Невидимка. Часть четвёртая. Глава 2

Дарья Ганыч
Раннее утро в поместье Шелл было тихим и спокойным. Я шла по пустынным коридорам, стараясь производить как можно меньше шума. На мне был матросский костюм, возвращающий меня в далёкое прошлое… Чувства и мысли перемешались, не давая сосредоточиться на чём-либо. Поэтому я просто шла вперёд, стараясь не думать. Каково же было моё удивление, когда я услышала в полумраке утреннего зала своё имя…

— Ты хотела уйти, не попрощавшись? — с лёгким укором спросил мистер Шелл.

— Не ожидала такого от тебя, Дар… — Анабет покачала головой, но обиды в её голосе не было, скорее беспокойство.

— Простите, я не хотела вас будить… — попыталась оправдаться я.

— На улице зима, Дар! — Мартин оглядел мой наряд. — Жди здесь.

Он быстрым шагом пошел наверх. Я взглянула на Анабет.

— Прости Энн…

— Брось. — она пожала плечами. — Эдвард такой же, и мой отец был таким же… Я даже почти не удивлена. Но Дар… Девушке…

— Не место в море. — закончила я за неё. — Но не мне. Моё место там, не здесь…

Анабет кивнула. Я достала вчерашнее письмо, и протянула ей.

— Передай пожалуйста Ричарду.

Она взяла письмо, и не смогла сдержать лёгкой улыбки.

— А всё-таки он тебе дорог… — протянула Энн.

Я не стала спорить — пусть думает что хочет, вместо этого я обняла её. Конечно Энн ответила. Тем временем вернулся мистер Шелл, руках у него был меховой кафтан, который он накинул на меня.

— Спасибо Мартин. За всё. — сказала я, протягивая ему руку для пожатия.

Он усмехнулся, узнав жест. Как и тогда, Мартин по-отцовски обнял меня, и в этот раз легко поцеловал в макушку…

— Удачи, Дар Коллинс. Я горжусь своим учеником. Прощай.

Я вышла на улицу, едва сдерживая слёзы. Морозный утренний воздух мигом окутал меня, тысячами иголок впиваясь в щеки и руки, на секунду заставив забыть обо всём. Я ускорила шаг и добралась до места назначения за десять минут до указанного времени. Теперь оставалось только ждать, если Элис конечно не обманула и вообще собирается прийти… Минуты тянулись до неприличия долго. Я переминалась с ноги на ногу, ходила вокруг столба, проклиная свою излишнюю пунктуальность… Наконец пробило восемь и ровно в это время со стороны набережной показались две фигуры. Увидев меня Элис самодовольно ухмыльнулась, Ли же выглядел весьма удивлённым.

— Кое-кто сомневался, что ты придёшь… — протянула она, поглядывая на спутника.

— Мне нужны подробности. — сходу начала я.

— Нет времени. — отрезала Элис. — Ты обо всём узнаешь на борту. Вперёд.

— Нет. — так же резко ответила я. — Я обо всём узнаю сейчас или сделки не будет.

— Если провороним время — попадём в шторм. — сказала на это девушка. — А так рисковать мы не можем.

— Ты что собралась выходить в море сейчас?! — выпалила я. — С ума сошла!

— Да, именно это я и собираюсь сделать. — невозмутимо ответила Элис. — До Петриполя отсюда чуть больше двух часов. И если ты соизволишь прекратить тратить наше время — мы благополучно доберёмся.

— Так мы в Петриполь…

— Да. — подтвердила Элис. — Поэтому если тебе что-то не понравится, ты легко сможешь вернуться.

Тут девушка резко развернулась, и уверенным шагом направилась к порту. Мальчика, подобно ручной обезьянке, побежал за ней.

— С чего ты взяла, что я пойду с тобой? — крикнула я им в след.

— Ну сюда же ты пришла! — ответила Элис, не оборачиваясь.

Может это всего лишь моё природное любопытство, а может, в этой девушке и правда что-то было… Я колебалась всего секунду, прежде чем последовать за ними.

Мы прошли к набережной и, не сбавляя шага, двинулись вдоль неё, минуя пришвартованные корабли. Я пыталась понять, который из них принадлежит Элис, но реальность превзошла все ожидания… В стороне ото всех, ничем не примечательная и почти незаметная, покачивалась на волнах небольшая яхта. На её корме, когда-то золотыми, сейчас — затёртыми и выцветшими буквами, было написано название — «Invisibilia». Я вспомнила уроки латыни от Седрика.

— «Невидимый»? — я посмотрела на Элис, приподняв брови.

— «Невидимка». — поправила она.

— Ты серьёзно?! — я страдальчески вздохнула, но не дала волне воспоминаний накрыть себя. Поймав слегка недоуменный взгляд Бёрк, я продолжила более спокойно. — Ты правда думаешь, что это… судно осилит подобное путешествие?

— Не думаю. — ответила Элис твёрдо. — Точно знаю.

