Невидимка. Часть третья. Глава 8

Дарья Ганыч
Мне пришлось терпеть не один вечер, ибо приготовления начались за несколько дней. В доме и так всегда было весьма суетливо, а сейчас стало просто невыносимо. Но уйти куда-нибудь от всего этого шума не представлялось возможным, так как Анабет теперь старалась всегда держаться рядом, давая всевозможные советы и наставления. На моё предложение тихо посидеть в библиотеке, пока всё не закончится, она ответила категорическим отказом. По её отнюдь не скромному мнению, мне же будет полезно побыть среди новых людей и завести знакомства.

Готовиться Анабет начала с самого утра. И меня готовить тоже… Нас окружили четверо служанок, а ещё одна бегала туда-сюда, поднося всё новые предметы одежды. Это походило на погрузку товара, в трюм корабля… Только вот этим трюмом была я! Ладно, может я и преувеличиваю, но провозиться больше часа с одной только прической… это слишком. Просто именно прическа оказалась самой трудной частью. Конечно, за прошедшее время волосы отросли пониже плеч, но для Энн этого явно было недостаточно. Собрать обычную косу она наотрез отказалась, а ничего другого просто не получалось. Наконец, мы обе были готовы и к огромному облегчению Эдварда, который давно нас ждал, двинулись в зал. Он сопровождал нас обеих — вёл под руки.

— Успокойтесь, Дар… — негромко сказал Эдвард, слегка наклонившись ко мне. — У вас руки трясутся. Зачем же так нервничать?

Я ничего не ответила, просто вдохнула поглубже. Но перестать нервничать не вышло. Для начала Эдвард представил меня своей семье. Я понятия не имела о чём с ними говорить, однако это оказалось не так важно — они сами говорили, а мне оставалось лишь слушать и кивать в нужное время. Наблюдая за семьёй Хетч, я сделала для себя всего один вывод — Кетрин, сестра Эдварда, слишком уж отличается от всего семейства… Интересно, не насмешки ли над ней стали причиной той драки, затеянной Колином на борту «Плая»?.. Но этого я никогда не узнаю…

Пообщавшись с семьёй Колина… то есть Эдварда, мы с Анабет отошли в сторону. Как раз в это время мимо прошел средних лет мужчина, с густой бородой и очень строгим взглядом, направленным на девушку, идущую рядом. Она выглядела совсем юной, от силы 15 лет, однако шла, гордо держа голову, и явно пропуская мимо ушей нотацию от своего отца. Вместо этого её взгляд бегал по залу в поисках кого-то.

— Это Армандо Бёрк. — шепнула мне Анабет — Не помню имя его дочери… Он очень уважаемый военный. Всю свою жизнь посвятил борьбе с пиратством. Большинство морских преступников поймано им…

— Кажется, тебе он не очень нравится?.. — поинтересовалась я.

— Он никогда не отличался милосердием. Действует весьма твердо, иногда даже жестоко…

— Не думаю, что пираты заслуживают милосердия.

— В этом ты конечно права. — согласилась Анабет — Но, прежде чем вешать пирата, неплохо бы доказать что он действительно пират…

— Если его поймали, значит за ним явно что-то было. — продолжала спорить я.

— Возможно ты и права. — сказала Энн. — Оставим дискуссию.

Я старалась держаться рядом с Анабет. Но она, как хозяйка вечера, постоянно переходила с места на место, и по возможности знакомила меня со всеми. Однако долго следовать за ней у меня не вышло, и вскоре я осталась одна среди целой толпы незнакомцев. К счастью они, по большей части, были заняты общением друг с другом, и не сильно обращали на меня внимание. Даже в толпе людей я продолжала быть невидимкой… Ну почти…

— Мисс Коллинс… — меня окликнул знакомый голос. Обернувшись, я увидела человека, встречи с которым никак не ожила, но была ей очень рада.

— Мистер Лемских! — я широко улыбнулась. Юноша смотрел на меня, не без изумления.

— Удивительная метаморфоза. — сказал он, улыбаясь в ответ. — Кажется, каких-то три месяца назад отец представил мне некоего мичмана Коллинса… Не думал опять встретить вас. И не думал, что вы настолько изменитесь.

Я лишь рассмеялась на это.

— Похоже, вы не сильно удивлены.

— О вас много говорят. — сказал Александр. — Вы удивлены? Вы этого даже не слышали? А знаете ли вы, в таком случае, в честь чего устроен этот приём?

— Я считала, что мистер Хетч таким образом отмечает удачное завершение своего плаванья.

— Да, но это лишь вторая причина. Приём устроен в честь его брата. И всех погибших на борту «Плая».

— Что ж, тогда не удивительно, что обо мне говорят. — пожала плечами я. — У вас верно есть масса вопросов?

