Расчеши мне волосы глава 9

Людмила Григ
Глава 9(ч.1)

Натешившись с девственницами, приведенными в его покои, Фергамун заснул беспокойным сном.

Священник стоял у изголовья его кровати, и читал молитву:
- Да сойдёт душа твоя в ад за все злодеяния, которые ты сотворил. Да познаешь ты все земные пытки, которым подвергал невинные души. Твоё тело будет корчится в муках тысячу лет, за каждую убиенную тобой плоть. Кровь детей твоих, которых ты, недрогнувшей рукой замучил в застенках зловещей башни, взывает к Господу. Его Ангелы стоят у стен замка с огненными мечами. Часы твои сочтены, Фергамун. Тебе не спастись. Да будет имя твоё проклято на веки вечные.
Руки священника тянулись к его горлу

- Неееет,- закричал Фергамун, и проснулся.
- Я здесь, господин,- вскочил Трей, и как преданный пёс, подбежал к своему господину.
- Ты, ты обещал, что они не будут беспокоить меня. Ты обещал мне,- кричал Фергамун.

Друид трясущимися руками наливал вино.
- Тшшшш, мой господин, всё будет хорошо. Снег. Скоро должен пойти снег,- как ребёнка, успокаивал он Фергамуна, поднося кубок с вином.

"Говорил я ему, чтобы  не трогал эту ведьму. А теперь она мертва, но её отродье рядом. Надо избавляться от этих девчонок, и как можно скорее. Он ими дорожит, как памятью о ней. Проклятая Тара. Как она околдовала его. Никого Фергамун не любил так, как эту чёртову бабу. Надо было задушить её девок ещё в утробе,"- думал Трей, беспокойно ходя по комнате.

Фергамун спал, то и дело вскрикивая во сне, отгоняя руками тех, кто хотел добраться до его души.

- Как он?,- спросила Нэя, бесшумно войдя в покои своего пасынка.
- Плохо. Очень плохо. Зелье перестаёт действовать. Мы теряем его. Надо избавляться от девчонок, иначе он сойдёт с ума, а вам так и не удастся зачать от него наследника.
- Зачатие должно произойти завтра. Завтра будет особенный день, который выпадает один раз в тысячу лет. Ты должен опоить его, слышишь, друид? Ты должен, иначе пожалеешь,- шептала Нэя, ногтями впившись в плечо друида.

А в это время Шарлотта готовилась к возвращению матери.
У старухи она обменяла амулет на настойку корня мандрагоры, и высушенную кожу змеи.

В книге было сказано, что если в ночь Бейлихвейна прочитать заклинание над могилой умершего, и в изголовей вылить настойку корня мандрагоры, смешанную с пеплом соженной кожи змеи, то дух умершего навеки воскреснет.

- Осторожно сожги кожу, да смотри не просыпь пепел,- приказала она Эмелли.
А сама тем временем читала молитву богине Луны:
- Прими в дар мои волосы, обагренные  девственной кровью. Простри длань свою надо мной, и будь милостива. Помоги  вернуть мать, чтобы отомстить обидчикам нашим. Да прибудет с нами твоё имя. И да совершится на земле воля твоя.

Закончив молитву, Шарлотта обрезала свои роскошные волосы и сложила в ритуальную чашу. Сделав надрез на ладони, она окропила их кровью.
Эмелли поднесла факел к чаше, волосы мгновенно загорелись синим пламенем.
- Богиня приняла мой дар,- улыбнулась Шарлотта.

После обряда девочки, крадучись, выбрались из замка, и направились на деревенское кладбище, где была похоронена их мать.

Небо было чистым и ясным. Лунный свет освещал лес серебряным сиянием. В морозном воздухе пахло дымом.
Где-то завыли волки.
- Шарлотта, жутко как. Далеко ещё?- спросила Эмелли, стараясь держаться ближе к сестре.
- Ничего не бойся, сегодня наша мама будет с нами.

Это произошло внезапно. Удар, и в глазах всё поплыло.
- Шарлотта, Шарлотта,- откуда-то издалека слышался крик сестры.
Ей накинули на голову мешок, связали, и бросили в телегу.

- В замок их,- раздался чей-то голос.