Замок Святого Мориса Глава 21

Анна Гринина
Джулиан появился в Сен-Морисе не случайно. Но не блеск огней привлек его, а жажда наживы. Если получится совершить задуманное, его повысят в звании.

Он завидовал Тео еще в детстве. Судьба свела детей, когда Тео катался на лошади, слишком резвой для ребенка. Она задела мальчонку на лугу, когда Тео не удалось ее усмирить.

В душе Джулиана все перевернулось, когда он увидел прекрасное животное, на котором катался такой же ребенок, как он сам. Зависть изворотливой змеей заползла в его душу и стала отравлять существование.

Месье Мартен предложил дать семье мальчика денег, но Тео считал себя виноватым. Он привел перепуганного мальчишку в замок, чем еще больше поразил его. Губернатор предложил отправить учиться Джулиана вместе с Тео. Новость была воспринята Тео с восторгом.

Джулиан торжествовал. Его семья не смогла бы оплатить обучение. Отец, отставной сержант, как бы он дал сыну достойное место под солнцем, живя в разоренной деревне?

В отличие от семьи Филиберов, где было двое детей, в семье Мюллер их было шестеро. Родители Джулиана были рады, что хоть у одного из их отпрысков появился шанс выбиться в люди.

После учебы в Берне Джулиан уехал в немецкий кантон Швейцарии. Тео же вернулся в Сен-Морис. Но вместо благодарности за все, что для него сделала семья Филиберов, юноша испытывал жгучую ненависть к французскому кантону и всем его жителям.

Он мечтал о том дне, когда увидит Тео в положении, худшем, чем его. Губернатор Вале однажды лишится теплого местечка и руку к этому приложит Джулиан.

Въезжая в город и проезжая по улицам, Джулиан бросал взгляды, полные презрения. Чистые улочки городка вызывали в нем раздражение.
Фальшивая улыбка, которой он время от времени наделял хорошеньких горожанок, давалась ему без труда.

- Месье, как проехать к губернаторскому замку?- спросил он у торговца овощами и фруктами на краю улицы.

- Да тут недалече, рукою подать. Вон, виднеются его крыши,- он повернулся и указал наверх.

За высокими кронами деревьев Джулиан увидел черепицу и шпили замка.

- Только вряд ли вас там сегодня примут,- обронил торговец.

Джулиан прищурился.

- Это почему же? Разве день особенный?

Мужчина улыбнулся и ответил:

- Сын губернатора празднует помолвку. Сегодня в замке бал. Потому сомневаюсь, что им будет до вас.

Джулиан самодовольно усмехнулся.

- А ты не сомневайся. Смею заверить тебя, лавочник, что меня примут в замке с распростертыми объятиями. Я
друг Тео Филибера.

Торговец нахмурился.

- Ну, ежели друг, то другой разговор.

Теперь Джулиан ехал, заинтригованный тем, что узнал. Солнце село и розовый закат осветил сумеречное небо, на котором рассыпались звезды. На улицах зажигались огни.

Конь, на котором ехал молодой человек, испуганно вздрогнул и замотал головой. Небо озарилось яркими вспышками разноцветных огней салюта.

- Идиоты, только внимание привлекают.

Конь успокоился и вскоре Джулиан оказался перед замком. Часовые преградили ему путь и стали допытываться, кто он такой.

- Я друг Тео Филибера. Передайте ему,
что у ворот ждет Джулиан Мюллер.

Выражение лица незнакомца не нравилось начальнику стражи.

- Некогда месье Филиберу с вами беседы разводить. Ежели по делу - приезжайте через два дня.

- Да как ты смеешь, наглец!- вскричал Мюллер.

- Не горячитесь, то приказ губернатора, чтобы избежать появления всяких подозрительных личностей и бродяг, кои до чужого добра охочи.

Джулиан вспыхнул и побагровел от злобы.

- По- твоему, я похож на бродягу?!- закричал он. - Да всех вас вышвырнут отсюда, одно мое слово! Пропусти меня!

- Месье, у вас ведь нет приглашения. Откуда мне знать, кто вы такой?- стражник тоже начинал сердиться.

На шум вышел дворецкий.

- Что происходит, господа?- спросил он.- Вы так шумите.

- Месье утверждает, что является знакомым Тео Филибера, Джулианом Мюллером. А я считаю, он лжет,- стражник бросил гневный взгляд на незнакомца.

