Имеющему - дастся и приумножится!

Игорь Катанугин
(Очерк - письмо по экранизациям романов "Война и Мир", Лев Толстой, 2007 года и "Трудно быть Богом", братья Стругацкие, 1989 года)



Евангелие от Матфея, глава 25


14 ... человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение свое:
15 и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился.
16 Получивший пять талантов пошел, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов;
17 точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;
18 получивший же один талант пошел и закопал его в землю и скрыл серебро господина своего.
19 По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчета.
20 И, подойдя, получивший пять талантов принес другие пять талантов и говорит: господин! пять талантов ты дал мне; вот, другие пять талантов я приобрел на них.
21 Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.

(аналогично - второй слуга; третий же - лишь сохранил данный талант, но не приумножил - на что хозяин сказал:)

28 итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,
29 ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;...



Уважаемые читатели, друзья! Вот, признаюсь - сначала я хотел было просто написать небольшое письмо - очерк по экранизации романа Льва Толстого "Война и Мир" 2007 года (режиссер - Роберт Дорнхельм), потом - обнаружил вдруг, что как-то само собой у меня получается некоторое сравнение, проведение аналогий, параллелей с еще одним моим любимым произведением, и то же экранизацией - на сей раз фантастической повести (или романа) братьев Стругацких "Трудно быть Богом" - 1989 год, режиссер Питер Фляйшман...

И затем - поймал себя на том, что опять же как бы сама собой возникла мысль о притче Иисусовой о хозяине, давшем трем слугам (рабам) своим деньги (таланты) и уехавшем на время из поместья... Таким образом - признаюсь - название этого очерка возникло у меня в последнюю очередь - буквально вот только что - как и эпиграф его - выдержка из Евангелия... Сам же текст очерка - или открытого дружеского письма моего - следует ниже, если соблаговолите - прочитайте, пожалуйста...


"Война и Мир" - 2007. В эту экранизацию столь значимого для нас романа Толстого - фильм Роберта Дорнхельма - все актеры, режиссер, весь коллектив вложили всё лучшее, что есть в их сердцах - всё лучшее - и милостью, помощью Божией - это им удалось, и на славу!.. Удалось в том смысле, что фильм - даже при каких-то недостатках возможных - наполнен Светом - как лес, и поле, и река, и вся природа в ясный солнечный день наполнены светом и жизнью!..

Свет - он и есть Свет, он проистекает их духовных источников... Он ценен всегда уже сам по себе - независимо от его национальной окраски... В данном же случае свет этот окрашен нашей российской и именно русской культурой!..

Сказано же в Писании - Дух Божий веет, где хочет... Красота, свет, богатство Русской Культуры - это то, что передается уж никак не по паспорту - российскому, в данном случае - но передается от сердца - к сердцу, отдается и принимается ПО ЛЮБВИ - по настоящей искренней любви и уважению к русской культуре, ко всему светлому, что содержится в ней - независимо от гражданства человека!..

Так вот - этот замечательный коллектив как раз и показал, явил эту настоящую великую Любовь к нашей российской культуре - явил, как пример для нас, для людей с российскими паспортами - многие из которых - очень многие, к сожалению - давно уже отвергли в сердцах и душах своих эту любовь к родной культуре, языку, природе... Отвергли и офицерскую честь - которая столь сильно явлена в фильме на примере князя Андрея... И это - трагедия уже для страны!...

Прекрасные женские образы, созданные актрисами фильма - Наташа Ростова, Мария Болконская, Соня, мать Наташи, Марья Дмитриевна - тоже, к сожалению, зачастую оказались утеряны, лучшие черты их забыты в современной российской повседневности... И это - тоже трагедия...

Да, в картине показано ярко, как Наташа Ростова совершала большие ошибки, как поддалась на обман... Однако - ведь так и бывает! Так и бывает на самом деле нередко - самые светлые чистые добрые нередко становятся мишенью атак и попадают в ловушки! И ошибаются сильно, трагично - ошибаются, спотыкаются, падают... В картине как раз и дано - просто с потрясающей силой - предупреждение таким светлым душам, показан, раскрыт механизм - как могут действовать темные (в той ситуации - Анатоль и Элен Курагины), что стоит за их внешней любезностью...

