Велик могучим русский языка

Тот Самый Мальчик
Ну, наконец-то! Раз сам президент взялся за великий и могучий, за язык наш родной и - не побоюсь этого слова - самый лучший в мире, то, значит, он, язык, в полной безопасности. Как сирийская земля. Уж что-что, а это Путин умеет. В данном случае я делаю акцент всё же на языке, так как именно в этой части президентских качеств я его, президента, уважаю сильнее всего, в отличие от некоторых других. Что ни говори, а мужик он грамотный и (как говорит порой его большей частью малограмотное окружение) за базаром следит.
Недавнее „заседание“, посвящённое защите русского языка, впрочем, делало акцент не на собственно языке, а на политико-административных аспектах, с ним связанных. Мне так показалось. Ну, уж тут не обессудьте: кто на что горазд. Власть хлебом не корми, дай „держать и не пущать“ вместо убеждения. И лучше всего - собственным примером. Как когда-то классик сказал про чистоту, надо не бороться за неё, а просто не сорить. Так и в случае с языком: бесполезно поднимать его авторитет с помощью кулаков. Просто берегите язык, будьте грамотными.
Но откуда, скажите, нам взять грамотных людей, если с ошибками говорят и пишут даже учителя! Совсем недавно, например, слышал в телепередаче, как две учительницы наперебой несколько раз употребили глагол „одеть“ вместо „надеть“, хотя именно их обязанность учить нас не путать и правильно употреблять эти слова. А сами телевизионщики?! Журналисты, между прочим, с образованием, эквивалентным филологическому (вернее, лингвистической его составляющей). Почти ежедневно встречаюсь с грамматическими ошибками журналистов. Ладно „полевые“ журналисты. Редакторы! Видел однажды в субтитрах одного ток-шоу слово „ экстрИмальный“. И когда один из телезрителей дозвонился в студию и сделал замечание, ошибку не исправили немедленно и с „дикими“ извинениями, а, по словам ведущего, редактор отправился эту информацию проверять(!!!). Спасибо ему за это, золотой он души человек! А ведь мог бы и послать. Ведущий (журналист, напоминаю), тем временем, не  удержался от комментария: а что странного? Экстримальный от „экстрим“. В чём проблемы? В результате правильный вариант „экстремальный“ всё-таки появился в названии темы беседы через пять минут.
Иногда журналисты, как мне кажется, допускают ошибки не по незнанию, а „из принципа“, как некий протест. Например, медиа-холдинг „Известия“ в лице всех своих телеканалов никогда не склоняет названия населённых пунктов среднего рода. У них всё всегда происходит в Шереметьево, Внуково, Пулково, Колпино, Купчино и т.д. вместо в ШереметьевE, ВнуковE, ПулковЕ, КолпинЕ, КупчинЕ. Что собственно, и является нормой, и о чём, увы, мало кто осведомлён. Не говорим же мы: это случилось в Москва. Нет, мы говорим - в Москве. Правило одно.
Здесь, думаю, мне самое время сделать „лирическое отступление“ и объяснить собственные принципы. Свой личный (я подчёркиваю - личный) взгляд на нормы языка. А то некоторые из помнящих мои прежние размышления и статьи на лингвистические темы, не дай бог, обвинят меня в непоследовательности.
Постулатов у меня немного, всего три.
Первый: Язык создан для удобства. Для удобства людей понимать друг друга. Когда один человек сказал, а другой понял именно то, что тот сказал - то это и есть норма. А удобство применительно к языку - это чаще всего простота и экономия сил. Т.е. краткость, как и сказал классик. Но не в ущерб смыслу и - если требуется(!) - красоте.
Второе, вытекающее из первого: хозяин языка - народ, на нём говорящий. Никакие филологи не имеют права диктовать и „придумывать“ собственные правила. Филологи появились недавно, а язык существовал тысячи лет и до появления науки „лингвистика“ прекрасно обходился собственными силами. Дело учёных - наблюдать за естественными изменениями языка и вовремя делать с него „скриншоты“, внося правки в словари и справочники. Как метеоролог наблюдает за погодой, а социолог - опрашивает и изучает общественное мнение. Как физик не может отменить силу тяжести, так и лингвисту не удастся заставить народ говорить „правильно“. И когда лингвист говорит человеку, что нет такого глагола - „ложить“, а есть, напротив, глагол „класть“, то он непременно должен добавить: согласно современным (существующим на данный момент) нормам. А потом вздохнуть, подсчитать, прослезиться (вместе со мной) и пойти в издательство. Внести очередные правки в словарь. Так как глагол „ложить“, увы, употребляет сейчас подавляющее число русскоязычных людей. И никаких „только через мой труп“. Смиритесь.
Ну и третий постулат, наконец, непосредственно относится к теме моего эссе: есть язык „народный“ и живой, а есть официальный. Официальный - тот, который отражён в последних редакциях словарей, учебников и справочников. И лицам официальным и публичным - вынь да положь! - в своё служебное время требуется изъясняться только на нём. Показывая на примере, что грамотный человек всегда скажет „класть“ и „надеть пальто“. А народ сам решит, удобна ему эта норма или легче говорить по-другому. И тогда новую - удобную - норму занесут в словари и эта норма станет обязательна для учителей и дикторов. Пока народ не потребует (явочным порядком) норму новую. Только так и никак иначе! То есть я, как писатель, могу не подчиняться нормам, с которыми не согласен, и вместо них предлагать свои, более, на мой взгляд, удобные, а он, телеведущий, не имеет права.
И словотворчество должно быть именно народное, общее, а не отдельной „важной персоны“ . Помните Валентину Матвиенко с её „сосулями“? Говорят, по этому поводу даже собиралась Академия Наук. И постановили-таки, что „сосули“ - вполне себе правильное слово. Ну, ведь лизать начальству соответствующее место у нас, россиян, в генетической памяти.
Формально спорить сложно. Принципам русского словообразования „сосули“ не противоречат. Но я легко придумаю продолжение этого „принципиально правильного“ ряда: сосиса, ножница, пальты, побежу (от „сосиска“, „ножницы“, „пальто“, „победить“) . Никаким принципам эти слова не противоречат, но, тем не менее, этих слов в современном языке нет.
В этом смысле для меня знаковым является ещё одно недавнее событие, связанное с нашим грамотным президентом. Один раз он всё же оговорился. Причём оговорился очень показательно. Начну издалека. Вы заметили, что в последнее время почти никто (в том числе журналисты) не склоняет правильно числительные? Я говорю даже не о „многоступенчатых“ составных числительных, где, не набив хорошенько руку (вернее, язык), сложно не запутаться даже филологу. Нет - простые числительные, связанные с сотнями. Почти никто сейчас не говорит грамотно: сдача с пятисот, шестисот, семисот и т.д. рублей. Практически поголовно говорят - с пятиСТА!
Так вот, я боюсь, что будет как с „сосулями“. Президент поставил точку в этом „споре“. Ведь оговорка президента, как назло, произошла не вскользь, мимоходом, а именно показательно. Президент произнёс - пятис-с... - сделал паузу, задумался, всё-таки заподозрив возможный ляп; мне показалось, он даже поискал в зале глазами Людмилу Вербицкую, своего надёжного консультанта по русскому, но, не найдя, вынужден был принять решение самостоятельно, и, благодаря ежедневному влиянию своего, как я упоминал, малограмотного окружения, закончил - ...с-ста.
Всё. Финита. Ещё одну норму мы потеряли. Никакая Академия не посмеет сказать, что президент мог ошибиться.
На этой, смею надеяться, всё же несерьёзной ноте разрешите откланяться. До новых встреч! Вечно ваш…