- Все верно, это месье Мюллер,- пригляделся к нему дворецкий.- Пропустите его.

Джулиан с торжеством посмотрел на стражников. К гостю подбежал конюх и помог ему спешиться. Он забрал коня и повел его в стойло.

- Никак не ожидал, что Тео так скоро обручится.

- О, вам уже сказали?- на лице мужчины отобразилось изумление.

- Об этом твердят все, кому не лень.

- Проходите, месье,- дворецкий пропустил Джулиана вперед.

Тут случился неприятный инцидент. Из-за угла выскочил Гриф и с громким лаем бросился на гостя. Тот стал отбиваться, но это не помогло.

- Гриф, ко мне!- за псом вышел месье Мартен.

Увидев Джулиана, он измененился в лице. "Началось",- подумал он.

- Уберите пса!- закричал Джулиан.- Если он бешеный, следовало давно пристрелить его. Как ваши гости терпят такое?

- Гриф- умный пес и не кидается, на кого попало,- нахмурился граф.

Гриф скалил зубы и рычал на гостя, но его крепко держали за ошейник.

- Я узнал вас. Вы тот мужчина, что хотел от меня откупиться деньгами.

- Жаль, что месье Филибер не сделал этого, хоть я настаивал. Вы обошлись ему намного дороже.

- Не вам судить, что лучше или хуже для месье Тео. Мы с ним друзья и вместе учились в Берне.

- К моему великому сожалению,- с гордостью ответил граф.

- Вы так и будете держать меня на пороге или все же позволите войти?

Месье Мартен смерил его холодным взглядом и пропустил вперед.
Гриф никак не мог успокоиться.

- Месье Мартен, пес как с цепи сорвался. Что с Грифом?- залепетал дворецкий.

- Собака видит, что из себя представляет человек. И месье ей не нравится,- сухо ответил он.

Джулиан все ближе подходил к лестнице. В замке играла музыка и слышался смех. Двери то и дело открывались и из них выбегали лакеи с подносами. " Пируют",- криво усмехнулся молодой человек.

Он не спеша поднялся по лестнице, освещенной светильниками, и постучал. Двери перед ним раскрыл лакей в алой форме и белых перчатках.

- Добро пожаловать, месье,- он слегка склонился перед гостем.

Джулиан не удостоил его ответа и вошел в холл. Разнаряженные дамы и господа беседовали в приемной.

- Вы приглашены?- услышал Джулиан голос.

- Мне не требуется приглашение. Я друг семьи,- бросил Джулиан и пошел наверх.

Стайкой молоденькие девицы в сопровождении строгой мадам впорхнули в бальный зал. Джулиан одернул фрак. Одет он был по последней моде, стремясь показать себя принадлежащим к высшему сословию. В последнее время это ему удавалось. Он присматривался к знатным господам, копировал их жесты, манеры и голос. У него получалось все лучше. Вскоре Джулиана стали принимать за сына какого-нибудь из мелких дворян. Но это его не устраивало. Амбиции заставляли желать большего.

Двери в зал были открыты. Джулиан кивал господам, стоящим в галерее и улыбался дамам.

- Какой красивый молодой человек,- донеслось до него.

Это говорила молодая девица в бледно-желтом платье,своей матери.

Мужчина улыбнулся и вошел в зал. Яркие огни люстр и канделябров слепили глаза. Женщины в роскошных бальных туалетах кружились в танце с мужчинами в черных и синих фраках. Драгоценности на них переливались и сверкали.
" Недурно. В стране разруха, а у них торжество".

- Месье, - к нему подошел лакей с подносом, уставленным бокалами с шампанским.

Джулиан взял бокал и сделал глоток.
" Наверное, я и Рождество так не встречал, как они празднуют помолвку".

- Чудесное шампанское,- он поднял бокал, в котором всплывали вверх пузырьки.

- Лучшее, месье,- ответил лакей.

Джулиан в этом не сомневался. Разумеется, лучшее. Ведь во дворце губернатора иное не подают.

Молодой человек не спеша обходил зал, сторонясь танцующих пар. Аромат духов кружил голову. Музыканты старались изо всех сил. Джулиан поднял голову и увидел губернатора, стоявшего на балконе. Молодой человек взял новый бокал с шампанским у проходящего мимо слуги и поднялся по резной лестнице.

