Татарский язык

Николай Наумкин
Татарский язык.
Никто это наверное не станет оспаривать, что до возникновения такого понятия как Казанские Татары, языка этого народа не существовало в природе. На берегах Волги, в древности жил совершенно другой народ Булгары имевший свой только ему присущий язык. Тогда возникает вопрос, когда и откуда появился Татарский язык, на котором сейчас говорят в современном Татарстане? Когда в Болгарское царство с посольством призванном установить здесь Мусульманскую веру приезжал Арабский путешественник Ибн Фадлан, этот народ говорил на своем только ему присущем языке. Когда Болгары приняли новую религию, они вместе с Исламом, похоже переняли и Арабскую письменность.  По крайней мере, об этом говорит множество надгробных плит покрытых Арабской вязью найденных учеными при раскопках на месте болгарского городища. В тот период Казанских Татар как этноса еще не существовало, а значит такого языка тоже еще не было. Из письменных источников видно, что Казанское ханство появилось на этой территории только спустя сорок лет после исчезновения Болгарского царства, а это значит, их с большой натяжкой можно назвать предками Казанских Татар. Ведь чеканка монет налаженная в Болгарском царстве за сорок лет безвластия на этой территории была полностью утрачена. Утраченным оказалось и умение постройки жилых каменных домов и кирпичных заборов. 1. Да конечно часть оставшихся в сельской местности Болгар вошла во вновь образованное Татарское ханство, но нужно еще посмотреть какие это были люди. Если вновь обратиться к письменным источникам то станет видно, что Болгарское царство простиралось до берегов Камы реки, а местность вдоль Казанки по приказу Золотоордынского хана Саина была заселена Отяками входившими в состав этого государства. Кем были эти Отяки, тоже можно легко отыскать в старинной рукописи, в которой говорится буквально следующее, (за Камой рекой живут Болгары, говорящие на поганом языке Черемисском, но были и другие Болгары Отяки, говорят это Ростовская чернь, бежавшая от крещения с Руси и вселившаяся в Болгарские жилища). 2. При возникновении Казанского ханства, произошло по сути смешение пришедших на эти земли трех тысяч Золотоордынских воинов, и уже живших здесь племен Отяков, бывших прежде Славянами, но к моменту создания нового государства уже принявших Ислам и наверное использующих Арабскую письменность. Произошло примерно то же, что и при образовании спустя несколько столетий Американской нации, когда из слияния нескольких народов получился новый этнос. Несмотря на то, что Американцы несколько лет воевали с Англичанами за свою независимость, а позже превратились в Англоязычную страну, так как этот язык стал официальным средством общения. Это новое образование не только стало общаться на этом языке, но и письменность стала использовать Английскую. В Казанском ханстве произошла похожая картина, главным религиозным культом стал Ислам, так как местное население, и пришедшие сюда Золотоордынские воины были носителями этой веры, поэтому и письменность вновь возникшего народа стала основываться на Арабском алфавите. Поэтому утверждение местных националов, что слово карандаш имеет Татарское происхождение маловероятно. Вероятнее всего Татары сами переняли Арабское словосочетание (кара таш), в Русском переводе означающее черный камень. Кстати говоря, слово кара  черный, и таш камень, присутствуют и в современном Татарском языке. С Татарским словом сарай, то есть дворец произошел странный казус, так как видимо назло местным жителям, Русские стали так называть сколоченные из всевозможных отходов постройки, предназначенные для хранения ненужного в быту хлама. Обращает на себя внимание еще одно обстоятельство. По стилю построения фраз, Татарский язык очень похож на Английский. Если объявляют например в общественном транспорте на Русском языке, что следующая остановка будет улица Пушкина, то на Татарском языке это объявление звучит непривычно как бы наоборот, (Пушкин, урамы, тукталыш). Если перевести это словосочетание на Русский то получится, (Пушкин, улица, остановка). Точно так же, это объявление воспроизводится и на Английском, (Пушкин, стрит, стап). Если перевести это словосочетание на Русский, то получится, как и на Татарском, (Пушкин, улица, остановка). И таких одинаковых словосочетаний на Татарском и Английском языках очень много, поэтому здесь нельзя говорить уже о простых совпадениях. Конечно, это не говорит о том, что Англичане скопировали Татарский, который конечно же намного моложе их языка. Просто в глубокой древности, Англичане наверное позаимствовали правила построения речи у Арабов, чем и объясняется похожесть построения предложений у обоих народов. Сейчас Татары используют для письма Кириллицу, хотя честно говоря Латинский алфавит подошел бы им лучше. В последние годы в Татарстане празднуют день Татарской книги, забывая при этом сказать, что первую печатную Татарскую книгу на основе Арабского алфавита отпечатали в Петербурге по приказу царя Петра первого. Этот правитель сделал так же много для сохранения прошлого, приказав например сохранить для потомков древнее Болгарское городище, когда побывал в нем, путешествуя по реке Волге.               
            Использованные материалы.
1. Казанские Татары, фото из интернета.
2. Выдержка из старинной летописи о Казанском ханств