Как должно произноситься слово Сакартвело Грузия

Кахабер Родинадзе Адвокат Батуми
Как должно произноситься слово «Сакартвело» /«Грузия»/ на иностранных языках

(Содержание статьи, кроме описания истории, случившейся в 2009 году, опубликована опубликована в книге «Государственное (конституционное) право Соединенных Штатов Америки», Кахабер Родинадзе, первое издание, код книги ISBN  99940-25-16-9, издательство «Шота Руставелис Сахелмцифо Университети» («Государственный Университет Шота Руставели»), 2008, стр. 4-5)



Так распространенная поразительная страсть к искажённому переносу с иностранных языков на грузинский язык чужих собственных имён находить своё логическое продолжение в добровольном (?!) искажённом переносе с грузинского языка на иностранные языки уже непосредственно грузинских имён собственных, в том числе и названия страны «Сакартвело» («Грузия»). Например, в 2009 году Министерство Иностранных Дел Грузии опротестовало в Министерстве Иностранных Дел Японии то, что название страны «Сакартвело» было названо, под влияние русского языка, как «Грузия», а потом потребовала, чтобы на японском языке «Сакартвело» была названа как «Джорджия» (?!).

Поставим очень простой вопрос. Почему на японском языке «Сакартвело» должна быть названа именно как «Джорджия», а не как «Сакартвело»? Почему? Под влиянием английского языка? А почему именно под влиянием английского языка, а не, например, китайского? Или, например, под влиянием языка африканского племени «юмбо-мюмбо»? Или под влиянием еще 6496 языков? Ведь в мире, согласно Британской энциклопедии, существует 6500 языков, и из этих 6500 языков почему «Сакартвело» должна быть названа так, как это называется на каком либо из 6499 негрузинских языков, а не так, как это называется на одном, единственном грузинском языке?


В мире существует единственная страна  «Сакартвело».

Страна «Сакартвело» находится на евразийском континенте.

«Соединённые  Штаты Америки» находятся на Северо-американском континенте. Один из штатов «Соединённых  Штатов Америки» называется «Georgia» («Джорджия»).

Слово «Georgia» /«Джорджия»/ с английского языка на грузинский язык переносится как «Джорджия», а не как «Сакартвело».

Если слово «Georgia» («Джорджия») с английского языка на грузинский язык переносится как «Джорджия», а не как «Сакартвело», тогда, хотя бы по этой причине, было бы логично, чтобы слово «Сакартвело» было перенесено с грузинского языка на английский язык как «Сакартвело», а не как «Georgia» /«Джорджия»/.

Исходя из вышеперечисленного, слова должны быть переданы следующим образом:

Название государства: «Georgia» (a State of the USA).
Правильное произношение на грузинском языке: «Georgia» /«Джорджия»/.

Название государства: «Сакартвело».
Правильное произношение на грузинском языке: «Сакартвело».


Название национальности: «Картвели» (единственное число), «Картвелеби» (множественное число).

Правильное произношение на английском языке: «Картвели» (единственное число), «Картвелеби» (множественное число).
Правильное произношение на французском языке: «Картвели» (единственное число), «Картвелеби» (множественное число).
Правильное произношение на русском языке: «Картвели» (единственное число), «Картвелеби» (множественное число).



Название языка: «Kartuli» /Картули/.

Правильное произношение на английском языке: «Kartuli» /Картули/.
Правильное произношение на французском языке: «Kartuli» /Картули/.
Правильное произношение на русском языке: «Kartuli» /Картули/.




Решение о том, что на государственном языке каждого государства, имеющего дипломатические отношения с «Сакартвело»,  как минимум во время официальных отношении государственных учреждении этих стран с  государственными учреждениями «Сакартвело», слово  «Сакартвело» было бы произнесено как «Сакартвело», может быть принято только парламентом «Сакартвело» посредством принятия закона «О названии государства Сакартвело».





Кахабер Родинадзе
адвокат
Батуми, Аджария
22.12.2019