Месье Филибер беседовал с мужчиной в форме. Крючковатый нос и пышные усы делали его похожим на сову. Джулиан расплылся в улыбке, месье Филибер заметил его.

- Джулиан, рад видеть тебя,- месье Самуэль протянул руку.- У нас радостный день. Хорошо, что и ты присоединишься к торжеству.

- Поздравляю вас, месье Филибер,- сказал молодой человек.

- Оливье, это Джулиан Мюллер, о котором я вам говорил. Он учился вместе с Тео.

Мужчина кивнул Джулиану и продолжил беседу. Молодой человек не вызвал у него интереса.
Джулиан подумал, что ему плевать, какое впечатление он произвел на знакомого губернатора. Главное, его все еще помнят и привечают.

Он подошел к перилам и окинул взглядом зал, ища среди танцующих Тео. Он сразу увидел молодого Филибера с ослепительной красавицей. У Джулиана перехватило дух. Интересно, кто она? Вероятно, дочь какого-то из высокопоставленных чиновников.

Золотые волосы собраны в замысловатую прическу, платье облегает стройную фигурку, а украшения стоят целое состояние.
Тео был одет в светлый мундир и бриджи. " Надел сапоги даже на бал",- оценил его Джулиан и усмехнулся.

- Прекрасная пара,- сказал Джулиан губернатору, вмешиваясь в разговор.

- О, да, Тео нашел истинную любовь,- отозвался губернатор.

- Кто она?- спросил Джулиан.

- Камилла Дюран,- ответил собеседник губернатора.- Француженка.

- Француженка?- переспросил тот.

- Джулиан, ты задаешь много вопросов. Не лучше ли расспросить самого Тео?

Губернатор кивнул молодому человеку и вместе с другом отошли к остальным гостям.
Джулиан отпил шампанское и усмехнулся:

- Француженка, значит? Непременно расспрошу о ней Тео.

Он наблюдал за Тео и его невестой. Сильвия почувствовала неясную тревогу.

- Что случилось, любовь моя?- Тео заметил тревогу на ее лице.

- Голова закружилась,- сказала Сильвия, не зная, какое объяснение найти волнению.

Тео вывел ее из круга танцующих.

- Тогда отойдем, нельзя столько вальсировать,- улыбнулся он.

- Возможно, это шампанское,- предположила девушка.

Тео вел ее по направлению к фортепиано.

- Куда мы идем?- Сильвия держала его руку в своей и чувствовала биение сердца.

- У меня есть для вас подарок,- отозвался он.

- Не слишком ли много подарков?- нахмурилась девушка.- Ведь я ничего не дарила в ответ.

- Мне не нужны подарки. Самой большой я уже получил от судьбы, которая нас свела.

Сильвия подняла на него глаза. Безграничная любовь отражалась в них. На пюпитре стояли ноты.

- Что это?- недоумевала девушка.

- Присядьте и сыграйте. Это мой подарок.

- Вы сами написали музыку?- поразилась девушка.

- Да, но записать ее нотами мне помогли,- смущенно ответил Тео.

- Тогда я немедленно ее сыграю,- обрадовалась невеста и села на скамейку.

Тео сделала знак дирижеру и звуки вальса стихли.

- Дамы и господа, прошу минуту вашего внимания!- громко сказал он, взывая к гостям.- Камилла Дюран желает сыграть мелодию, которую я написал для нее. Поприветствуйте юное дарование!

Сильвия смутилась, услышав аплодисменты. Когда они стихли, полилась дивная мелодия.
Девушка играла ее и чувствовала, что уже слышала эту музыку. Определенно, мелодия была ей знакома. Разве такое бывает?

Гости завороженно внимали чувствам, вложенным в каждую ноту.
Джулиан тоже слушал музыку. Девушка вызвала в нем интерес. Красива, да еще играет, как ангел. Даже в этом Тео повезло! Его всего передернуло при мысли, что это совершенство принадлежит не ему.

 Он чувствовал, что появился здесь напрасно, так как всеобщее торжество отравляло ему душу.
Сильвия играла и перед глазами вставали картины заброшенного замка, ее, сидящей за фортепиано и бесплотного существа, отдаленно напоминающего Тео. Она зажмурилась и видение исчезло. Мелодия оборвалась, девушка опустила руки на колени и повернулась лицом к залу.

Шквал аплодисментов и крики " Браво!" оглушили ее. Она натянуто улыбалась и никого вокруг не видела, взгляд устремился на Тео. Он подошел к ней и поцеловал руку.

