На сопках Маньчжурии

Вячеслав Платонов
               
       Илья Алексеевич Шатров родился 1 апреля 1879 г.  в купеческой семье. Его отец имел булочную и чайную..

       Илья окончил четырехклассное начальное и трехклассное уездное училища .

       После смерти отца Илья в 1893 г стал воспитанником взвода трубачей в Гродненском  гусарском  полку в Варшаве.
.      В 1895 г. он поступил в Варшавский музыкальный институт, который окончил в 1900 г. со званием военного капельмейстера.

       В марте 1903 г. его назначили капельмейстером 214-го Мокшанского резервного батальона .  Прибыв в г. Златоуст - место дислокации батальона - Илья Алексеевич принял на себя руководство оркестром. 

       Перед Русско-японской войной 214-й Мокшанский резервный батальон был развернут в одноименный полк, для чего в Екатеринбурге сформировали второй батальон под командованием подполковника А.П. Семенова. Туда же 28 мая 1903 г. со своим оркестром прибыл И.А. Шатров.

        Екатеринбургская газета «Урал» 1 июня 1903 г. сообщала: «Военный оркестр Мокшанского резервного батальона, в числе 18 человек, на днях прибыл в Екатеринбург на постоянное жительство, так как с января будущего 1904 года сюда переводятся ещё 2 роты означенного батальона. Теперь музыкальный слух местных жителей не будут резать дисгармонические звуки существующего у нас духового крыловского «Квартета», играющего на катке».

       Через два дня, 3 июня, та же газета сообщала  в информации «Екатеринбургский ипподром»: «Во время бегов играл хор музыки 214-го Мокшанского батальона. Исполнение прекрасное: видно знание дела и большая подготовка. Людям, не заинтересованным спортом, стоило быть на бегах даже ради того, чтобы послушать музыку военного оркестра, превосходящую исполнением наши бальные оркестры». Игра военного оркестра впечатлила Екатеринбург, но музыканты недолго радовали горожан - в конце января 1904 г. началась Русско-японская война.

       В Златоусте развернулось формирование новых частей: 214-го Мокшанского и 282-го Черноярского пехотных полков. Для этого из Екатеринбурга в Златоуст перевели второй батальон, при котором состоял оркестр И.А. Шатрова, причисленный к Мокшанскому полку.

       Летом 1904 г. завершилось комплектование воинских частей, а 30 июня в Златоуст прибыл император Николай II, сопровождаемый наследником престола великим князем Михаилом и многочисленной свитой. Оркестр под руководством капельмейстера Ильи Шатрова играл на параде перед государем. Николай напутствовал воинов и благословил полки на ратные подвиги в боях с японцами .

        4 июля 1904 г. Златоуст торжественно проводил Мокшанский полк на войну. Около месяца ехали мокшанцы по Транссибирской магистрали до Маньчжурии. 31 июля они прибыли в Мукден . Полк занял позиции на левом фланге русской армии - под Ляояном на Далинском перевале, который успешно оборонял во время ляоянских боёв. Далее воины с Урала участвовали в сентябрьских сражениях на реке Шахэ.

       Мукденское сражение в феврале 1905 г. прославило имя Мокшанского полка. 18 февраля полк вступил в сражения с атакующими силами японской армии. Мокшанцы десять дней держали оборону и контратаковали неприятеля. Они не позволили японцам окружить русские войска и прикрывали отступление армии.

        В этих сражениях отличился полковой оркестр, руководимый И.А. Шатровым – в ответственные моменты командир полка командовал : «Знамя и оркестр – вперёд» и музыканты сопровождали звуками марша контратаки полка. В героических сражениях под Мукденом был тяжело ранен и вскоре скончался командир полка полковник П.П. Побыванец. Итог войны для 214-го Мокшанского полка оказался печальным - из четырёхтысячного  состава полка  в живых осталось около семисот , а из оркестра осталось семь человек из 61 .

       За героизм в боях воины-мокшанцы были представлены к наградам и знакам отличия: нагрудным - для офицеров, на головные уборы - для нижних чинов с надписью «За отличие в Русско-японской войне 1904-1905 гг.». Семеро музыкантов полкового оркестра награждены знаками отличия Военного ордена, а оркестр полка  получил серебряные трубы.