— Вы ведёте двойную игру, мисс Коллинс. Но это ваше дело, и я не буду соваться в него. Почему бы нам не продолжить приятное общение, как старым знакомым?

— Благодарю вас, мистер Лемских. И с удовольствием приму ваше предложение. Скажите, какими судьбами вы здесь? И где же ваш отец?

— Отец остался работать в Петриполе. — ответил Александр — Я же приехал сюда…

Нас прервал звон бокала, Эдвард просил внимания.

— Дорогие гости. Как вы знаете, сегодняшний вечер посвящен удачному окончанию моего плаванья. Но, к сожалению не каждому кораблю суждено вернуться домой… Я говорю о «Плае». Мы все знаем, что случилось с одним из лучших судов ВестЛинн… Многие из нас были лично знакомы с членами его команды. Сегодня я хотел бы вспомнить тех, кто навсегда остался на борту «Плая». Для меня это в первую очередь мой брат Колин Хетч… Его ждало большое будущее, новые свершения, возможно блестящая карьера… Но вместо этого он отдал свою жизнь, защищая «Плай». Так же как и Мартин Шелл, Альберт Коллинс…

Дальше Эдвард перечислил многих молодых лейтенантов, погибших в том плавание, и попросил собравшихся почтить их память минутой молчания… Но как бы благороден не был его умысел… он перечислил не всех. Ни слова о простых матросах, и нескольких лейтенантов он тоже оставил без внимания. Как ни печально, фамилии Блейт я тоже не услышала… Конечно, наводить справки — долгая и утомительная работа, и возможно он сумел узнать лишь о наиболее известных в обществе семьях… Но в таком случае для Седрика всё было зря… Его отец напрасно пытался завоевать признание общества, потому что сделать что-то стоящее Седрик просто не успел. И после его смерти о них никто даже не вспомнил…

— Мисс Коллинс, вы в порядке? — а я и забыла, что Александр всё ещё стоит рядом.

— Я просто… — в глазах щипало, голос не слушался, а дыхание сбилось.

Его рука легла на моё плечо. Он ничего не сказал, просто вывел меня из душного зала на балкон. Холодный зимний воздух ударил в лицо, дышать стало немного легче. Александр внимательно наблюдал за происходящим в зале, и кажется, нашел того, кого искал — по его лицу пробежала лёгкая улыбка.

— Прошу меня извинить. — с этими словами он направился в зал. — Не задерживайтесь тут.

Юноша быстро смешался с толпой, и я не заметила к кому он пошел.

Стоять на балконе становилось всё холоднее, но щемящее чувство в груди не проходило, а горло свело так, что казалось, стоит кому-то попытаться заговорить со мной, и я точно расплачусь… Конечно, возвращаться в зал я не собиралась. Просто невыносимо было находится в этой толпе людей, которые так беззаботно переговаривались, а некоторые даже смеялись… Поэтому я осторожно прошла сквозь зал, стараясь не попасться на глаза Анабет, нырнула в коридор и двинулась прямиком в библиотеку. Я пришла сюда не ради поисков очередных легенд, сейчас мне просто хотелось побыть одной. Однако, бродя среди стеллажей, я заметила нечто, привлекшее внимание. Но это были не книги…

На одном из подоконников, с толстенным томом в руках сидела девушка, дочь того самого борца с пиратами, про которого говорила Анабет. Его имя я, естественно, уже успела забыть… Она с головой погрузилась в книгу, но удивило меня другое. Вплотную к ней, склонившись к книге так, что их лица разделяли дюймы, сидел Александр… Я машинально сделала шаг назад, спрятавшись за стеллажами. Не хватало только быть замеченной и помешать им. Интересно, что они читают?..

Без особого интереса я посмотрела на ближайший стеллаж, взгляд скользнул по названиям: «Легенды мыса Горн», «Истории потерянных морей», «Подводный мир»… Мысли всё ещё были заняты странной парой. Я уже развернулась, чтобы уйти, но тут резко остановилась и метнулась обратно к полке. «Истории потерянных морей», сердце застучало чаще, а кровь прилила к лицу. Это же именно то, что мне нужно!

— Дар!

Радость была недолгой… Анабет уже заметила меня и твёрдым шагом направилась в мою сторону. За стеллажом послышался встревоженный шепот и копошение. К счастью для ребят Анабет ничего не услышала, так как уже обрушила на меня гневную тираду.

— Я, значит, её по всем залам ищу, а она тут прячется! Вернись к гостям, Дар!

— Как ты узнала, что я здесь?

— Мне сказала Мери, но это не важно. Пошли.

«Зачем? Что мне там делать? Я побыла там достаточно…» — все эти мысли пронеслись в голове, озвучивать их я не стала, лишь вздохнула и поплелась за Анабет. Вновь в этот блеск шум и суету…

— Мисс Коллинс, позволите пригласить вас на танец?