- Эти аплодисменты звучат в вашу честь, дорогая.

- Нет, они предназначены вашей музыке,- возразила невеста.

Все подходили к жениху с невестой и поздравляли их.

- Тео, я вижу, ты обзавелся невестой,- услышали они голос.

Тео обернулся и удивленно воскликнул:

- Джулиан, рад нашей встрече! Откуда ты, какими судьбами в Сен-Морисе?

Сильвия посмотрела на молодого человека и почувствовала непонятную
тревогу. Мужчина был красив, элегантен, но веяло от него холодом и опасностью.

- Позвольте мне представить моего друга, Джулиана Мюллера,- радостно сказал Тео Сильвии.- Мы вместе учились и провели детство и юность.

Рука, которую Сильвия протянула для поцелуя, дрогнула. Прикосновение
Джулиана было неприятным. Ей казалось, что до руки дотронулась холодная змея. Девушка еле скрыла дрожь отвращения.

- Джулиан Мюллер,- сказал молодой мужчина.

- Камилла Дюран.

Тео был рад видеть давнего знакомого.

- Я хотел бы пригласить тебя на свадьбу, она будет через пару месяцев,- скащал он другу.

- С удовольствием приеду поздравить,- Джулиан не сводил глаз с невесты Тео.

- Я пойду к Элене,- сказала Сильвия Тео.

- Только не оставляй меня надолго,- шепнул он ей.

Сильвия робко улыбнулась и быстрым шагом направилась к сестре жениха, которую увидела в толпе гостей. Музыканты вновь заиграли. Тео отвел друга в сторону.

- Не представляешь, как я рад тебя видеть,- он обнял друга.- И это в такой день! Два дорогих мне человека рядом.

Джулиан усмехнулся. Как же наивен младший Филибер.

- Но ты не сказал, каким ветром тебя занесло в Сен-Морис.

- Ветром перемен,- ответил Джулиан.- Я приехал поговорить с тобой. Но зал - не место, в котором обсуждают подобные вопросы.

- Тогда могу предложить тебе гостиную,- сказал Тео.

- Нет, только закрытый кабинет нам подойдет.

Тео пожал плечами. Он повел друга сквозь толпу, кланяясь и улыбаясь знакомым. Спустившись на первый этаж, друзья свернули направо. Тео впустил друга в полутемную комнату.
Он подошел к секретеру, достал свечи и зажег их. Теперь друзья могли видеть друг друга.

- Садись,- Тео указал на кресло.

Джулиан вальяжно расположился в нем.

- Так почему же ты приехал? Полагаю, не поздравить меня с помолвкой, о ней ты не знал.

- Ты же не пригласил, откуда мне было знать,- Джулиан разыгрывал обиду.

- Извини, я совсем забыл прислать приглашение. Все произошло так быстро.

- На первый раз прощаю. Невеста обворожительна. Наверное, дочь какого-то богатого аристократа.

- Да, но родителей у нее нет,- сказал Тео.

- Богатая наследница?- присвистнул Джулиан.

- Нет, она потеряла все состояние. Девушка бежала из Франции.

Джулиан встрепенулся.

- Бежала? Уверен? А если она французская шпионка?

- Исключено. Камилла - подопечная дяди.

- И давно ты ее знаешь? - прищурился Джулиан.

- Достаточно, чтобы понять, как люблю ее.

- А она тебя?

Тео нахмурился.

- И она меня любит. Ты задаешь странные вопросы. К чему они?

- Так, просто девушка, оставшись без средств к существованию, находит богатого наследника, да еще и сына губернатора. Мне кажется это подозрительным.

- Я доверяю Камилле.

- А я бы не стал,- Джулиан смотрел на друга. - Уж не поторопился ли ты, Филибер?

Тео не нравилось, что говорил друг.

- Мне достаточно того, что мы любим друг друга. Остальное не важно.

- Француженка,- Джулиан растянул слово.- Все они еще те штучки. Облапошит тебя и бросит. Будешь страдать.

Тео рассердился:

- Не смей говорить такое о моей невесте. Хоть ты и мой друг, но я не потерплю таких выражений даже от тебя, Джулиан.

- Все, молчу,- Джулиан поднял руки.- В конце концов, это твое личное дело, быть или нет обманутым. Я здесь по другому вопросу.

