Владимир Сорокин - кривое зеркало нашего времени

Ирина Яненсон
    Недавно в ленте ВК наткнулась на вопрос группы, где иногда беру аудиозаписи для чтения. Вопрос стоял так: «Автор, творчество которого Вы не можете понять». Там было много ответов, в том числе и Сорокин. Я раньше тоже не любила и не понимала Сорокина. А теперь, кажется поняла. Творчество этого автора вызывает чувство омерзения, возмущает. «И зачем он так пишет?» - думала я. А потом вдруг стала замечать, что иногда иду по какому-нибудь городу или делаю что-то, и вдруг сравниваю это с текстами Сорокина и понимаю, что происходящее совпадает с написанным один в один. Особенно, когда однажды сидела на Ленинградском вокале в Москве, ждала поезда, и зал ожидания, где я находилась, был набит до отказа китайцами (китайцы в России – одна из излюбленных тем Сорокина). И то, как они ели с открытыми ртами, а еда ошмётками вылетала из их ртов друг на друга, когда они громко разговаривали, не обращая внимания на людей вокруг, и то, как они бросали прямо себе под ноги пластиковые баночки из-под своей вонючей лапши, вызывало у меня приблизительное такое же чувство, как вызывали книги Сорокина. И я подумала: «Божебоже, куда ни глянь – везде Сорокин». Быть может он так выражает свой протест к такому омерзительному существованию?
    Для меня стало открытием, что «День опричника» написан по «Князю Серебряному». Зачем? Почему? Какие аналогии и параллели с перпендикулярами пытается провести Сорокин, искажая в своих книгах окружающую нас реальность, оставляя только лишь её омерзительный привкус и невыносимо гадкое послевкусие? Думаю, что творчество Владимира Сорокина – это кривое зеркало нашего времени.