Это мне?.. Я резко подняла голову. Мужчина, немногим старше Эдварда, с весьма привлекательными чертами лица и каштановыми волосами почти как у Лиса, смотрел на меня, в ожидании ответа. Кто этот человек? Откуда он меня знает? Допустим, нас знакомила Анабет, но я его совершенно не помню!

— Я не танцую… — ответила я на автомате. Он, слегка обиженно удалился, а на меня вновь обрушилась Анабет.

— Дар, что ты себе позволяешь! Могла хотя бы сказать, что уже приглашена!

— Но я же правда не танцую… — попробовала оправдаться я, бесполезно.

— Я же тебя учила! — не уступала Энн. — И вообще тут так не принято!

— Оставила бы меня тогда в библиотеке! — отмахнулась я.

От продолжения ссоры нас спасло появление Эдварда. Он увёл Анабет танцевать, а я снова осталась одна. Не сбежать ли опять в библиотеку?.. Это явно взбесит Энн ещё больше. Стоя в дальнем углу, я размышляла, куда бы ещё смыться, когда внимание привлёк разговор, который я невольно услышала. Разговаривал хвалёный борец с пиратами с каким-то джентльменом. Ну как разговаривал…

— Где она? За что я тебе плачу!? — кричал он.

— Честно, она была здесь минуту назад! — оправдывался джентльмен.

— Если она снова с этим Лемских… — он аж дрожал от гнева — Кто его вообще сюда пустил!

— Ей скоро 16, Армандо. Ты не можешь контролировать её вечно…

— Поэтому я и нанял тебя, Ластер! Найди её! — приказал Армандо.

Джентльмен поспешил выполнять. Речь, скорее всего, шла о его дочери, а значит, у них с Александром могут быть неприятности. Но даже если так, какое мне дело? У меня своя игра, у них своя… Тем не менее, мне захотелось разыскать их первой — хоть какое-то развлечение…

Сначала я подумала вернуться в библиотеку, но вряд ли они остались там после того, как чуть не попались. Поэтому решила просто походить по залам, высматривая их в толпе. И высмотрела. Они были в самом малолюдном зале, недалеко от игральных столов. В этот раз на приемлемой дистанции друг от друга. Я понятия не имела, как начать диалог, но всё равно подошла к ним.

— Ещё раз добрый вечер, мисс Коллинс. — с добродушной улыбкой поприветствовал меня Лемских.

— Я слышала, вас везде ищут… — начала я.

— Мой отец? — продолжила за меня девушка. — Мы как раз везде прячемся… Это Ластер! Ал, ты меня не видел! — она сорвалась с места и через несколько секунд уже была в другом зале.

Я наблюдала за всем с плохо скрываемым изумлением, но решила не требовать от Александра объяснений. Всё же он не стал лезть в мою историю.

— Можно пригласить вас на танец? — неожиданно спросил Лемских.

— Разве ваша спутница не будет против? — поинтересовалась я.

— Ластер пытается нас подловить. Если он увидит, что я танцую с вами, возможно это снимет подозрения.

Я согласилась. Почему бы не помочь, раз уж я их искала. Это был мой первый танец. То есть первый настоящий танец, так как до этого я тренировалась с Анабет. Александр отлично вёл, и не обращал особого внимание на моё слабое умение танцевать… Хотя возможно дело в том, что мы были слишком заняты разговором.

— Так значит, вы приехали из Петриполя к ней? — уточнила я.

— Да. Однако мистер Бёрк создаёт слишком много проблем. Почему-то он категорически против любого нашего общения.

— Это я заметила…

— Ну а вы? Я так понял, вы хорошие друзья с хозяйкой поместья?

— Мы познакомились семь лет назад. Но в дружеских отношениях я скорее была с её отцом…

— Жаль, что с ним я не был знаком. Сюда меня пригласил Эдвард.

— Значит, вы хорошо знакомы с семьёй Хетч? — слегка удивилась я.

— Мы почти родственники. — сказал Александр.

— Как это почти? — ещё сильнее удивилась я.

— Кетрин, его сестра — родная племянница моей матери. Когда маме было 16, её старшего брата убили на дуэли. Его жена не перенесла потери. Годовалая Кетрин осталась сиротой, а бабушка с дедом и так с трудом обеспечивали мою мать… С семьёй Хетч они давно были в дружбе. Мать Эдварда взяла малышку. Они просто хотели помочь, и в результате до сих пор страдают от ужасных слухов, гуляющих в обществе… — Александр вздохнул, и добавил. — В странном мире мы живём, мисс Коллинс…

— Да, с этим не поспоришь… — согласилась я.

Глава 9:
http://proza.ru/2019/11/22/1489