Тео уже не хотел его слушать и остался только из вежливости.

- Есть способ подняться еще выше, чем ты находишься сейчас. Спросишь, как? Австрийский император предлагает вступить в ряды его армии.

- Мне-то какое дело до австрийского императора?- не понял Тео.

- Самое прямое,- сказал Джулиан.- Если ты перейдешь на его сторону и уговоришь отца присоединить кантон Вале к Австрии...

- Предать свой народ и уговорить отца стать изменником? Джулиан, ты в своем уме? Что с тобою произошло за годы, что мы не виделись?

- Война, Тео. Она меняет всех. Так ты не желаешь вступать в австрийские войска? Император прилично платит...

- Швейцарию ждет независимость. Мы на пороге этого события. А ты предлагаешь подарить им Вале?

- Не подарить а выгодно вложиться.

- Джулиан, не будь ты моим другом, лежал бы сейчас, проткнутый моей шпагой,- холодно сказал Тео.

- Я думал, ты умнее,- бросил Джулиан.

- Я не предатель,- Тео встал со стула и открыл дверь.

- Может, подумаешь?- спросил друг, стоя в дверях.

- Нет,- Тео дал понять, что разговор окончен.

Джулиан был в бешенстве. Он проделал такой путь, чтобы получить отказ? Любовь расплавила мозги Филибера. А должность уплывала из рук Мюллера.

" Вернусь сюда ночью и поставлю печать Филиберов, а заодно подделаю подпись губернатора",- подумал Джулиан, изображая веселость.

Тео, не обнаружив в зале Сильвии, пошел искать ее. Месье Мартен, встретивший его в галерее, сказал, что она вышла с Эленой на воздух.

- Ты видел Мюллера?- спросил крестный.

- Да, - с раздражением ответил Тео.

- Чего он хотел?- нахмурился граф.

- Приехал поздравить меня,- Тео не хотел говорить о предложении друга.

- Будь осторожен, Джулиан - темная лошадка,- предостерег крестный.

- Пусть переночует, а завтра я попрошу его покинуть замок.

Тео пошел к выходу, а месье Мартен стоял в напряжении.

- Дай-то Бог, чтобы он не успел ничего натворить.


Сильвия стояла во дворе и гладила Грифа, который вился у ее ног. Элена прохаживалась по саду с мадам Вивьен и молодым офицером. Сильвия не хотела им мешать.
Тео вышел и увидел невесту. Необъяснимая тревога появилась в его душе. Он подошел к Сильвии, Гриф радостно залаял.

- Я скучал,- сказал он.

- Я тоже,- улыбнулась Сильвия.- Ваш друг, он ушел?

- Нет,- Тео нахмурился.- Завтра он уедет.

- Что-то случилось?- заволновалась Сильвия.

Тео не хотелось огорчать девушку. Джулиану не место в Сен-Морисе. Но выставить его за порог среди ночи мешала совесть и воспоминания о былой дружбе.

- Нет, все в порядке,- улыбнулся он.

В небо снова взлетели огни салюта.

- Поглядите, какая красота,- обнял он невесту за талию.

Сильвия прижалась к нему. С появлением человека из прошлого Тео
она стала обеспокоенной. Он испортил
ей весь вечер своим появлением.

- Спасибо за подарок,- поблагодарила
Сильвия.- Не предполагала, что в вашей душе живет подобная мелодия.

- Ее подарили мне вы,- Тео нежно поцеловал Сильвию.

На некоторое время ее страхи отошли на последний план. Ведь рядом был любимый.


Джулиан стоял на лестнице и смотрел на влюбленных. С самого детства Тео получал все самое лучшее, в то время как он, Джулиан, должен был довольствоваться обносками и объедками и их губернаторской подачкой.

 А сейчас рядом с Тео стоит самая желанная женщина, которую Джулиан мечтал назвать своею. И она целует Тео. В ее глазах любовь не к нему, а к сынку губернатора.
Джулиан сжал кулаки. Он отомстит ему за сегодняшнее унижение.


После ужина гости разъехались, а Джулиан остался. Тео попросил отца оставить друга на одну ночь.

- Я не против, чтобы Джулиан задержался,- сказал ничего не подозревающий губернатор.


Сильвия пожелала всем доброй ночи, кроме Тео. Его она не видела после ужина. Девушка направилась в свою комнату. В замке почти все разошлись по своим комнатам. Сильвия уже переоделась, когда обнаружила, что на шее нет медальона.