Повторюсь - картина наполнена Светом - в прямом и переносном смысле, она безобидна, добра... Ее можно смотреть даже с маленькими детьми - ибо даже зло там показано так, что, с одной стороны, зло ПОКАЗАНО, раскрыто в деталях, а с другой - показано так, что, повторюсь, даже с детьми это можно смотреть - от младшего школьного возраста... И это, конечно же - тоже признак светлого высокого таланта всего коллектива создателей фильма!..


В последующей - английской экранизации (Би-Би-Си, 2016 год) - уже НИЧЕГО этого нет, к сожалению, там НЕТ уже чистого Света, нет даже слабого намека на то столь милое сердцу чувство домашнего уюта в душе, которое наполняет вас при просмотре экранизации Дорнхельма... Там - в этой новой английской версии - веет душевным холодом, ничто не согреет там вашего сердца... К сожалению - многим этого и не надо - не надо тепла и уюта...

Да, конечно, и там участвовали замечательные актеры - но они не могли уже изменить общий негативный фон киноленты... В версии-2016 лично я чувствовал местами просто открытые когти смерти и ада выставленные - и поэтому в глубочайшем возмущении Духа нажал на кнопку "ВЫКЛЮЧИТЬ!"...


Фильм же Роберта Дорнхельма - светел и безобиден, как разум младенца евангельский... Это - признак Христа... И - как же встретила Россия это послание любви к настоящей Русской Культуре? - Встретила злобным воем, безудержной агрессией дикости, невежества, тупости, агрессией непомерного самомнения, самолюбованием низшего эго... Таковы подавляющая часть комментариев повсюду - в ютубе, в социальных сетях...

Зрители просто соревнуются между собой - кто хлеще, смачнее, больнее пнет, подденет картину, выдаст "на гора" какой-нибудь очередной "комментарий" - злобный, совершенно тупой, оплевывающий все лучшее в фильме... Плюются и многие "из верхов" российского кинематографа и культуры - и несть числа им - типа "Да я и руку им (актерам экранизации - 2007) пожать бы отказался, я бы на другую сторону улицы перешел..." Однако - не хочу о таких говорить...

Не по роману? - Я прочел список всех отступлений от текста Толстого в Википедии (кстати - их, отступлений от текста, не так-то и много, оказывается) - ну и что?.. Ведь единственное, что важно при экранизациях - это ТАКТ, ГЛУБОКОЕ ВНУТРЕННЕЕ ЧУВСТВО - а не формальное буквальное следование тексту! Ведь сказано же в Писании - ДУХ ЖИВИТ, а буква - мертвит!.. Дух живит - то сознание, что в сердце живет - и проистекающее из него восприятие...


Приведу в пример еще один шедевр - по моему личному глубочайшему убеждению - АБСОЛЮТНЫЙ ШЕДЕВР экранизации - "Трудно Быть Богом", 1989 год, СССР - ФРГ - Франция - Швейцария, режиссер Питер Фляйшман... Как ни горько писать - шедевр ТОЖЕ НЕПРИЗНАННЫЙ, тоже оплеванный толпами невежд, снова кричащих - "Распни его!" - на сей раз - по отношению к фильмам!

Сама КНИГА Стругацких - одна из моих настольных, знаю ее почти наизусть, и поэтому вижу прекрасно - по самому буквальному тексту романа в кино ПОЧТИ НИЧЕГО НЕТ! Почти ничего не осталось - но дух, САМ ДУХ - СОХРАНЕН!

И не только сохранен - ПРИУМНОЖЕН! Приумножен - по евангельской притче - когда хозяин дал работникам по одной монете (таланту), и оставил их приумножать достояние... Так вот - создатели фильма-1989 приумножили данный талант МНОГОКРАТНО!.. - И при этом - чувствовали себя совершенно свободно, отходя от буквы романа...

Боже! Мне даже не приходило в голову сравнивать - а такой ли цвет волос героини - Киры - в кино... Ведь на самом деле - не такая она уж и рыжая (актриса Анна Готье) - не такая уж и рыжая, как Кира в романе Стругацких... Даже - о ужас для всех буквоедов! - в кино Кира остается жива - в отличие от текста романа!!! И как же это они, негодники, позволили себе такую самостоятельность??? Отступили от буквы Стругацких? И дона Окана - другая! И Румата полюбил там ее - в отличие от текста романа! Просто преступление - по мнению схоластов - начетчиков, тыкающих пальцами в букву...

А я говорю - БРАВО! БРАВО, БРАВО, МЭСТРО! ШЕДЕВР! СПАСИБО ВАМ - ОТ ВСЕГО МОЕГО СЕРДЦА! Спасибо вам - интернациональный коллектив экранизации "Трудно Быть Богом" 1989 года!..


