Европейской культуры пост

Пётр Бутько
  В 19-м веке на испанском острове Майорка отдыхали в основном европейские аристократы и богема, и только со второй половины 20-го он стал доступным плебсу.
Одними из первых там нарисовались граждане ФРГ. Сначала просто приезжали в отпуск на пару недель, а потом, заценив мягкий климат, тёплое море, красивую и разнообразную природу, взялись скупать недвижимость по побережью, и дело приобрело такой размах, что в курортных городках появились целые die Strasen с немецкими названиями, а Майорка получила негласное название «17-я земля Германии».

  По неподтверждённой информации, колбасники так раздухарились, что возжелали купить Майорку полностью, с чем и обратились к испанцам, размахивая толстой пачкой дойчмарок.

  «Не, ну а чо такова? Продали же русские Аляску американцам, а шведы Прибалтику русским?»

  Испанское правительство от такого предложения малость подохренело, и после короткого замешательства вежливо, но твёрдо послало нахалов в известном направлении. Ибо, во-первых, патриотизм (либералы, молчать!), во-вторых, прагматизм, поскольку это всё равно, что продать курицу, несущую золотые яйца.
 
  Немцы обиженно посопели, но поток туристов из Германии не иссяк, наоборот – по мере того, как Германия богатела, всё больше и больше баварцев, швабов и саксов стало приезжать на Майорку позагорать, искупаться и попить пива. А по мере развития гражданской авиации на острове появились  англичане, шведы и прочие норвежцы. Даже французы и итальянцы, хотя у них свои тёплые моря есть. Кроме того, изменился возрастной состав отдыхающих. Наряду со степенными бюргерами и чопорными джентльменами на курорт потянулась безбашенная молодёжь, предпочитающая, так сказать, активный отдых. И начался на острове «чад кутежа», как пел Сергей Троицкий.  Аlcohol, drugs, sex, rock and roll!!!

  И драки. Воспоминания о недавнем поражении Германии во второй мировой войне, наложенные на многовековое соперничество, вылились в грандиозные баталии немецких юнцов с английскими. Перепив дешёвого пойла, понаехавшие сходились в рукопашной на дискотеках, в барах и даже на пляжах. Доходило до поножовщины, и местные жители в конце концов потребовали от правительства закрыть курорт нафиг! На резонный вопрос – как они будут добывать хлеб насущный, гордые майоркинцы ответили: «Carramba! Да мы лучше выкопаем прапрапрадедовские аркебузы и бомбарды и займёмся грабежом корованов (Майорка в стародавние времена была базой пиратов, державшей в страхе всю западную часть Средиземного моря – прим. авт.), чем будем обслуживать дикарей из Europa barbara».

  Правительство, в очередной раз почесав затылки, здраво рассудило, что резать курицу, несущую золотые яйца, ещё глупее, чем её продавать, и приняло соломоново решение - разделило Майорку на зоны, разведя драчливых gallos по углам курятника. Теперь, если стоять в Пальме лицом к заливу, а спиной к кафедральному собору Санта Марии, то одесную, в сторону Пальмановы, Магалуфа, Санта-Понсы, будет английская зона, а ошую, в сторону Ареналя – немецкая.

 (Замечу в скобках, что примерно с начала 2000-х Майорку открыли для себя наши. Русская речь стала слышна во всех курортных городках, персонал отелей, кафе, баров и ресторанов начал изучать язык Пушкина и Достоевского, на сувенирных лавках появились вывески с русскими названиями. И за малым на северо-востоке острова, в Алькудии, не оформилась зона русская, но после финансового кризиса 2014-го года количество Turistas rusos резко упало, и только недавно начало снова расти.)