       Боевые заслуги Ильи Алексеевича Шатрова также отмечены начальством. Приказом командующего 1-й Маньчжурской армии от 2 апреля 1905 г. «за отлично-усердную службу при военной обстановке» его наградили серебряной медалью с надписью «За усердие» для ношения на груди на анненской ленте. 24 октября того же года капельмейстер Илья Шатров удостоен серебряной медали «за отлично -усердную службу и особые труды», однако это было  нарушением правил награждения - дважды вручена одна и та же медаль. Поэтому новым приказом капельмейстеру Мокшанского полка последнюю серебряную медаль заменили на золотую. Вскоре И.А. Шатров получил первый чин по табели о рангах - коллежского регистратора, и мог претендовать на орден. 20 января 1906 г. последовал приказ: «Капельмейстера 214-го Мокшанского полка Илью Шатрова взамен пожалованной... золотой медали с надписью «За усердие» для ношения на груди на Станиславской ленте... награждаю за разновременные отличия против японцев орденом Святого Станислава 3-й степени с мечами».

       В сентябре 1905 г. война с Японией завершилась. Мокшанский полк ещё восемь месяцев находился в Маньчжурии. В мае 1906 г. его демобилизовали в Златоуст.

       Известно, что в Златоусте и Екатеринбурге солдаты- мокшанцы пробыли лишь до осени 1906 года, поскольку многие из них сочувственно относились к участникам революционных событий . В ту пору вся Россия бурлила в революционном котле. Начались волнения и  в полку . Начальник гарнизона Екатеринбурга доносил в штаб округа 11 июля 1906 года: «Прошу ходатайствовать перед командующим…о переводе Мокшанского полка в другой город, так как революционная пропаганда в нем свила себе прочное гнездо. Последствия оставления полка в Екатеринбурге могут быть ужасны». 14 сентября 1906 года Мокшанский полк перевели в Самару , а  в 1910 году полк расформировали.

       Война оставила глубокий след в душе Ильи Шатрова. Он был  потрясён страданиями и  гибелью товарищей,  всеобщим безумием. Переживания композитора выразились в вальсе «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии» . Неизвестно, где была написана музыка. Очевидно, что это не одномоментный процесс. Идея нового произведения зародилась у И.А. Шатрова на фронте, а первая редакция вальса возникла летом 1906 г., когда капельмейстер находился в Златоусте. В сентябре того же года его полк перевели в Самару. Здесь произошло знакомство капельмейстера с педагогом и композитором Оскаром Филипповичем Кнаубом (1866-1920). Он помог И.А. Шатрову завершить работу над вальсом, а затем издать ноты. В Самаре в 1907 появилось первое нотное издание вальса «На сопках Маньчжурии». В 1908 г. О.Ф. Кнауб переехал в Москву и организовал издательство, где активно публиковал ноты новой популярной мелодии. До 1911 г. ноты были переизданы 82 раза! Появились граммофонные пластинки с записью вальса. Так, только за первую половину декабря 1910 г. фирма «Зонофон» продала 15 тыс. пластинок.

       В Самаре молодой капельмейстер  сочинил вальсы «Дачные грёзы»  и «Осень настала». Новые вальсы  также издавались О.Ф. Кнаубом и получили популярность.

       Сочинение Ильи Шатрова отразило настроения и переживания всего российского общества. В музыке выразилось горе огромной страны, которая оплакивала погибших русских воинов.. По своей популярности вальс «На сопках Маньчжурии» долгое время практически не имел себе равных, за границей его даже называли «русским национальным вальсом», а соперничать с ним могли только «Амурские волны», автор которых Макс Авелевич Кюсс, как и Шатров, полковым капельмейстером прошел Русско - японскую войну 1904-1905 гг.

       В апреле 1913 г. капельмейстера Илью Шатрова уволили в запас армии. До революционных событий 1917 г. композитор проживал в Самаре. В 1918 г. он оказался в Сибири. В Новониколаевске (ныне Новосибирск) музыкант тяжело заболел тифом, когда он выздоровел, то город уже был занят красными. В 1919 г. его мобилизовали в Красную Армию и назначили капельмейстером во 2-й кавалерийский полк пятой армии. Позже в одной из анкет И.А. Шатров отмечал, что принимал участие в боях против белых и японцев под Верхнеудинском и Читой. В 1921 г. демобилизовался.

         В 1930-е гг. служил капельмейстером во 2-м запасном кавалерийском полку в Павлограде, а затем в Объединённой краснознамённой кавалерийской школе в Тамбове.