- Наверное, потеряла на лестнице или во дворе.

Она набросила на плечи шаль и быстро спустилась вниз. Тихо выйдя во двор, Сильвия опустила голову и стала искать драгоценный подарок. Медальон она нашла там, где они стояли с Тео.

- Вот ты где,- она подняла вещицу и зажала в руке.

Девушка поднялась по лестнице, вошла в дверь, тихо ее затворив. Пройдя по галерее, она заметила слабый свет в кабинете.
" Неужели Тео еще не лег? Зайду пожелать ему доброй ночи".
Девушка приоткрыла дверь. Мужчина стоял к ней спиной и что-то искал в шкафу.

- Тео, доброй вам ночи,- сказала Сильвия.

Мужчина резко обернулся и выронил из рук бумаги. Это был Джулиан. С минуту они стояли и смотрели друг на друга. Сильвия очнулась первой и бросилась бежать. Она поняла, что Джулиан был занят чем-то запретным.
Девушка скользнула в оранжерею.
Джулиан вбежал за ней.

- Камилла, я знаю, ты здесь. Не надо прятаться, я все равно тебя найду.

Сильвия затаила дыхание и попятилась назад. Ее удачно скрывали
ветви деревьев.

- То, что ты видела... Это не то, что ты думаешь,- Джулиан говорил вкрадчиво, осторожно ступая по дорожке между деревьев.

Сильвия молчала и отступала. Она знала, что в оранжерее должен быть выход.

- Я желаю Тео только добра,- снова начал Джулиан.- Он мне как брат.

Сильвия молила Бога, чтобы он не обнаружил ее раньше времени.

- Не глупи, выходи, мы все обсудим.

Сильвия неосторожно шагнула и наткнулась на кадку с пальмой. Та накренилась, девушка чуть не упала.
Джулиан рассмеялся и пошел в ее сторону.

- Надеялась улизнуть?- он преградил ей дорогу.

Сильвия вскрикнула.

- Чего вы хотите?- ее трясло от волнения.

- Всего лишь поговорить.

- Не о чем нам разговаривать, месье.

- Месье?- повторил он.- Может расскажешь, откуда взялась? И не шпионка ли с французской стороны?

- И это говорит тот, кто рылся в чужих документах?- бросила Сильвия.

- Поговори мне еще, французская дрянь. Интересно, чем ты привлекла внимание Филибера? Только ли смазливой мордашкой?- он схватил ее за руку.

Медальон выпал и затерялся в гравие.

- Смотри на меня!- Джулиан поднял ее лицо.

- Пустите, я буду кричать!

- Кричи. Что скажет о тебе женишок, когда встретит в таком виде, посреди ночи и рядом со мной?

- Мерзавец!- Сильвия замахнулась, чтобы ударить, но Джулиан перехватил ее руку.

Он впился в ее губы. Сильвия с трудом вырвалась и тяжело дышала.

- Я расскажу Тео!- вскричала она.

- Ты же не хочешь его расстроить,- усмехнулся Джулиан.- У него ранимая душа. Он не перенесет этого.

Они не слышали, как в оранжерее появился безмолвный свидетель поцелуя. У Тео перед глазами все поплыло, когда он увидел Сильвию в объятиях своего друга.

- Не думал, что застану вас здесь,- сказал Тео.

Джулиан и Сильвия обернулись. Девушка побледнела и бросилась к Тео. Он остановил ее.

- Увидеть вас здесь, в объятиях лучшего друга. А ты, Джулиан, как же ты низко пал.

- Тео, я все объясню!- плакала Сильвия.

- Довольно, ступайте в вашу комнату. И не выходите оттуда.

- Тео, я должна поговорить с вами,- взмолилась она.

- Завтра!- бросил он. - Идите.

Сильвию душили слезы. Он даже не захотел ее выслушать, упрямец!

- Джулиан, завтра в девять. Я назначаю тебе дуэль,- он снял с руки перчатку и бросил ее под ноги противнику.

Джулиан улыбнулся гадкой улыбкой.

- Из-за нее? Разве она стоит того?

Тео ничего не ответил, молча вышел из этого проклятого места. Он прошел мимо Сильвии и даже не посмотрел на нее. У девушки дрожали руки и подгибались ноги. Он назначил Джулиану дуэль!