Мы спустились на пристань, и тут же столкнулись с проблемой — яхту слегка отнесло приливом, чтобы подняться, нужен был трап. Однако никого, кто мог бы подать его, я на борту не видела. Элис, кажется, это не очень волновало. Пройдя чуть вперёд, она громко позвала.

— Лексий! Лекс!

Ответа, правда не последовало… Девушка закатила глаза, и, подойдя к самому краю, заорала на всю пристань.

— Твою ж мать, Ремс, подъём!

Ли успел заткнуть уши, видимо подобные сцены для него были обычным явлением. Я же не была столь предусмотрительна или подготовлена и наблюдала за всем происходящим… в лёгком шоке.

В трюме послышалась возня, и вскоре на палубу поднялся заспанный юноша в наспех накинутом сюртуке поверх нижней рубашки. Среднего роста, широкоплечий и с растрёпанными волосами, цвета дубовой коры, которые небрежными волнами доходили ему до плеч, он производил приятное впечатление. Потягиваясь, юноша подошел к борту, опёрся о него и, широко зевнув, устремил ленивый взгляд на Элис.

— Желаете что-то купить, мисс? — наигранно манерным тоном поинтересовался он.

— Не смешно, Ремс! — холодно отозвалась Элис. — Впускай нас!

Юноша начал выдвигать трап, делая всё нарочно медленно. Элис понемногу закипала…

— Тебе было приказано стеречь яхту, а не дрыхнуть! — строго напомнила она.

— А ты обещала уйти надолго… — всё ещё зевая отозвался Лексий, таким тоном, будто Элис сама виновата в том, что застала его за невыполнением приказа.

— Меня не было со вчерашнего дня, чёртов лентяй! — продолжала ругаться девушка, поднимаясь на борт, и жестом зовя нас.

Ли поспешил за ней, я замыкала процессию, когда вдруг поймала на себе пристальный взгляд юноши.

— Это ещё кто? — спросил он у Элис.

— Подарок судьбы! — ответила та, на незнакомом мне языке. Однако Лексий её похоже понял, так как его следующей фразой было.

— Дарья что ль? — он слегка приподнял бровь.

— Дар. — поправила я. — Дар Коллинс.

— Ну.. Добро пожаловать на борт! — парень усмехнулся, и сказал опять на том же неизвестном мне языке — Подарочек.

Мда… так моё имя ещё никто не коверкал… Я удивлённо взглянула на юношу, но тут раздался командирский голос Элис.

— Ну и что мы все стоим будто впервые на борту?! Ставь паруса, курс на Петриполь!

— Воу, воу! Притормози Бёрк! — возразил Лекс. — Ты же не хочешь отплывать сейчас?

Он махнул рукой в сторону горизонта, который уже с трудом различался из-за надвигающейся бури.

— Да сейчас! — твёрдо сказала Элис. — И чем меньше вы болтаете, тем больше у нас шансов добраться до туда живыми!

— Секунду… — я включилась в разговор. — Ты что хочешь сказать, что вот это… — я обвела рукой нас четверых. — Это вся твоя команда?

— Для управления яхтой этого вполне хватит. — невозмутимо ответила Элис, и мы наконец отчалили…

Так началось моё очередное путешествие. Сложно сказать, была ли я довольна, так как с трудом понимала, что тут вообще происходит… Но одно я знала точно, что бы тут не происходило — это лучше, чем моя предыдущая жизнь в высшем обществе.

Мы бежали от шторма, который неумолимо нагонял с каждой минутой, проведённой в море. Ветер налетал порывами, грозясь сорвать паруса, однако Элис наотрез отказалась убрать хоть один из них — хотела выжать как можно больше скорости. После нескольких часов беспрерывной погони, вдали наконец-то показались очертания Петриполя. Кажется, у Элис была отличная интуиция, так как мы стремительно приближались к городу, а шторм всё ещё оставался позади. Однако, вместо того, чтобы войти в порт, капитан велела взять правее и повела яхту в ей одной известном направлении.

— Куда это мы? — спросила я у Лексия.

— Не думаю, что в порту будут рады нас видеть… — сказал на это юноша.

Что ж, учитывая то, какие слухи ходили об Элис в последнее время, мысль вполне здравая. Я обратилась к «капитану».

— Ты, значит в бегах?..

— Можно и так сказать. — отозвалась девушка.

— Разреши поинтересоваться… — начала я. — Где же ты собираешься жить, а главное на что?

— Я всё объясню, но чуть позже. — сказала Элис, становясь за штурвал.

Яхта проплыла мимо заброшенного маяка и зашла в небольшую бухту, где тут же с размаху села на мель. Мы трое синхронно грохнулись на палубу, и лишь Элис, державшаяся в это время за штурвал, сумела устоять на ногах.

— Браво капитан! — саркастически заметил Лексий, поднимаясь и, растянуто аплодируя.