  Но я отвлёкся. Так вот, оставшись без внешнего врага, аlemanes e ingleses заскучали и устраивать разборки стали между собой, то есть искать врага внутреннего. Правда, без прежнего задора и огонька, поскольку одно дело сходиться стенка на стенку с чужаками из соседней деревни, и другое – чистить рожи соседям по улице. Да ещё и полиция Майорки методично выдавливала drogadictos, alcoholicos y matones с курортных улиц, вытесняя их в специально отведённые лепрозории, справедливо полагая, что если заразу невозможно искоренить полностью, то следует её хотя бы локализовать и держать под контролем в определённых районах. Такими районами на острове являются в немецкой зоне – Балерман в Аренале (о безобразиях, происходящих там, сами немцы сняли комедию «Каникулы на Майорке / Ballermann 6») и городок Магалуф в английской. В этих заповедниках веселуха идёт ночь напролёт – танцы, виски, марихуана, выяснение отношений. Из иного бара охрана по пять раз за ночь вызывает полицию; впрочем, блюстители  особо не лютуют, потому что если собирать всех буянов в клетки, то к утру окрестные estaciones de policia будут загажены и заблёваны. Только если кому нанесут тяжкие телесные повреждения, тогда звучит команда "!Manos arriba!" и бакланов волокут в узилище.

  Поэтому на Майорке у отмороженной молодёжи выработан своеобразный этикет – дебоширы посторонних не трогают, поелику себе дороже. Терпила, памятуя о своих правах, нажалуется во все инстанции, да ещё и компенсацию высудит агромадную, а крайней останется полиция. А уж она-то в отместку отыграется, проведя карательный рейд по всем злачным местам, будьте покойны! Так что если вы бредёте ночью по Магалуфу и случайно заденете плечом кого-нибудь из толпы гопников, с гоготом прущихся навстречу, то они первыми забормочут: "Sorry, sorry!", выставив вперёд ладошки.

  Впрочем, расслабляться не надо, кто его знает, какая каша в голове у обкуренного утырка? Да и карманников, бич Майорки, остерегаться стоит. Так что если вы почтенный глава семейства, приехавший отдохнуть с женой и детьми, то лучше снимите номер в респектабельном отеле с четырьмя или пятью звёздочками; с хорошей звукоизоляцией и с окнами, выходящими на пустырь, и желательно не в Магалуфе. Утром проснётесь, позавтракаете, пойдёте на пляж, или займёте лежак у бассейна, или поедете на экскурсию в горы Сьерра-де-Трамонтана, или на шопинг в Инку, или посетите морской аквариум в Аренале, или просто отправитесь в Пальму бродить по средневековым улочкам и любоваться яхтами на Paseo Maritimo, а вечером, отужинав, сразу  в люлю.

  И знать не будете, что рядом, в паре кварталов, с полуночи начинается шабаш на Лысой горе, куда, отоспавшись за день, слетается вся нечисть.

  А если вы бедный студент, приехавший на выходные «оттопыриться» (билет на лоукостер Ryanair из, например, Глазго в Пальму и обратно можно купить за 60 евро), то вам прямая дорога в дешёвый хостел с туалетом в конце коридора и со сломанным душем. Зато вы незабываемо проведёте время, познакомитесь с интересными сверстниками из Британии, выучите несколько непереводимых идиоматических выражений, найдёте на свою пятую точку приключений и, если повезёт, возвратитесь на родину без особого ущерба здоровью.
 
  Про здоровье я не зря говорю. Алкоголь и наркотики это по большому счёту пустяки, но есть у английских прожигателей жизни куда более опасное развлечение, под названием «balconing». От слова «балкон», понятно; и заключается оно в лазании по балконам с этажа на этаж, а так же прыжках в бассейн. Так что если прочитаете в Интернете, как очередной чудило из Нижнего Тагила неудачно приземлился на плитку, выпрыгнув из номера отеля в Турции, знайте – он всего лишь жалкий плагиатор, а пальму первенства в этом виде спорта уверенно держат англичане, являясь к тому же первопроходцами, и уступать её никому не собираются. Каждый год несколько человек уезжает на родину в туманный Альбион в гипсе, а то и в цинковом ящике. Слышал историю, якобы один экстремал, красуясь перед «тёлками», сиганул с третьего этажа в фонтан глубиной в двадцать сантиметров, спьяну перепутав его с бассейном. Впрочем, это больше похоже на городскую легенду, вряд ли кто-то будет строить фонтан рядом со стеной отеля. Ну, за что купил…