Вяка

Валерий Осипов
     Слово ВЯКА того же корня, что и русское «вякать». А на санскрите и авестийском языке оно означает «слово». Не все русские помнят о том, что оба названных языка очень близки к тем разновидностям русского языка, которые существовали несколько тысяч лет тому назад. Да и существовали ли они на самом деле? Может быть, с русских хватит и такого возраста их языка, как одна тысяча лет? Хватит им и одного единственного поэта по формуле «Пушкин – это  наше всё»? А о Лермонтове, Тютчеве, Фете и сотнях прочих выдающихся отечественных поэтов можно забыть?
     Мы не любопытны. Кто читал Авесту, особенно Гаты, самую древнюю часть этого священного писания? И не в переводе, поскольку переводчики едва ли поняли хотя бы половину текста, грамматика и лексика которого поразительно напоминает грамматику и лексику древнейшего русского языка. 
     Что-то с памятью нашей народной стало. Некоторое неблагополучие. А надо помнить многое. Помнить и знать произведения множества талантливейших русских поэтов, а не только Пушкина. Помнить не только о том, что в 1941 году мы отогнали фашистов от Москвы, когда те вплотную подошли к ней. Нельзя забывать и о том, что Москва была , практически. уничтожена, крымским ханом Девлет -Гиреем в 1571 году, что поляки и литовцы хозяйничали в Москве в 1612 году, что в 1812 году Наполеон захватил Москву и она почти полностью сгорела.
     Надо помнить и о том, что Авеста и главный её автор, Заратустра (Златоуст бога Ра) родом с Южного Урала, наш земляк. И говорил он на языке, похожем на древнерусский.