А капуста у вас есть?
А КАПУСТА У ВАС ЕСТЬ?
Все русскоязычные люди прекрасно знают, что капустой называют американские доллары, на которых преобладает зелёный цвет.
Но сегодня речь пойдёт о настоящей капусте, которую любят употреблять все люди и даже некоторые животные.
Мы с удовольствием едим её в разных видах: в борще, тушеную с овощами и мясом, квашеную и т.д.
Я думаю. что у каждого читателя, смотрящего на эти фотографии, возникает вопрос: «Какая связь может быть между мухоморами и капустой?»
Все знают, что такие грибы ядовитые, и их нельзя употреблять в пищу. Их можно легко отличить от съедобных грибов благодаря их «боевой» красной расцветке. Не думаю, что американцы часто ходят в лес собирать грибы и затем их варить, консервировать, жарить и т.д. В каждом магазине продаются шампиньоны и другие сорта этого продукта, их можно есть даже сырыми, не боясь отравиться! А всё потому, что они выращиваются в специальных теплицах при соблюдении стандартов!
Класс! А как много продаётся маринованых и консервированных грибов в баночках, уму непостижимо! Слюнки текут при этом воспоминании.
Вспоминаю анекдот. Приехал русский турист в Америку, пришёл в ресторан. А по-английски двух слов сказать не может, ну не знает он ни одного иностранного языка, стыд-то какой! Принёс ему официант меню, в котором наш путешественник ничего не понимает! А ему сильно хочется поесть грибочков по-русски, под стопочку водочки. Закусон это у русских называется!
А как высказать своё желание человек не знает! Официант попался ему терпеливый, слушал-слушал лепетание иностранца, а потом принёс ему лист бумаги и фломастеры и показывает, мол, нарисуй. Обрадовался мужичок, схватил лист бумаги и нарисовал гриб (он так думал, что нарисовал гриб). Заулыбался официант, кивнул клиенту и ушёл. А через несколько минут вернулся...А в руках его был зонтик! Так он догадался, что так красиво изобразил русский турист! Вот к чему привело незнание английского языка (да ещё и неумение хорошо рисовать!)
А мне вспомнился ещё один анекдот. Кошка бегала за мышью, пока не загнала ту в норку, сидит и думает, как заставить свою жертву выглянуть наружу. Подумала – подумала кошка и решила залаять по-собачьи. Так она и сделала! А глупая мышка подумала: «Откуда здесь ещё и собака взялась?»
Выглянула глупышка - тут её кошка и съела! А сама подумала: «Как хорошо знать хотя бы один иностранный язык!»
Да, скажу я вам, в чужой стране необходимо хоть немного ориентироваться и хоть чуть-чуть понимать ответ на твой вопрос. Помню первую поездку в Нью-Йорк лет двадцать тому назад, когда у нас ещё не было материальной возможности купить навигационный прибор, да и английский язык был «ниже плинтуса». Приехали мы с мужем каким-то образом в этот огромный город, проехали через всемирно известный Верразана мост, не знаем, куда повернуть, влево или вправо! Водители нам бибикают, показывают какие-то непонятные жесты на пальцах, кивают, мол, съезжайте с дороги. Ну мы и съехали куда-то вправо! Потом остановились, не понимаем, куда нам теперь двигаться.
A стоит ночь, темнота страшная, нас обгоняют машины. Что же делать? А мобильного телефона у нас тоже не было, позвонить друзьям и спросить дорогу невозможно! Ну и ситуация!!! Тут мне мой супруг и говорит: «Выйди из машины и спроси у кого-нибудь дорогу!» Посидела я немного ещё, потренировалась, как это спросить по-английски. Вышла, а сама ничего не вижу, тьма страшная! Что же делать? Вдруг слышу какие-то шаги недалеко от себя, обрадовалась и начала задавать вопросы на английском языке. В ответ молчание. А потом слышу мужской голос: «Да не мучайся ты, говори по-русски. Что ты хочешь узнать?»
