Трын-трава или чертополох

Борис Сухоруков
     Если вы встречали в литературных источниках выражение "трын-трава", то могли не придать особого значения, воспринимая как "жили-были", "люли-люли", ...
Если вы поищете в интернете толкование выражения "трын-трава", то наткнётесь даже на смелое заявление о том, что раньше говорили не "трын-трава", а "тын-трава". Мол, трава за тыном, на задворках, сорная трава. Ну, это большая натяжка. Не хочется искать истину и приспосабливаем то, что кажется подходящим.
     Я же когда-то публиковал много фотографий. Их комментировали зрители не только из России. Я выложил фотографию чертополоха и болгарин Асен написал реплику "Магарешки трън" (ослиная колючка). Позже я встретил ещё такое толкование: "Трын-трава (единый для славянского языка корень трън — шип, колючка, тернии)." Так просто. Трын-трава — чертополох.