудливым шоу. Элис же предпочла изучить библиотеку.

— Что ещё ты умеешь? — спросила я.

— Я тебе кто, фокусник? — осёк меня гарлион.

Я закатила глаза, и последовала примеру Элис. Древние рукописи, книги за XV, XVI века… Неужели он и правда живёт тут уже триста лет?..

— Ты прочел их все? — спросила Элис, неторопливо проходя мимо аккуратных стопок.

— Да. — гарлион кивнул. — У меня было много времени. Чего не могу сказать о вас. Вы сможете иногда посещать её, если захотите.

Я взяла в руки книгу. «Истории потерянных морей», выходит та, что была в поместье Шелл — не единственная…

— Это одна из немногих, которые остались от предыдущего хранителя. — Сказал Камус, заметив моё любопытство. — Весьма забавно было узнать то, как вы видите наш мир… — Камус вдруг нахмурился. — Надо возвращаться. Кто-то нарушил границу.

— Ты это как-то почувствовал? — спросила я.

В этот раз Камус ограничился лишь утвердительным кивком. Не теряя больше времени, мы нырнули в «стену», гарлион сделал нам воздушные маски, и так же быстро вернул обратно на яхту.

Глава 16:
http://proza.ru/2019/12/24/1075