Радости моей не было предела. А мужчина объяснил мне на чистом русском языке, как выехать за пределы этого района. Вот повезло нам, ура-ура! Тут и наш родной русский пригодился!
Говорят, что с высоты моста зрелище просто потрясающее: виден Атлантический океан, великолепный Манхэттен, величественная статуя Свободы и другие красоты гавани. Но мы, к сожалению, ничего этого не увидели, так как напряженно следили за дорогой, а движение автомобилей было невероятно быстрое и даже наглое с нашей точки зрения! Мы испытывали ужасное напряжение и даже немного страх! После объяснения русского старика мы, наконец-то, удалились от такого великолепного и огромного моста. Дальше нам тоже приходилось расспрашивать людей о дороге к приятелям, но уже по-английски, и мы начинали ориентироваться на местности. Доехали до места назначения благополучно! А уже на следующий день стали знакомиться с городом и увидели много достопримечательностей. Впечатлений было много! А при воспоминании об обратной дороге домой немного сжималось сердце. Но мы надеялись справиться! Опыта ведь немного набрались! А провинциал и в большом городе дорогу всегда найдёт. Спросим по-английски, а уж ответ как-нибудь поймём!
Вы теперь вправе меня спросить: «Вы начали за здравие, а о чём ведёте речь? И причём тут мухоморы и капуста? Не заговариваетесь ли вы, дорогой вы наш автор?»
Да помню я, о чём хотела рассказать.
Разговаривала я тут на днях с одной из приятельниц, живущих в Харькове, Украина. Мы обе уже в солидном возрасте, естественно, сначала поговорили о погоде в наших странах, как температура воздуха действует на состояние здоровья и на давление человека. Дальше, само собой, речь зашла о болячках настоящих и уже прошедших. Оказывается, обе мы страдали от боли в коленках, чему совсем не удивились: возраст есть возраст, тело человека изнашивается! И вот женщина рассказала мне, что ей повезло, так как в её подъезде живёт мужчина - травник, который приготовил настойку на водке из ядовитых грибов мухоморов . И, о чудо! Боль в коленке быстро прошла, приятельница снова стала ступать на ногу и спокойно ходить! Я же рассказала, что через такую же боль тоже прошла, а через несколько месяцев всё-таки пошла к врачу и сделала специальный укол, который мне и помог. А то ведь даже не могла самостоятельно вести машину: сильная боль в правой коленке очень напрягала.
И я ещё рассказала, что моя мама лечила коленки с помощью листа капусты и мёда, затем делала тёплую повязку, а к утру боль и проходила. А моя знакомая и спрашивает: «А ты можешь лечиться настойкой из мухоморов? А у вас растут эти грибы?» Я ответила, что понятия не имею, в лес за грибами мы не ходим. И тут же я получаю следующий вопрос: «А капуста у вас есть? А мёд у вас есть?» Тут я, как говорится, выпала в осадок. Даже если бы в Америке не росла капуста белокочанная и пчёлы бы не собирали мёд, то какая-нибудь страна поставляла бы нам эти продукты! Наша одна близкая родственница обычно говорит так: «В Америке всё есть!» При этом она почти не выходит из своего дома, нo почему-то всё знает.
После такого разговора у меня заострился интерес к ядовитым грибам мухоморам. Чем чёрт не шутит, подумала я и стала искать информацию в Интернете. И что вы думаете!? Оказывается, продаётся такая настойка в русских и украинских аптеках. И люди лечатся ею от разных напастей, то есть болезней. А о пользе капусты, я думаю, помнят только пожилые люди. Вот вам и связь между мухоморами и капустой!
А ведь мы помним, что молодёжь во всех русско-язычных странах называет американские доллары капустой.Так и говорят: «Надо подработать, чтобы «нарубить капусты!»
А у вас есть мухоморы? А капуста и мёд?
© Copyright:
Раиса Рабинович, 2019
Свидетельство о публикации №219112501871