— Всё под контролем, боцман! — оборвала его Элис. — Встань мы на якорь и шторм в два счета сорвал бы его и унёс яхту в океан. А так ей ничего не грозит до прилива.

Мы наконец сошли а берег и вслед за Элис отправились в неизвестном направлении. Шел мелкий колючий снег, из-за которого я почти ничего не видела, так как всю дорогу прятала лицо в капюшоне. Однако вскоре впереди отчетливо вырисовались тёмные очертания немаленького дома.

— Это поместье Бёрк. — с безразличием сказала Элис.

— Вряд ли там тебя кто-то ждёт. — сказала на это я.

— Надо же какая ты догадливая. — Элис закатила глаза. — В доме около полусотни комнат, и ещё с дюжину потайных. Никто не знает их так, как знаю я. Большинство, конечно, заперты. После смерти отца здесь живёт лишь моя сестра с семьёй. Их комнаты находятся в левом крыле и вход туда для вас всех — она на секунду остановила взгляд на Лексе — закрыт. Постарайся не привлекать к себе слишком много внимания, Ремс.

— Посмотрим… — юноша слегка ухмыльнулся.

— А что на счёт правого крыла? — спросила я.

— Правое крыло почти всё заброшено. Однако в последнее время я нашла ему более достойное применение…

От этих слов Лексий ещё сильнее усмехнулся, а Элис бросила на него испепеляющий взгляд.

Войдя с заднего входа, мы очутились в тёмном коридоре. Там пахло сыростью, а стены, увешанные старыми кусками ткани, насквозь промёрзли и белели от инея. Элис не стала даже зажигать свечи — вела нас по памяти. Не знаю как Лексий или Ли, возможно они уже бывали здесь, однако мне приходилось двигаться буквально на ощупь… Время от времени слышался негромкий, но всё такой же командирский голос нашей провожатой, подхватываемый эхом: «здесь направо!»; «осторожно — лестница!»; «не отставайте!». Когда мы добрались-таки до комнаты, Элис всё же зажгла свечу, ребята, без лишних вопросов прошли внутрь и занялись растопкой камина, а я решила спросить.

— Это специально, чтобы никто не имел возможности сбежать?

— Не волнуйся — возможностей сбежать у тебя будет предостаточно. — успокоила меня Элис. — А это всё лишь для того, чтобы нас не заметили.

— Я дождусь сегодня объяснений? — чуть резче, чем следовало бы, осведомилась я.

— Думаю ты сама уже достаточно много поняла. — сказала на это Элис. — Да, я в бегах. Нет, я не убивала отца, как многие считают. Моя сестра знает, что я иногда здесь появляюсь. Это я уговорила её перебраться сюда, чтобы дом не пустовал. Но она ни за что не сдаст меня.

— Ты в этом уверена? — спросила я. — Обычно предают там, где ты меньше всего ожидаешь.

— Ей с этого вряд ли будет какая-то выгода. — пожала плечами Элис. — По крайней мере, пока она не знает, что вы здесь. Поэтому вам лучше не светиться.

— Хорошо. — согласилась я. — Какой твой следующий шаг?

— Мне нужно около недели, чтобы подготовиться к плаванию. План у меня есть, но детали мы обсудим чуть позже. У нас будет для этого достаточно времени. А дальше всё зависит лишь от погоды. — она отвернулась от меня и обратилась к ребятам. — Советую не выходить из комнаты! Хотя вряд ли вам захочется…

Сказав это, она взяла свечу и… вышла из комнаты… Я проводила её недоуменным взглядом. Ладно, привыкнуть можно к любым странностям. Это хотя бы обещает быть интересным.

Тем временем Лексий закончил с камином, а Ли зажег все светильники и я наконец сумела осмотреть комнату. Довольно просторная и обставленная до смешного просто — её нехитрое убранство состояло из: трёх столов, сдвинутых вместе в центре, пары кресел и стульев, кровати, на которой горой были свалены одеяла и чёрт знает что ещё. Закончив осматриваться по сторонам, я вдруг поймала на себе изучающий взгляд Лексия.

— Чего? — спросила я.

— Не каждый день увидишь девушку, в матросском наряде. — ответил он, не сводя с меня любопытного взгляда.

Я закатила глаза, однако ответить ничего не смогла — нас прервал звук кашля. Мы синхронно обернулись — Ли сидел у камина, закутавшись в мой платок, и безрезультатно пытался побороть приступ кашля. Лексий негромко выругался, пододвигая кресло и помогая пацану забраться на него.

— Тебе же говорили не сидеть на холодном полу… — юноша недовольно ворчал, накидывая на его плечи своё пальто.

Ли стало немного лучше. Я наблюдала за сценой с лёгким сожалением, в этот момент дверь открылась — вернулась Элис. У неё в руках был огромный поднос с четырьмя чашками и блюдом заполненным пирожками.

Глава 3:
http://proza.ru/2019/12/12/1802