(Замечу в скобках - меня возмущает до глубины души тот фильм по этому роману Стругацких, что создан в России недавно, я просто не могу его смотреть - достаточно было нескольких кадров, стиллов, достаточно подзаголовка ужасного - "Хроники Арканарской резни"... Ведь на самом деле произведение это великое - НЕИЗМЕРИМО БОЛЬШЕ, И ШИРЕ, И ГЛУБЖЕ, чем "хроники какой-то резни"...)


И такое же СЕРДЕЧНОЕ СПАСИБО, как коллективу Питера Фляйшмана - вам, братья и сестры мои - коллектив Роберта Дорнхельма - экранизации "Войны и Мира" 2007 года!..

Ах, надо же - волосы у Наташи светлее! Боже! О НИЗКОЕ ЭГО, О ЗАВИСИТЬ! Ведь все эти злобные тупые комменты - это реакция низшего эго на Свет! Просто люди - невежественные, закоснелые в эго - чувствуют, что здесь льется Свет, но Свет этот Божий ТРЕВОЖИТ - тревожит их низкое эго, и им надо как-то его, этот свет, оплевать - чтобы найти видимый повод сохранить свое низкое эго - ведь они так свыклись с ним, с ним так комфортно, удобно!... Совершенно не нужно меняться - если слушать свое ложное "я"...


"Страшная" - это опять штамп ходячий о Наташе Ростовой - в исполнении чудесной Клеменс Поэзи (Франция)... Как же, конечно - щечки должны быть обязательно всенепременно пухленькие, черты лица - по некоему в камне выточенному "славянскому образцу" - определяемому по неким картинкам невеждами, которые просто не способны почувствовать всю утонченность природы, глубину, чистоту, богатство внутреннего мира актрисы - явившей нам прекрасный чудный образ русской девушки прошлого... Увы - образ зачастую утерянный...


Как же? - не унимаются обвинители, - в книге Николай Ростов был секундантом Долохова (на дуэли), а не Пьера Безухова, как в кино... Ну и что? Ну и что же из этого?.. В фильме "Трудно быть Богом" 1989 года создатели картины вообще оставили одну из главных героинь - Киру - живой (не как в романе) - что просто совершенно чудесно вписалось в картину, ничуть не помешало явить всю трагичность той страшной ситуации на далекой планете? (На самом деле - не так уж далекой - но это уже другой разговор...)


И дона Окана (Кристина Кауфман) - совсем другой образ в кинокартине - образ трогательный красивый пленительный - ну так и что же с того? И СПАСИБО огромное авторам фильма за это!!!.. Так ведь и происходит обогащение!.. Вот лично мне, например, это ничуть не мешает, нисколько не напрягает меня! Благодаря создателям фильма у меня теперь есть этот красивый образ доны Оканы, к тому же - это позволило еще более остро передать весь драматизм, всю непомерную ТЯЖЕСТЬ переживаний Руматы - который тяжко горевал за Окану...


Кстати - основные образы - основных, главных героев - просто на удивление ярко целостно талантливо явлены в случаях обеих экранизаций - по Стругацким-1989 и по Толстому-2007 - и совершенно в соответствии с литературным истоком их!.. Румата, Кира, Анка, Пампа (в первом случае), Наташа, Пьер, князь Андрей, сестра его Мария, Николай и другие - совершенное попадание в "яблочко" - опять же - лишь еще более усиленное, обогащенное кинематографистами...


Возвратимся к Николаю Ростову - в качестве секунданта именно Пьера Безухова он смотрится в киноверсии - 2007 ОЧЕНЬ ДАЖЕ ЛОГИЧНО! (В романе он - секундант Долохова...) Ведь Пьер - ЛУЧШИЙ ДРУГ Наташи Ростовой, частый желанный гость их семьи, причем Николай и Наташа очень любят друг друга - они - очень дружные брат и сестра!.. Логично поэтому представить, что Николай пошел в команду лучшего друга своей любимой сестры!..

Так и почему бы создателям фильма не пойти на такое отступление от текста романа? - Мне кажется, это - пример очень тактичного мудрого творчества!.. Реши они следовать букве - пришлось бы им добавлять целую серию, а то и две, чтобы как-то показать, объяснить зрителю колебания, скажем так, Николая, оправдать его переход в стан врага - к злобному обидчику Пьера Безухова - Долохову - за которого (за Пьера) Наташа ПЕРЕЖИВАЛА, КАК ЗА РОДНОГО!!!