       В годы Великой Отечественной и Советско - японской войн вальс пережил второе рождение: появились новые слова, а  музыка  напоминала о событиях сорокалетней давности и  звала солдат на подвиги.

       В войну И.А. Шатров был награждён   двумя медалями и орденом Красной Звезды.

        В 1945 г. появилось последнее произведение известного капельмейстера – вальс «Голубая ночь над Порт-Артуром», но он не получил широкого распространения.

        С 1947 г. Илья Шатров руководил военным оркестром 100 полка 31 гвардейской механизированной дивизии в Закавказском военном округе.

 В 1951 г. он вернулся в Тамбов и  преподавал в Тамбовском суворовском училище.

       Композитор и создатель «русского национального вальса» скончался 2 мая 1952 г. и похоронен на тамбовском Воздвиженском кладбище.
Над его могилой — плита из белого мрамора с надписью золотом: «Гвардии майор, композитор Илья Алексеевич Шатров. Творец вальса «На сопках Маньчжурии».
В его память установлены мемориальные доски на здании нынешнего Тамбовского военного авиационно-инженерного института и на доме, в котором жил Илья Шатров.

       Но лучшим памятником Илье Алексеевичу Шатрову стал его поистине «народный» вальс, который раньше звучал на старых дисках в записи голосов артиста Мариинской оперы А.М.Брагина, известного хора Юхова, военного оркестра под управлением В.Е.Брандта и других исполнителей шатровского вальса, потом в прекрасном исполнении легендарных певцов И.С. Козловского, Л.О. Утёсова и К.И. Шульженко, а сегодня звучит не только в исполнении духовых оркестров, но и на самых престижных мировых сценах в исполнении народного артиста России, всемирно известного баритона Дмитрия Хворостовского и заслуженного артиста России Олега Погудина.

        На музыку было положено несколько вариантов стихов. Наибольшее распространение получили слова, которые принадлежали известному русскому поэту и писателю Степану Гавриловичу Петрову (более известен под псевдонимом Скиталец).


КАНОНИЧЕСКИЙ  ТЕКСТ ВАЛЬСА «НА  СОПКАХ МАНЬЧЖУРИИ»:

Тихо вокруг, сопки покрыты мглой,
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.

Белеют кресты - это герои спят.
Прошлого тени кружатся вновь,
О жертвах боев твердят.

Тихо вокруг, ветер туман унес,
На сопках Маньчжурии воины спят
И русских не слышат слез.

Плачет, плачет мать родная,
Плачет молодая жена,
Плачут все, как один человек,
Злой рок и судьбу кляня!...

Пусть Гаолян сны навевает вам,
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны.

Вы пали за Русь, погибли вы за Отчизну,
Поверьте, мы за вас отомстим
И справим славную тризну.

Автором этого текста указываются и сам И.А.Шатров и Степан Скиталец. Однако, известно, что Шатров негативно относился к исполнению своего вальса с текстом, так как он считал, что эти слова превращают произведение в "реквием в ритме вальса", а он писал музыку о беззаветной любви к родине и преданности ей.  В большинстве источников указывается, что автор наиболее раннего текста -  Скиталец.

Самая ранняя запись вальса с пением текста датирована 14.10.1910 г. и поются в ней именно эти слова.

Страшно вокруг,
И ветер на сопках рыдает
Порой из-за туч выплывает луна,
Могилы солдат освещает.

Белеют кресты
Далеких героев прекрасных.
И прошлого тени кружатся вокруг,
Твердят нам о жертвах напрасных.

Средь будничной тьмы,
Житейской обыденной прозы,
Забыть до сих пор мы не можем войны,
И льются горючие слезы.

Плачет отец,
Плачет жена молодая,
Плачет вся Русь, как один человек,
Злой рок судьбы проклиная.

Так слёзы бегут ,
Как волны далёкого моря,
И сердце терзает тоска и печаль
И бездна великого горя!

Героев тела
Давно уж в могилах истлели,
А мы им последний не отдали долг
И вечную память не спели.

Мир вашей душе!
Вы погибли за Русь, за Отчизну.
Но верьте ещё мы за вас отомстим
И справим кровавую тризну!


 Часто приводят  такой  текст СКИТАЛЬЦА  :

Тихо вокруг, сопки покрыты мглой,
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.

