Роберт Гэлбрайт, Зов кукушки

Соня Ляцкая
Robert Galbraith (aka J.K.Rawling), "The Cucoo s Calling"

Почти разорившийся частный сыщик (как полагается талантливый, но непризнанный), ветеран и инвалид афганской войны (без ноги) с почти разрушенным бизнесом (спит в офисе, а скоро может оказаться и на улице) и совсем разрушенной личной жизнью (только что разорвал 15-летние отношения с дикой великосветской красавицей) пытается выжить. Он огромный и неловкий (как Пьер Безухов), слишком много ест и с трудом ходит на протезе, несколько раз автор описывает его по внешности как Бетховена-боксера и человека с "лобковыми" волосами на голове, который расчесавшись или не расчесавшись выглядит одинаково.

Бюро временных секретарей присылает ему девушку, которая переехала в Лондон и пытается найти постоянное место, в то время когда он уже решил отказаться от услуг этого бюро. Но он соглашается на неделю ее работы. А девушка оказывается имеет тайную мечту работать в подобном бизнесе. Все действие происходит на фоне ее личного долгого романа и даже надвигающейся свадьбы (довольно раздражающая линия в книге) и наоборот закончившегося романа ее нового босса, когда остаточные катаклизмы еще бушуют над его головой. Это обстановка.

А сама фабула в том, что одна яркая знаменитость, девушка-модель кончает с собой, а ее брат не верит и хочет это дело расследовать. Готов платить, что является для сыщика важным фактором, даже при том, что он считает, что уж дело-то знаменитости полиция расследовала очень тщательно. Дело довольно загадочное, потому что одна из свидетельниц, женщина, которая жила в том же доме, слышала разговор девушки с каким-то мужчиной прямо перед тем, как она выпала с балкона. И даже не просто разговор, а ссору. И эта свидетельница твердо уверена, что там в квартире жертвы действительно был человек, который выбросил эту девушку с балкона. Но есть несколько "но". Во-первых, в доме мощная система безопасности, мимо которой почти невозможно пройти незамеченным, во-вторых, звукоизоляция в здании настолько хороша, что предполагаемая свидетельница просто не могла слышать это с того места, где как она утверждает находилась в тот момент. В-третьих, работник безопасности здания осмотрел место происшествия сразу после того, как все это случилось, и не нашел никого - ни в лифте, ни на лестнице. Там просто негде было спрятаться! Ну и в-четвертых, эта якобы свидетельница оказалась под большой дозой кокаина и вообще употребляла довольно часто, так что к показаниям ее полиция отнеслась несколько скептически... Были еще две загадочные персоны, поспешно убегающие с места происшествия, которые попали на камеры наблюдения на окрестных улицах и в автобусе. Но может это были посторонние люди, которые просто бежали по своим делам? Как показало то же наблюдение, они были не связаны между собой. Как решить эту загадку?

Да, конечно, делу дали большое внимание, но конечно наш сыщик находит некоторые элементы, которые упустила полиция. Пользуясь своим влиянием и связями брат покойной помогает сыщику встретиться с теми или иными персонажами из мира бизнеса и высокой моды, где вращалась девушка, но выводы, которые сделает сыщик, не понравятся заказчику...

Книга хороша тем, что содержит один из наиболее заманчивых сценариев развития сюжета - начало какой-то интересной деятельности или интересного состояния. Как например книги про то, как человек становится суперменом в силу каких-то обстоятельств, бывают куда более притягательны, чем книги про того же супермена "во всей красе и силе". Так и здесь. История с точки зрения девушки, которая вдруг оказалась внутри расследования, и не просто оказалась, а еще в силу своих способностей смогла вложить свою лепту в расследование, была очень привлекательна. В книге довольно много подробностей в том числе психологических. В том числе из личной жизни и отношений и ранних лет героев. Иногда это сделано талантливо, иногда не очень. Но в целом было неплохо.