Нешкольное прочтение басни Слон и Моська

Роман Тихонов
Внешкольное прочтение басни "Слон и Моська".

Собственно текст:


«СЛОН И МОСЬКА»

По улицам Слона водили,
Как видно напоказ —
Известно, что Слоны в диковинку у нас —
Так за Слоном толпы зевак ходили.
Отколе ни возьмись, навстречу Моська им.
Увидевши Слона, ну на него метаться,
И лаять, и визжать, и рваться,
Ну, так и лезет в драку с ним.
«Соседка, перестань срамиться»,
Ей шавка говорит: «тебе ль с Слоном возиться?
Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет
Вперед
И лаю твоего совсем не примечает». —
«Эх, эх!» ей Моська отвечает:
«Вот то;-то мне и духу придает,
Что я, совсем без драки,
Могу попасть в большие забияки.
Пускай же говорят собаки:
„Ай, Моська! Знать она сильнаЧто лает на слона!“»


Всего три главных героя: Моська, шавка, Слон.

1) Моська. 
Из Википедии: Собака-мопс. Мопсы были привезены из Китая в Европу в XVI веке и были популярны в Западной Европе и Нидерландах. В Соединённом Королевстве в XIX веке Королева Виктория развила страсть к мопсам, которую она передала другим членам королевской семьи[3].
Мопсы известны тем, что являются общительным и нежными собаками-компаньонами. Американский клуб собаководства описывает личность породы как «уравновешенный и обаятельный». Порода была признана лучшей на «Всемирной выставке собак» 2004 года».


По тексту: закомплексованное существо с низким уровнем социальной ответственности, пытается поднять свой рейтинг в обществе и пиарится. Полная противоположность своей характеристики из Википедии.

2) Шавка.
1.Словарь Ожегова: Непородистая собака, обычно дворовая или уличная (разг.). Лохматая ш.
2. перен.О злобном крикуне (прост. презр.).

По тексту, шавка выступает в роли трезвого и рассудительного животного, на равных общающегося с Моськой. Полная противоположность своей характеристике в словаре Ожегова.

3) Слон.
Из Википедии: Самые крупные из существующих наземных животных. Слоны принадлежат к семейству Elephantidae, единственному оставшемуся семейству в пределах отряда Хоботных, которое относится к надотряду Афротерии.
По тексту, Слон – индифферентное, безвольное, бесправное существо, его держат для развлечения публики и водят на поводке. (Обе собаки без поводков.) Полная противоположность своей характеристики из Википедии.



Налицо – абсурдистская проза, уровня Хармса!

Вообще, басня – очень похожа на притчу, она выражается эзоповым языком, языком аллегорий.
Родоначальником басни считается Эзоп, известный западному читателю через переводы Лафонтена. В свою очередь, Иван Крылов много переводил Лафонтена…
Какова же главная особенность крыловских басен? Отличие от Эзопа и Лафонтена?

Формально, крыловские басни содержат ПОУЧЕНИЕ, МОРАЛЬ и НАСТАВЛЕНИЕ. Что для аллегорических произведений вообще-то странно. Неужели автор такого низкого мнения о читателе?
Наоборот! НОТАЦИЯ, ПОУЧЕНИЕ, …тоже является ИНОСКАЗАНИЕМ!

Пример: помните, как начинается басня «Лебедь, рак и щука»?
«Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет»

А что, троица ссорится, спорит? СОГЛАСИЕ в намереньях, желании и действиях главных героев, конечно же, полное! ПРИРОДА у коллег разная! Что бы «согласье» появилось, лебедю и раку надо стать щукой, либо наоборот, т.е. пойти против своей сущности.

Неужели Крылов предлагает иносказательно умереть работникам культуры, что бы восторжествовал мир обывателя?
Конечно же, Крылов не хунвейбин!


Это опять тема конфликта и трагедии РАЗНЫХ людей!

Чтобы перейти к пониманию «Слона и Моськи», надо немного понять и самого автора.

Отец Ивана Андреевича стал прообразом капитана Миронова из «Капитанской дочки». Это человек безусловной воли, долга, бесстрашия и решимости.
Крылов подростком прибыл в столицу с престарелой матерью и младшим братом. И уже в 15 лет писал пьесы, ставившиеся в театре!
В уме, воле и решительности он пошел явно в отца.
Крылов хорошо считал и был отличным психологом, это позволяло профессионально играть в карты и хорошо зарабатывать на игре.
Работая в Императорской публичной библиотеке, заметно проявил себя в создании и совершенствовании каталогов, благодаря упорной работе и математическому складу ума.

О Крылове ходит масса различных баек, и большая из них часть – это спланированные самим Крыловым случаи. Имидж чудака и весельчака, барина-увальня, легко открывал перед ним двери от «англицкого клуба» до гостиной матери императора.

Такие же и его стихи: простенькие и доступные внешне, но сложные, умные и психологически точные, по сути.
Собственно, ломаная строфа, разностопный ямб, почти верлибр. Присутствие в тексте слов и выражений самой разнообразной стилистики, подсказывают, намекают на сложность содержания.
4) Так о чём же басня?

Главный герой крыловского текста – это безликая, самодовольная толпа, ради которой и разыгрывается весь спектакль.
По мнению Машевского А.Г., Крылов, под образом Моськи вывел… самого себя.
Толпа и художник, вынужденный играть по её правилам – вот главная тема этого текста.