Особая энергия крымского гения. Домбровский

Ирина Обухова
    Памятные мероприятия, посвящённые чествованию 85-летия  выдающегося крымского писателя Анатолия Ивановича Домбровского проходили два дня - 12 декабря в Библиотеке его имени в  Раздольном и 13 декабря  в Симферополе  - в Мраморном зале Библиотеки Франко.
 Когда он привёз жену в своё Раздольное,  они пошли к морю. Водная стихия в тот день была в редком состоянии. Был не просто штиль, а зеркальный штиль, море без горизонта, море, соединённое с небом, голубая бездна.  Это и было чудом-предзнаменованием – символом её счастливой жизни с этим человеком.  Их совместный жизненный путь, конечно, не был гладкой дорожкой,  но таким же полным бескрайних знаний философа, таким же полным борьбы: то  за создание в 90-ые  Союза русских, украинских, белорусских писателей, то – чуть позже - за создание высоконравственного, просеянного от несуразиц и графомании журнала «Брега Тавриды», а ныне – за их сохранение! 
 Мальчишкой он постиг все доступные тогда сочинения классиков литературы и философии, труды Чернышевского, Белинского,  Канта, Расина. И где -  в сельской библиотеке! Поэтому умел уже тогда анализировать и обобщать. Его живейший интерес ко всему новому и фундаментальным наукам невозможно было не заметить на философском факультете Ленинградского Университета, куда Толя Домбровский после школы поступил без экзаменов как выпускник с Золотой медалью. Привитая родителями любовь к знаниям и пытливость ума позволила ему в Университете свободно посещать несколько факультетов одновременно.
   Природная интуиция  помогла Анатолию, работающему тогда в Алма-Ате, увидеть в девушке из редакции столичной газеты не просто будущую жену, но и настоящего единомышленника.   Простирающаяся в небо дорожка моря –это  бесконечность  бессмертия трудов Анатолия Ивановича, которые Галина Сергеевна продолжает распространять  по странам ближнего и дальнего зарубежья. Вот и в эти дни переводом на французский открылась приглашённым книга,  фолиант – перевёртыш на двух языках -  «Красная Таврида».
 Жан-Клод Фрич (Страсбург, Франция), переведший эту книгу А. И Домбровского, давно заинтересовался его творчеством, прочитав роман «Перикл», – произведение о Древней Греции. В 2005 году он случайно познакомился с вдовой писателя - Галиной Домбровской, через Александра Александровича Эфендиева, преподавателя французского языка СГУ, у которого в свое время училась Галина. И Фрич понял, что ему повезло – ведь таким образом можно больше узнать о творчестве современника-философа Анатолия Домбровского, приобщить франкофонного читателя к его интересным книгам. Вскоре сотрудничество двух людей было претворено в  переводах – пяти из 40 книг писателя. Впрочем, Фрич за 10 лет знакомства с Крымом перевел о нем 12 краеведческих книг…
 О способности Анатолия Ивановича ладить с людьми ходят буквально легенды - он никогда, заметьте – никогда не конфликтовал ни с кем, и самое большее, что от него, несогласного в споре можно было услышать, так это «Над этим стоит ещё подумать…».  В рассказе для детей «Метель» Анатолий Домбровский выводит три философских истины, помогающих взрослеть молодому человеку, уберечься от "шараханий" юношеского максимализма:
«Не спрашивай о том,  что  тебя  не касается",
 "Красиво то, что нравится тебе",
 "Сначала подумай,  потом совершай".
  В первой – об умении понимать людей по выражению лица, не быть навязчивым, во второй – учиться слушать интуицию,  иметь собственное мнение, а третья воспитывает способность принимать взвешенные решения. Не переставал А. И. Домбровский поднимать настроение своими шутками жене и друзьям, несмотря на тяжести бытовых эпизодов: «Если жить с широко раскрытой душой, то в неё обязательно что-нибудь попадёт».
  А.И. Домбровский особо относился и к музыкальному искусству: имел прекрасный слух, в детстве сам обучился игре на гитаре, баяне и фортепиано, мог подобрать любую мелодию. Слушая произведения П. Чайковского и А. Бородина, он находил близкое его образам детства и юности, а симфонии Д. Шостаковича и С. Прокофьева - отражение гримас жизни и смерти, их философское осмысление. Музыка помогала постигать противоречия коммунистической и постсоветской мешанины, борьбы с бездарными бюрократическими перекосами в решениях министерств и ведомств. А.И. Домбровский ценил это особое явление – Звук, эту возможность догадываться, что хотел сказать композитор. Логически верным, хоть и традиционным приношением этих двух дней  торжеств была их музыкальная часть.  Устроители, при поддержке Министерства Культуры, Министерства Внутренней политики и информации, Комитета по делам народной дипломатии и межнациональных отношений, порадовали приглашённых чудесными выступлениями артистов:  детского  Ансамбля русских народных инструментов (Раздольное), ансамбля скрипачей музыкального училища под управлением Н.Ушаковой (Симферополь), чтецов, вокалистов. Скрипачи изумили присутствующих двумя сложными и роскошными пьесами – Прелюдией Ре мажор  С. Рахманинова и фрагментом из балета «Тропою грома» Кара-Караева.  В этих звуках - любовь и  жизнь, время и бессмертие, борющиеся со смертью. В прекрасном исполнении  студентки училища, но, безусловно – будущей звезды оперной сцены -  Феру  Биязовой чувствовалось психологически выверенное понимание романса Н. Рубинштейна на стихи А. С. Пушкина «Мой голос для тебя».
 Вечер также закончился музыкой – песней на стихи Домбровского в исполнении автора, композитора из Армянска Ольги Громозды. Этот почти бардовский стиль очень подходил  образу скромного, домашнего Анатолия Ивановича. Но волнообразный  аккомпанемент глубоких басов аккомпанемента и широкий диапазон красивого произведения  отражал широта интеллекта писателя-философа, напоминал свет моря, отражённого в бесконечность.
 Без пафоса, как и любил Домбровский, но с теплом и любовью выступили на вечере  с приветственными адресами молодые посланницы министерств. В искренней речи представительницы от партии Л. Грача Н. Ежовой звучал призыв к общественности об увековечении  памяти великого земляка, Писателя и Гражданина, своим трудом заслужившего установку памятника, барельефа, переименование в его честь улиц, библиотек, родного посёлка. Ведь у такого самородка, как Анатолий Домбровский, всесторонняя энергия, соединённая с душевной добротой,  сравнима с лучами солнца, транслирующего в эфир радость  познания. Среди приглашённых были студенты симферопольских вузов - они с неподдельным интересом внимали выступлениям  поэтов и друзей-соратников А. И. Домбровского. Наше будущее знакомится с тропинками гения, ведущими к дороге в бессмертие.