Белеют кресты – это герои спят.
Прошлого тени кружат давно,
О жертвах боёв твердят.

Тихо вокруг, ветер туман унёс,
На сопках Маньчжурии воины спят
И русских не слышат слёз.

Плачет, плачет мать родная,
Плачет молодая жена,
Плачут все, как один человек,
Злой рок и судьбу кляня!…

Пусть гаолян вам навевает сны,
Спите герои русской земли,
Отчизны родные сыны.

Вы пали за Русь, погибли вы за Отчизну,
Поверьте, мы за вас отомстим
И справим кровавую тризну.

Именно этот текст  наиболее  известен .  Встречаются и гибридные варианты .
Еще одна любопытная запись вальса  в исполнении М. БРАГИНА  - пластинка записана на студии "Сирена Рекордъ" в январе 1911 года. Стихи следующие:

Вовек не забыть нам этой ужасной картины
И то, что Россия смогла пережить
Беды и позора годины.

В китайской земле
На дальних равнинах востока
Осталися   тысячи  наших  лежать 
По воле несчастного   рока.

В их сердце теперь
Осталась надежда на тризну.
……… , что мы умираем за Русь,
За Веру, Царя и Отчизну.

... .............. великого горя
И слезы невольно бегут из очей
Как волны далекого моря .

Рыдают отцы, матери, дети, вдовицы
А там далеко на Маньчжурских полях
Белеют кресты и гробницы

Мир вашей душе ... ... ...
Примите последний прощальный привет
От горестной скорбной России
***

В 1910-1918 годы  вальс пользуется огромной популярностью. За рубежом его называют "Русский национальный вальс". Его играют, поют, записывают на грампластинки.
       После революций вальс перестает звучать , но  во время Великой Отечественной войны  он активно исполняется  - поется и записывается  УТЁСОВЫМ   и КОЗЛОВСКИМ . Есть несколько вариантов советского текста .

Например , автор нижеследующего  - А. МАШИСТОВ.

Ночь подошла,
Сумрак на землю лег,
Тонут во мгле пустынные сопки,
Тучей закрыт восток.

Здесь, под землей,
Наши герои спят,
Песню над ними ветер поет
И звезды с небес глядят.

То не залп с полей долетел -
Это гром вдали прогремел.
И опять кругом все так спокойно,
Все молчит в тишине ночной.

Спите, бойцы, спите спокойным сном,
Пусть вам приснятся нивы родные,
Отчий далекий дом.

Пусть погибли вы в боях с врагами,
Подвиг ваш к борьбе нас зовет,
Кровью народной омытое знамя
Мы понесем вперед.

Мы пойдем навстречу новой жизни,
Сбросим бремя рабских оков.
И не забудут народ и отчизна
Доблесть своих сынов.

Спите, бойцы, слава навеки вам!
Нашу отчизну, край наш родимый
Не покорить врагам!

Ночь, тишина, лишь гаолян шумит.
Спите, герои, память о вас
Родина-мать хранит!

ПОЭТА – фРОНТОВИКА   ПАВЛА  ШУБИНА :

Меркнет костер,
Сопки покрыл туман.
Нежные звуки старого вальса
Нежно ведет баян.

С музыкой в лад,
Припомнил герой-солдат
Росы, березы, русые косы,
Девичий милый взгляд.

Там, где ждут сегодня нас,
На лугу в вечерний час,
С самой строгою недотрогою
Танцевали мы этот вальс.

Вечера свиданий робких
Давно прошли и скрылись во тьму...
Спят под луною маньчжурские сопки
В пороховом дыму.

Мы сберегли
Славу родной земли.
В битвах жестоких, здесь  на Востоке,
Сотни дорог прошли.

Но и в бою,
В дальнем чужом краю,
Припоминали в светлой печали
Родину-мать свою.

Далека она, далека
От солдатского огонька.
В ночи хмурые из Маньчжурии
Уплывают к ней облака.

В темный простор,
Мимо ночных озер,
Выше, чем птицы, дальше границы
Выше сибирских гор.

Покидая край угрюмый,
Летят за нами в радости пусть
Все наши самые светлые думы,
Наша любовь и грусть.

Там, за лентою голубой,
Знамя родины над тобой.
Спи, товарищ мой! Смолкли выстрелы,
Отгремел твой последний бой...



Использованные материалы :

Википедия
Александр Рифеев . Бессмертные мелодии . На сопках Маньчжурии.