Прошу прощения за длину поста - просто решил показать на примере, что все имеющие место отклонения от текста романа лично я считаю АБСОЛЮТНО УМЕСТНЫМИ, ДОПУСТИМЫМИ, рассматриваю как проявление ТВОРЧЕСТВА, приумножения данных талантов - законного плодотворного творчества всего коллектива фильма!


Вот, признаюсь - обычно я стараюсь писать сразу весь текст письма, не делая последующих вставок, сейчас же - вставки так и напрашиваются... Еще один момент хотел бы отметить хоть парой строк... Экранизация 2007 года является - среди многих других достоинств - просто гениальным переложением четырех толстенных томов романа Толстого в краткие меткие лаконичные более чем выразительные реплики всех главных героев!..

Воистину - ораторы древних греков, спартанцев могли бы позавидовать краткости - сохраняющей, в полной должной мере передающей весь смысл того, что следовало передать в экранизации! Даже для человека, который не читал сам роман, понятия не имел о героях его, всё становится сразу понятно - кто есть кто, кто кому кем приходится, все отношения персонажей...


Ловлю себя на том, что повторяюсь - но просто трудно сдержать восхищение!.. Всегда пишу - да, можно найти здесь ошибки - в экранизации Роберта Дорнхельма - но ведь один очерк мой по этому фильму я так и озаглавил - "Любить - не значит идеализировать!".. Какая светлая домашняя атмосфера уюта напитывает всю эту картину!.. Уют - в смысле свет, тепло родины - большой - России и малой - отчего дома, деревни, города и дворика детства...

Повторюсь - считаю обе эти картины - по Стругацким-1989 и по Толстому-2007 - шедеврами, абсолютными шедеврами киноискусства, примерами настоящего - в духе Евангелия - ТВОРЧЕСТВА, заключающегося, как мы знаем из указанной притчи Иисусовой - не просто в сохранении таланта данного - но именно В ПРИУМНОЖЕНИИ ОНОГО!...


Перспективы? - Россия - в невежестве... Люди слишком многие уже утеряли простой Дух Евангелия - утеряли Дух братской любви... В бизнесе, в политике, в отношении к природе - рвачество, варварство, злоба, явная или затаенная ненависть, неприязнь к свету человека - к тому чудесному Свету, что Господь изначально вложил в каждого человека, им созданного...

Пьянство, алкоголизм, наркомания, проституция, полный разрыв поколений... Не осталось, кажется, никакой уже связи в душе между поколением 50-60-летних - и теми, кому лет 15 - 20 сейчас - или меньше...


И вот, на примере этих замечательных фильмов, я увидел - ЧТО происходит, когда в Россию, во тьму самомнения, вдруг проникает луч Света? Экранизация Роберта Дорнхельма (по Толстому), Питера Фляйшмана (по Стругацким) - одни из таких ярких примеров... Что происходит - я это уже описал... Как говорится, " и вверху, и внизу" - на сей раз - сплошное созвучие! И "верхи" российской культуры, и простой народ в большинстве - сплоченно оплевали луч Света... Оплевали, смачно охаркали... Попинали своими сапогами, обругали - и отошли, самодовольные, важные...


Прошу прощения за печальную картину... Надеюсь - не все так печально, ибо есть много сердец чистых, открытых ко Свету... Ведь и российские актеры принимали участие в каждой из упомянутых экранизаций - и по роману Стругацких (Питера Фляйшмана), и по роману Толстого (режиссера Роберта Дорнхельма)... В обоих случаях российские актеры прекрасно озвучили фильмы на русском языке - продублировали, как говорится, на русский - совершенно прекрасно, с любовью!..


Как говорится, мир не так беден, как это иногда представляется...
 Помоги, Господи!.. Помоги нам узнавать и принимать Свет Христов!.. Не идеализировать носителей света, не делать из них кумиров ни идолов - а просто с благодарностью и смирением принимать этот свет их сердец... И приумножать – по притче Евангельской…



Бежецк, 12 декабря 2019 года



Фото - кадр (стилл) из киноленты "Война и Мир", 2007, режиссер - Роберт Дорнхельм:

Повторяется плач Ярославны!..

Князь Андрей уезжает на фронт...

Князь Андрей - Алессио Бони, Наташа - Клеменс Поэзи